TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WINDOW DISPLAY [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-09-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- window display designer
1, fiche 1, Anglais, window%20display%20designer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- décorateur-étalagiste de vitrines
1, fiche 1, Français, d%C3%A9corateur%2D%C3%A9talagiste%20de%20vitrines
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- décoratrice-étalagiste de vitrines 1, fiche 1, Français, d%C3%A9coratrice%2D%C3%A9talagiste%20de%20vitrines
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-09-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Merchandising Techniques
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- window display designer
1, fiche 2, Anglais, window%20display%20designer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Window display is the fine art of displaying store merchandise in the store window. ... The window display designer should design the window in the best way possible within the budget fixed ... by the retailer. 2, fiche 2, Anglais, - window%20display%20designer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Techniques marchandes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- décorateur-étalagiste de vitrines
1, fiche 2, Français, d%C3%A9corateur%2D%C3%A9talagiste%20de%20vitrines
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- décoratrice-étalagiste de vitrines 1, fiche 2, Français, d%C3%A9coratrice%2D%C3%A9talagiste%20de%20vitrines
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-06-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Advertising Agencies and Services
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- window display
1, fiche 3, Anglais, window%20display
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the dealer may ... use window displays to ... feature his store as headquarters for products he himself is promoting. 2, fiche 3, Anglais, - window%20display
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Agences et services de publicité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- présentation en vitrine
1, fiche 3, Français, pr%C3%A9sentation%20en%20vitrine
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- window
1, fiche 4, Anglais, window
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- display window 1, fiche 4, Anglais, display%20window
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
part of a display image with defined boundaries in which data are displayed 1, fiche 4, Anglais, - window
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
window; display window: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 4, Anglais, - window
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fenêtre
1, fiche 4, Français, fen%C3%AAtre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
partie délimitée d'une image sur laquelle sont affichées des données 1, fiche 4, Français, - fen%C3%AAtre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fenêtre : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 4, Français, - fen%C3%AAtre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Computer Graphics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- window
1, fiche 5, Anglais, window
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- display window 2, fiche 5, Anglais, display%20window
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A part of a display image with defined boundaries in which data are displayed. 2, fiche 5, Anglais, - window
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Using mathematical transforms, any portion of the image can be mapped into the viewport on the display screen. The area of the image that is being viewed is the window ... Notice that the window need not align itself horizontally or vertically with the image. 3, fiche 5, Anglais, - window
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
window; display window: terms and definition standardized by ISO. 4, fiche 5, Anglais, - window
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Infographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fenêtre
1, fiche 5, Français, fen%C3%AAtre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- fenêtre d'affichage 2, fiche 5, Français, fen%C3%AAtre%20d%27affichage
correct, nom féminin
- fenêtre virtuelle 3, fiche 5, Français, fen%C3%AAtre%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie délimitée d'une image sur laquelle sont affichées des données. 4, fiche 5, Français, - fen%C3%AAtre
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'affichage s'organise en fenêtres d'affichage qui peuvent contenir jusqu'à 24 lignes de 80 caractères. 2, fiche 5, Français, - fen%C3%AAtre
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Dans le [...] but [...] de faciliter le travail de programmation d'affichage des réponses et commentaires [...], un cadre commun a été choisi [...] comportant trois fenêtres, la première affichant l'item, la seconde la réponse-apprenant, la troisième le commentaire-auteur [...] 5, fiche 5, Français, - fen%C3%AAtre
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fenêtre : terme et définition normalisés par l'ISO. 6, fiche 5, Français, - fen%C3%AAtre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Gráficos de computadora
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ventana
1, fiche 5, Espagnol, ventana
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- moving window display
1, fiche 6, Anglais, moving%20window%20display
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système de visualisation à défilement
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20de%20visualisation%20%C3%A0%20d%C3%A9filement
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-11-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Office Automation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- thin window display
1, fiche 7, Anglais, thin%20window%20display
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- window dial 2, fiche 7, Anglais, window%20dial
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In word processing, an electronic display containing as many as 96 diameters, and often a single line only. 1, fiche 7, Anglais, - thin%20window%20display
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
computations ... are shown in window dials directly above the keyboard. 2, fiche 7, Anglais, - thin%20window%20display
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Bureautique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- écran ligne de visualisation
1, fiche 7, Français, %C3%A9cran%20ligne%20de%20visualisation
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- lucarne 2, fiche 7, Français, lucarne
nom féminin
- viseur 2, fiche 7, Français, viseur
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
De faible encombrement (à peine plus grand que la main), le microwriter possède un écran ligne de visualisation et un clavier 6 touches avec lesquelles il est possible de taper chiffres et lettres sans parler des fonctions possibles de transmission de textes par exemple. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9cran%20ligne%20de%20visualisation
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
(les machines non imprimantes) : on lit les résultats à travers de lucarnes. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9cran%20ligne%20de%20visualisation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Ofimática
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- visualización de ventana estrecha
1, fiche 7, Espagnol, visualizaci%C3%B3n%20de%20ventana%20estrecha
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Visualización de una sola línea, utilizada en los teclados, computadora (ordenador) de mano, etc. 1, fiche 7, Espagnol, - visualizaci%C3%B3n%20de%20ventana%20estrecha
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-01-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Software
- Education Theory and Methods
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- work area
1, fiche 8, Anglais, work%20area
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- working area 2, fiche 8, Anglais, working%20area
correct
- workspace display window 3, fiche 8, Anglais, workspace%20display%20window
correct
- student workspace display window 3, fiche 8, Anglais, student%20workspace%20display%20window
correct
- student display window 3, fiche 8, Anglais, student%20display%20window
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Logiciels
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- espace de travail
1, fiche 8, Français, espace%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- zone de travail 2, fiche 8, Français, zone%20de%20travail
correct, nom féminin
- zone d'affichage de l'information 3, fiche 8, Français, zone%20d%27affichage%20de%20l%27information
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Zone d'une page-écran réservée à l'affichage des données, des résultats et des messages issus de l'interaction entre l'apprenant et le système. 1, fiche 8, Français, - espace%20de%20travail
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Lieu [d'une page-écran] où est inscrit l'essentiel du contenu du didacticiel. C'est l'espace où l'élève inscrit sa réponse, lit les messages de l'ordinateur, dactylographie son texte, réalise son dessin ou entre les données. 2, fiche 8, Français, - espace%20de%20travail
Record number: 8, Textual support number: 3 DEF
Zone de présentation qui décrit l'essentiel du contenu du logiciel. 3, fiche 8, Français, - espace%20de%20travail
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- área de trabajo
1, fiche 8, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- zona de trabajo 1, fiche 8, Espagnol, zona%20de%20trabajo
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-10-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- window display 1, fiche 9, Anglais, window%20display
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
the dealer may ... use window displays to supplement his own advertising in local newspapers and to feature his store as headquarters for products he himself is promoting. 1, fiche 9, Anglais, - window%20display
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vitrine
1, fiche 9, Français, vitrine
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Utilisation de la vitrine d'un point de vente pour présenter un ensemble de matériels de P.L.V. C'est la "page de publicité" du détaillant. 1, fiche 9, Français, - vitrine
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-05-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Names of Events
- Contests (Recreation)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- BridgeFest 97 Window Display Contest 1, fiche 10, Anglais, BridgeFest%2097%20Window%20Display%20Contest
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- BridgeFest
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Concours (Loisirs)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- BridgeFest 97 - Concours du plus bel étalage de vitrine
1, fiche 10, Français, BridgeFest%2097%20%2D%20Concours%20du%20plus%20bel%20%C3%A9talage%20de%20vitrine
non officiel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Festivités de 3 jours entourant l'inauguration du pont de la Confédération, qui relie l'Île-du-Prince-Édouard et le Nouveau-Brunswick (31 mai 97). 1, fiche 10, Français, - BridgeFest%2097%20%2D%20Concours%20du%20plus%20bel%20%C3%A9talage%20de%20vitrine
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- BridgeFest
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1988-01-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- full screen window display
1, fiche 11, Anglais, full%20screen%20window%20display
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fenêtre d'affichage pleine page
1, fiche 11, Français, fen%C3%AAtre%20d%27affichage%20pleine%20page
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1985-06-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Interior Design
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- window display 1, fiche 12, Anglais, window%20display
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Architecture d'intérieurs
Fiche 12, La vedette principale, Français
- étalage en vitrine 1, fiche 12, Français, %C3%A9talage%20en%20vitrine
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- étalage de vitrine 1, fiche 12, Français, %C3%A9talage%20de%20vitrine
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1985-06-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- GMT display window 1, fiche 13, Anglais, GMT%20display%20window
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fenêtre d'affichage GMT
1, fiche 13, Français, fen%C3%AAtre%20d%27affichage%20GMT
nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA opérations aériennes. 2, fiche 13, Français, - fen%C3%AAtre%20d%27affichage%20GMT
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1980-04-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- digital display window 1, fiche 14, Anglais, digital%20display%20window
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- digital read out dial 1, fiche 14, Anglais, digital%20read%20out%20dial
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fenêtre d'affichage numérique 1, fiche 14, Français, fen%C3%AAtre%20d%27affichage%20num%C3%A9rique
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 14, Français, - fen%C3%AAtre%20d%27affichage%20num%C3%A9rique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1980-04-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- course display window 1, fiche 15, Anglais, course%20display%20window
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 15, La vedette principale, Français
- fenêtre d'affichage route 1, fiche 15, Français, fen%C3%AAtre%20d%27affichage%20route
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 15, Français, - fen%C3%AAtre%20d%27affichage%20route
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- display window 1, fiche 16, Anglais, display%20window
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 16, La vedette principale, Français
- vitrine de magasin
1, fiche 16, Français, vitrine%20de%20magasin
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- window display material 1, fiche 17, Anglais, window%20display%20material
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 17, La vedette principale, Français
- matériel d'étalage
1, fiche 17, Français, mat%C3%A9riel%20d%27%C3%A9talage
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- revolving window display 1, fiche 18, Anglais, revolving%20window%20display
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 18, La vedette principale, Français
- plateau tournant d'étalage
1, fiche 18, Français, plateau%20tournant%20d%27%C3%A9talage
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
- Advertising Media
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- window display
1, fiche 19, Anglais, window%20display
générique
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
-- are (...) a major advertising medium to the dealer who presents special offerings (...) Department store management know that the product displays (...) help to give the store a distinctive personality. 1, fiche 19, Anglais, - window%20display
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
- Supports publicitaires
Fiche 19, La vedette principale, Français
- étalage de prestige
1, fiche 19, Français, %C3%A9talage%20de%20prestige
spécifique
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
--. Il a pour objet de retenir le chaland et de fixer son attention sur le "standing" du magasin ou la qualité du service rendu. [p.3] 1, fiche 19, Français, - %C3%A9talage%20de%20prestige
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :