TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

WINDOW GUARD [8 fiches]

Fiche 1 2011-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
DEF

The guard placed in a masonry wall over a window opening.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Bande ou feuille étroite de métal rapportée sur un ouvrage ou une jonction d'ouvrages, pour les abriter des ruissellements de l'eau de pluie. Désigne en particulier les bandes de métal que l'on dispose : à la base d'une lucarne ou fenêtre de toit en pente (tabatière, verrière, Velux,...) [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Finish Carpentry (Wood Industries)
OBS

Single chain mortising machine

OBS

guard window: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Menuiserie (Industr. du bois)
OBS

Mortaiseuse à chaîne simple

OBS

écran protecteur : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
OBS

Term standardized by AFNOR.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
DEF

Plage de numéros de séquence de taille fixée, de valeur plus élevée que ceux de la fenêtre de réception. S'ils sont reçus comme MN(S), cela indique que les trames multiliaison de l'intervalle MV(R) à MN(S) reçu - MW qui n'ont pas été reçues, ont été perdues.

OBS

MX.

OBS

Terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Security Devices

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Dispositifs de sécurité
OBS

Dispositif de protection installé à une fenêtre pour empêcher une personne (habituellement un enfant) de basculer dans le vide lorsque la fenêtre est ouverte. N'est pas nécessairement un grillage.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Site Equipment
  • Protection of Life
CONT

A ROPS (Roll-over protective structure) canopy with limb risers, brush screens, seat belt and two fire extinguishers comes standard (Canadian Forest Industries, March 1979, p. 23).

Français

Domaine(s)
  • Matériel de chantier
  • Sécurité des personnes
DEF

Treillis métallique solide servant à protéger contre les chocs les éléments mécaniques des engins forestiers, de même que les fenêtres de la cabine.

CONT

Ces deux modèles vous offrent [...] un pavillon de sécurité ROPS (Roll-over protective structure) et FOPS (Falling object protective structure) comprenant un grillage de protection, une lame avant de type en caisson intégrée au châssis et un treuil Clark avec dispositif de libération du câble qui ne requiert aucun réglage (Opérations forestières, avril 1980, p. 8).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :