TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WINDOW SIZE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-09-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- window size
1, fiche 1, Anglais, window%20size
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows. 1, fiche 1, Anglais, - window%20size
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- taille de la fenêtre
1, fiche 1, Français, taille%20de%20la%20fen%C3%AAtre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ships’ window nominal size
1, fiche 2, Anglais, ships%26rsquo%3B%20window%20nominal%20size
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nominal dimension(s) of the clear light size of a ships window. 1, fiche 2, Anglais, - ships%26rsquo%3B%20window%20nominal%20size
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grandeur nominale d'un sabord
1, fiche 2, Français, grandeur%20nominale%20d%27un%20sabord
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dimension(s) nominale(s) de la partie transparente du sabord. 1, fiche 2, Français, - grandeur%20nominale%20d%27un%20sabord
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- multilink window size
1, fiche 3, Anglais, multilink%20window%20size
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MW 1, fiche 3, Anglais, MW
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 3, Anglais, - multilink%20window%20size
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- taille de la fenêtre
1, fiche 3, Français, taille%20de%20la%20fen%C3%AAtre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MW 1, fiche 3, Français, MW
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pour une émission dans un sens donné, la MLP d'émission et la MLP de réception doivent utiliser la même valeur pour MW. 1, fiche 3, Français, - taille%20de%20la%20fen%C3%AAtre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La fenêtre d'émission contient les numéros de séquence MV(T) à MV(T) + MW - 1, bornes comprises. La fenêtre de réception contient les numéros de séquence MV(R) à MV(R) - 1, bornes comprises. 1, fiche 3, Français, - taille%20de%20la%20fen%C3%AAtre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
MW, qui ne peut jamais dépasser 4095 - MX, est un paramètre du système. Les facteurs qui influent sur la valeur du paramètre MW comprennent, mais ne sont pas limités à, délais de transmission ou de propagation de liaison, nombre de liaisons, plage de longueurs de trame multiliaison, paramètres de liaisons simples (nombre N de tentatives de retransmission, temps de réponse, nombre de trames I non acquittées). 1, fiche 3, Français, - taille%20de%20la%20fen%C3%AAtre
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 3, Français, - taille%20de%20la%20fen%C3%AAtre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :