TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WINTER ACTIVITY [3 fiches]

Fiche 1 2014-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Various Sports (General)
CONT

Indians strongly associate Canada with winter activities, including skiing and snowboarding, a niche area in this market.

Français

Domaine(s)
  • Sports divers (Généralités)
CONT

Les Indiens associent d'emblée le Canada aux activités hivernales, y compris le ski et la planche à neige, qui constituent un créneau dans ce pays.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing
OBS

Ottawa: Fisheries and Oceans, 1999. (Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 2264). Abstract: "In this report, we present the result of a telephone survey of 1996-97 commercial smelt landings and fishing effort in Chaleur Bay, New Brunswick and adjacent waters (statistical districts 63-67)... Results of this telephone survey provide estimates of current commercial harvest levels, license activity and trends in smelt abundance, as perceived by the fishers. We are also interested in determining whether there is a consistent relationship between the telephone survey results and catches summarized from purchase slips."--Page 1.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sciences - General
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sciences - Généralités
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :