TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WHO ARE YOU [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telegraph Codes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- "who are you" signal
1, fiche 1, Anglais, %5C%22who%20are%20you%5C%22%20signal
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- WRU signal 1, fiche 1, Anglais, WRU%20signal
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"who are you" signal; WRU signal: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee (CUTEL). 2, fiche 1, Anglais, - %5C%22who%20are%20you%5C%22%20signal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Codes télégraphiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- signal «qui est là»
1, fiche 1, Français, signal%20%C2%ABqui%20est%20l%C3%A0%C2%BB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
signal «qui est là» : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 2, fiche 1, Français, - signal%20%C2%ABqui%20est%20l%C3%A0%C2%BB
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Códigos telegráficos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- señal
1, fiche 1, Espagnol, se%C3%B1al
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- who are you?
1, fiche 2, Anglais, who%20are%20you%3F
correct, voir observation, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- WRU 2, fiche 2, Anglais, WRU
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- inquiry character 3, fiche 2, Anglais, inquiry%20character
correct
- who-are-you character 2, fiche 2, Anglais, who%2Dare%2Dyou%20%20character
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A transmission control character used for switching on an answerback unit in the station with which the connection has been set up, or for initiating a response including station identification and, in some applications, the type of equipment in service and the status of the station. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 3, fiche 2, Anglais, - who%20are%20you%3F
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
who are you?: term standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 2, fiche 2, Anglais, - who%20are%20you%3F
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- qui est là ?
1, fiche 2, Français, qui%20est%20l%C3%A0%20%3F
correct, voir observation, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Caractère de commande de transmission destiné à déclencher l'émetteur automatique d'indicatif du poste avec lequel la communication est établie, ou à provoquer une réponse comportant l'identification de ce poste et éventuellement l'indication de son type d'installation en service et de son état. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 2, fiche 2, Français, - qui%20est%20l%C3%A0%20%3F
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
qui est là ? : terme normalisé par l’ISO et uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 2, Français, - qui%20est%20l%C3%A0%20%3F
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- quién es usted
1, fiche 2, Espagnol, qui%C3%A9n%20es%20usted
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Expresión o frase de interrogación utilizada en las computadoras (ordenadores) como medio de identificación. 2, fiche 2, Espagnol, - qui%C3%A9n%20es%20usted
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La expresión "quién es usted" debe acompañarse de los correspondientes puntos de interrogación: ¿ quién es usted? 3, fiche 2, Espagnol, - qui%C3%A9n%20es%20usted
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-09-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Literature
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Who do you think you are?
1, fiche 3, Anglais, Who%20do%20you%20think%20you%20are%3F
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title of a novel by Alice Munro. 1, fiche 3, Anglais, - Who%20do%20you%20think%20you%20are%3F
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Littérature
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Who do you think you are?
1, fiche 3, Français, Who%20do%20you%20think%20you%20are%3F
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-02-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Education (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are 1, fiche 4, Anglais, If%20You%20Knew%20Who%20You%20Are%2E%2E%2E%20You%20Could%20Be%20Who%20You%20Are
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même 1, fiche 4, Français, Savoir%20qui%20vous%20%C3%AAtes%20pour%20%C3%AAtre%20vraiment%20vous%2Dm%C3%AAme
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un ouvrage de nature pédagogique dans le domaine des ressources humaines. 1, fiche 4, Français, - Savoir%20qui%20vous%20%C3%AAtes%20pour%20%C3%AAtre%20vraiment%20vous%2Dm%C3%AAme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-06-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Colloquium Titles
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Interchange on Canadian Stuties-Who Are We? Who Are You?
1, fiche 5, Anglais, Interchange%20on%20Canadian%20Stuties%2DWho%20Are%20We%3F%20Who%20Are%20You%3F
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de colloques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Échange sur les études canadiennes - Qui êtes-vous? Qui sommes-nous?
1, fiche 5, Français, %C3%89change%20sur%20les%20%C3%A9tudes%20canadiennes%20%2D%20Qui%20%C3%AAtes%2Dvous%3F%20Qui%20sommes%2Dnous%3F
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Colloque annuel de l'organisme Échange sur les études canadiennes qui a eu lieu en 1977 à Québec (Québec) 1, fiche 5, Français, - %C3%89change%20sur%20les%20%C3%A9tudes%20canadiennes%20%2D%20Qui%20%C3%AAtes%2Dvous%3F%20Qui%20sommes%2Dnous%3F
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Depuis 1975, l'événement porte le même nom que l'organisme soit Échange sur les études canadiennes 1, fiche 5, Français, - %C3%89change%20sur%20les%20%C3%A9tudes%20canadiennes%20%2D%20Qui%20%C3%AAtes%2Dvous%3F%20Qui%20sommes%2Dnous%3F
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :