TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

WHITING [19 fiches]

Fiche 1 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
DEF

A large predominantly pale green whitefish (Coregonus clupeaformis) that is a superior food and sport fish esp. of the Great Lakes.

OBS

lake whitefish: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
OBS

grand corégone : nom commercial normalisé par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

OBS

corégone de lac : terme préconisé par l'Union européenne.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
OBS

Family: Merlucciidae.

OBS

silver hake: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • frostfish

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Poisson benthique, Merluccius bilinearis, du plateau continental de l'Atlantique ouest, de Terre-Neuve à la Caroline du Sud.

OBS

Famille : Merlucciidae.

OBS

merlu argenté : nom français commercial normalisé par l'OLF, BNQ et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

OBS

merlu argenté d'Amérique du Nord : terme officialisé par l'Union européenne.

Terme(s)-clé(s)
  • merlu blanc

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peces
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
  • Pesca comercial
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Commercial Fishing
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Universal entry(ies)
OBS

Family: Gadidae.

OBS

blue whiting: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Pêche commerciale
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Famille : Gadidae.

OBS

merlan bleu : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

OBS

poutassou : terme préconisé par le Musée canadien de la nature.

Terme(s)-clé(s)
  • merlan bleu du Nord
  • gros poutassou

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Peces
  • Pesca comercial
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
OBS

Family: Gadidae.

OBS

Southern blue whiting: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Famille : Gadidae.

OBS

merlan bleu austral : nom français commercial normalisé par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
OBS

Family: Merlucciidae.

OBS

Chilean hake: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Famille : Merlucciidae.

OBS

merlu du Chili : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Terme(s)-clé(s)
  • merlu du Pacifique
  • merlu du Pacifique Sud

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
OBS

Antarctic hake: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • New Zealand hake

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
OBS

merlu blanc : nom commercial normalisé par l'OLF.

OBS

merlu austral : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
OBS

Family: Merlucciidae.

OBS

Argentine hake: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Famille : Merlucciidae.

OBS

merlu argentin : nom français commercial normalisé par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

OBS

merlu d'Argentine : terme officialisé par l'Union européenne.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
Universal entry(ies)
OBS

Family: Merluciidae.

OBS

hoki: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Famille : Merluciidae.

OBS

hoki : nom français commercial normalisé par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales.

OBS

grenadier bleu de Nouvelle-Zélande : terme officialisé par l'Union européenne.

Terme(s)-clé(s)
  • grenadier bleu
  • hoki de Nouvelle-Zélande
  • merlu à longue queue
  • merluse
  • merluze

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the Sciaenidae family.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

bourrugue de crique : terme adopté par la FAO.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Rubber
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

Calcium carbonate prepared as powder by grinding chalk, limestone, or a synthetic product (as precipitated calcium carbonate) and used as a pigment and extender, in putty, and in rubber compounding and paper coating.

CONT

Whiting chalk. ... Pure calcium carbonate for use as a filler and a white pigment. For gouache, casein, gesso, pastels, a filler for many wall paint recipes such as methylcellulose washes, etc. Many recipes call for whiting to be prepared. To do this, place whiting in a bowl or bucket. Cover with water and allow to stand overnight for the powder to absorb water and fatten. Pour off surface water and discard.

Français

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Caoutchouc
  • Peintures et vernis (Industries)
CONT

Les blancs de craie, ou sous-carbonates de chaux, sont assez abondants.

OBS

Voir aussi «blanc d'Espagne» et «blanc de Meudon».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

Convective index of the likelihood of thunderstorm occurrence, derived from a sounding.

CONT

Showalter Stability Index (SSI). This index is another way to measure instability of the air parcel. > 3: no activity expected; 0 to 2: showers and isolated thunderstorms possible; -2 to 0: thunderstorms probable; -4 to -2: severe storms possible; < -4: severe storms are probable as well as tornadoes.

OBS

It is obtained by finding the temperature (°C) which would be attained by adiabatic ascent of the air from 850 to 500 hPa and subtracting this from the air temperature at 500 hPa. Thunderstorms become more probable the more the index lies below the threshold value of +4.

Terme(s)-clé(s)
  • stability index of Showalter
  • stability index of Whiting
  • Showalter’s index of stability
  • Whiting index of stability
  • index of Whiting
  • Whiting index
  • index of Showalter

Français

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Indice de convection de probabilité d'orage déduit d'un radiosondage.

CONT

[...] indice orageux de Showalter. L'indice de Showalter donne une idée sur la possibilité et la puissance de l'éclatement d'un orage.

OBS

indice orageux de Showalter : terme descriptif. Jargon de l'auteur.

OBS

On l'obtient en trouvant la température (°C) qui serait atteinte par l'ascendance adiabatique de l'air de 850 à 500 hPa et en soustrayant celle-ci de la température de l'air à 500 hPa. Les orages deviennent d'autant plus probables que l'indice tombe au-dessous du seuil de +4.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
DEF

Indice convectivo de la probabilidad de tormentas eléctricas deducido de un radiosondeo.

OBS

Indice convectivo de la probabilidad de tormentas eléctricas deducido de un radiosondeo. Se obtiene calculando la temperatura (°C) que alcanzará una parcela de aire que asciende de 850 a 500 hPa y restándola de la temperatura del aire a 500 hPa. Las tormentas eléctricas son tanto más probables cuanto más por debajo del valor umbral de +4°C está el índice.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1998-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Dams and Causeways
  • Control Instrumentation (Mechanical Components)
CONT

Visvesvaraya gates ... is a system of vertical lifting and fixed-roller gates operated by Whiting's counterweight system... better sealing in closed position is provided by tapering the bearing surfaces of the gates and the sluice frame in opposite direction and better control is provided by tagging a group of gates on to a single counter-balance mechanism.

Terme(s)-clé(s)
  • Whiting counterweight system

Français

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées
  • Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
CONT

Vanne wagon Visvesvaraya : type de vanne wagon commandée par le dispositif d'équilibrage de Whiting [...] cette vanne offre les avantages suivants : meilleure étanchéité en position fermée, grâce à l'inclinaison des surfaces portantes des vannes et du cadre du pertuis et meilleure commande, grâce à l'attache d'un groupe de vannes à un seul mécanisme d'équilibrage.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1998-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Prosthetic Dentistry
DEF

Purified calcium carbonate used in polishing as an antiflux.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie prothétique
DEF

Carbonate de calcium purifié, utilisé pour le polissage et comme anti-flux.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Rubber
DEF

Calcium carbonate prepared as fine powder by grinding and washing and used esp. as a pigment and extender, in putty, and in rubber compounding and paper coating.

CONT

Bentonite, kieselguhr or infusorial earth ..., whiting or precipitated calcium carbonate [are sometimes used as mineral flocculant aids] for a raw water not containing sufficient suspended matter.

OBS

According to its quality, it is known variously as Spanish white or whiting, and Paris white.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Traitement des eaux
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Caoutchouc
DEF

Variété de carbonate de calcium naturel extrêmement pure, utilisée dans des produits d'entretien comme poudre à polir et comme absorbant, ou jouant le rôle de matière de charge dans de nombreuses peintures.

CONT

La bentonite, le kieselguhr ou terre d'infusoire [...], le blanc de Meudon ou le carbonate de calcium précipité [sont des floculants minéraux parfois utilisés] pour charger une eau brute qui ne contient pas assez de matières en suspension.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1998-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Rubber
OBS

According to its quality, [whiting] is known variously as Spanish white or whiting, and Paris white.

Français

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Caoutchouc
CONT

[...] le nitrate basique est utilisé comme pigment blanc sous le nom de blanc d'Espagne [...]

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1991-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1981-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Terme(s)-clé(s)
  • whiting fillet

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Terme(s)-clé(s)
  • filet de sillago

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pig Raising
  • Animal Diseases

Français

Domaine(s)
  • Élevage des porcs
  • Maladies des animaux
OBS

gastro-entérite hémorragique.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :