TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

WHITESPACE [5 fiches]

Fiche 1 2025-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
  • Telecommunications
CONT

TV white space refers to the unused or underutilized portions of the radio frequency spectrum that were originally allocated for television broadcasting. These are the frequencies between television channels, which were left vacant to prevent interference between TV [television] stations.

Terme(s)-clé(s)
  • television whitespace
  • TV whitespace
  • whitespace

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Télécommunications
CONT

Les espaces blancs du spectre de télévision (TVWS) se réfèrent aux fréquences inutilisées dans les bandes de télédiffusion [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Codes (Software)
CONT

In computer programming, [a] whitespace is any character or series of characters that represent horizontal or vertical space in typography.

Terme(s)-clé(s)
  • white space

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Codes (Logiciels)
CONT

Un espace blanc (whitespace) correspond aux caractères qui sont invisibles à l'œil, mais qui occupent de l'espace dans un texte.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
  • Marketing Research
CONT

White space mapping is the process of businesses examining their environment with the purpose of finding new market opportunities. It is a useful exercise for companies looking to maneuver and grow in a crowded market.

Terme(s)-clé(s)
  • whitespace mapping

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Étude du marché
CONT

La cartographie des zones inexplorées […] est un outil qui a été utilisé à bon escient par des entreprises qui songeaient à abandonner un créneau. Elle permet également de découvrir des occasions qui ne sont pas évidentes et à trouver de nouveaux débouchés qui n'ont pas déjà été conçus par les concurrents.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
  • Marketing Research
CONT

White space is where unmet and unarticulated needs are uncovered to create innovation opportunities. It is where products and services don't exist based on the present understanding of values, definition of business or even existing competencies.

Terme(s)-clé(s)
  • whitespace

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Étude du marché
CONT

En pensant en termes de zones inexplorées, nous obtenons un cadre qui nous garantit d'abord que toutes les grandes influences sur les marchés et toutes celles en stratégie seront analysées.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2003-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

The RDF Model and Syntax Working Group acknowledges that the parseType='Literal' mechanism is a minimum-level solution to the requirement to express an RDF statement with a value that has XML markup. Additional complexities of XML such as canonicalization of whitespace are not yet well defined.

OBS

canonicalization of whitespace: term taken from a World Wide Web Consortium (W3C) document. The W3C's role is to establish standards relating to Internet technology.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

La canonisation (canonicalization) transforme un document XML en une référence indépendante des variations physiques que ce document peut prendre.

OBS

canonisation des espaces blancs : terme tiré d'un document traduit de l'anglais par le World Wide Web Consortium dont le rôle est d'établir des normes reliées aux technologies Internet.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :