TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WINNOWER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- winnower
1, fiche 1, Anglais, winnower
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
winnower: an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - winnower
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tarare
1, fiche 1, Français, tarare
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tarare : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - tarare
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-05-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sorters and Separators (Agr. Mach.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fanning mill
1, fiche 2, Anglais, fanning%20mill
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- winnowing machine 2, fiche 2, Anglais, winnowing%20machine
correct
- winnower 2, fiche 2, Anglais, winnower
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device consisting of two vibrating screens and utilizing an air blast to clean and separate grain. 1, fiche 2, Anglais, - fanning%20mill
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Trieuses (Matériel agricole)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tarare
1, fiche 2, Français, tarare
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vanneuse 2, fiche 2, Français, vanneuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tarares. - Ces appareils [de triage] opèrent par différence de densité. Les grains tombent d'une trémie sur un jeu de grilles à secousses qui arrêtent et éliminent les grosses impuretés. Le mélange des grains, de balles et de poussières passe à travers les grilles et est soumis à l'action d'un courant d'air, réglable en intensité et en direction. Celui-ci élimine les impuretés légères, pendant que le grain est retenu sur une grille interchangeable ne laissant passer que les petites impuretés lourdes. 1, fiche 2, Français, - tarare
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les tarares sont utilisés à la ferme pour le triage des grains avant la livraison à l'acheteur et ils sont utilisés aussi à la minoterie dans le même but mais ils diffèrent légèrement. 3, fiche 2, Français, - tarare
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Clasificadoras (Maquinaria agrícola)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aventadora
1, fiche 2, Espagnol, aventadora
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- aventador 1, fiche 2, Espagnol, aventador
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Máquina para aventar el grano. 1, fiche 2, Espagnol, - aventadora
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El aventador se funda en la diferencia de peso o de volumen que existe entre el grano y las impurezas que contiene. El grano a limpiar es sacudido en cribas apropiadas al mismo tiempo que se le somete a una corriente de aire que arrastra las impurezas ligeras. 1, fiche 2, Espagnol, - aventadora
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
aventar: Limpiar el grano sacudiéndolo en el aire o con aventadores mecánicos. 1, fiche 2, Espagnol, - aventadora
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- History of Technology
- Grain Growing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- horse treadle winnower
1, fiche 3, Anglais, horse%20treadle%20winnower
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- winnower 1, fiche 3, Anglais, winnower
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The horse walked on the attach treadle to operate the winnower. 1, fiche 3, Anglais, - horse%20treadle%20winnower
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- horse treadle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Histoire des techniques
- Culture des céréales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- trépigneuse
1, fiche 3, Français, tr%C3%A9pigneuse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Manège à plan incliné, actionné par les pieds du cheval placé à l'intérieur de l'appareil. 1, fiche 3, Français, - tr%C3%A9pigneuse
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grading winnower 1, fiche 4, Anglais, grading%20winnower
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mécanique des sols
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tarare calibreur
1, fiche 4, Français, tarare%20calibreur
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


