TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WIPE [59 fiches]

Fiche 1 2021-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Hygiene and Health
CONT

Reusable equipment such as infusion pumps and oximetry probes are wiped down with alcohol wipes after each patient use.

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Hygiène et santé
CONT

Les appareils électroniques, tels que les claviers d'ordinateur, les tablettes et les téléphones cellulaires, peuvent être désinfectés avec des lingettes imbibées d'alcool (au moins tous les jours) ou suivre les recommandations du fabricant pour les produits de nettoyage et de désinfection compatibles avec l'appareil.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
  • Higiene y Salud
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
  • Cinematography
DEF

A wipe effect in the form of an expanding or diminishing circle.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
  • Cinématographie
DEF

Effet de ponctuation utilisé au cinéma et consistant à faire apparaître une image au centre d'un cercle dont la régularité rappelle celle de l'œil.

OBS

Il va en s'agrandissant dans le cas d'une ouverture à l'iris. Dans le cas d'une fermeture à l'iris, l'image disparaît tandis que le cercle rétrécit et se referme.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Appliances and Equipment
DEF

A switch or relay contact designed to move laterally with a wiping motion after it touches a mating contact.

OBS

sliding contact: term standardized by the International Electrotechnical Commission.

OBS

sliding contact: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Appareillage électrique
DEF

Contact dont l'élément mobile se déplace parallèlement à la surface de contact.

OBS

contact glissant : terme normalisés par la Commission électrotechnique internationale.

OBS

contact glissant; curseur : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction Materials
DEF

A fine cement mortar or slurry applied to the surface of structural units.

OBS

wipe: term and definition proposed by the World Road Association.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)
DEF

Fine couche de mortier de ciment ou de coulis appliquée sur la surface des éléments de construction.

OBS

enduit de barbotine : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Towels and Cloths
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Serviettes et torchons
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy
  • Hygiene and Health
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie
  • Hygiène et santé
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Selon le Petit Robert 2004, on peut écrire au singulier «essuie-main» ou «essuie-mains».

OBS

Pluriel : des essuie-mains.

OBS

essuie-main; essuie-mains (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

OBS

essuie-mains préhumecté : terme tiré du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Pharmacy
  • Hygiene and Health
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Pharmacie
  • Hygiène et santé
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Selon le Petit Robert 2004, on peut écrire au singulier «essuie-main» ou «essuie-mains».

OBS

Pluriel : des essuie-mains.

OBS

essuie-main (sing.); essuie-mains (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

OBS

essuie-mains : terme tiré du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2011-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Occupational Health and Safety

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Selon le Petit Robert 2004, on peut écrire au singulier «essuie-main» ou «essuie-mains».

OBS

Pluriel : des essuie-mains.

OBS

essuie-main (sing.); essuie-mains (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

OBS

essuie-mains antimicrobien : terme tiré du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2011-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

A test for detecting radioactive contamination in which the suspected surface or area is wiped with a filter paper or other substance which is then immediately tested for the presence of radioactivity.

CONT

Report any remedial action taken as a result of routine wipe testing and radiation monitoring.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Tenir tous les registres de contrôle et d'épreuves de contamination par frottis des aires.

CONT

Faire rapport de toute mesure corrective mise en oeuvre à la suite des essais ordinaires de contamination par frottis et de la surveillance radiologique normale.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Anti-pollution Measures
OBS

of PCBs.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Mesures antipollution
OBS

Échantillon de PCB obtenu par frottage d'une surface à l'aide d'un chiffon de gaze. Parfois, ce chiffon est imbibé d'acétone : on parle alors de «frottis humide»; dans le cas contraire, on parle de «frottis sec». Par exemple, on frotte une surface de 10 cm carrés un certain nombre de fois dans le sens horizontal et dans le sens vertical. La matière absorbée par le chiffon est ensuite envoyée en laboratoire pour analyse. L'équivalent «frottis» et les explications qui précèdent nous ont été fournis par un ingénieur à la Cie Sanivan (spécialisée en interventions environnementales d'urgence).

OBS

Le terme «frottis» nous a aussi été confirmé par un ingénieur à Environnement Canada. Il semble donc que ce terme soit très répandu dans l'usage. Cependant, ce terme désigne, à l'origine, une préparation obtenue par étalement en couche mince sur lame de verre d'un produit devant être examiné au microscope, ce qui est un peu éloigné de la notion qui nous occupe ici. Par conséquent, nous pensons que l'utilisation d'une expression du type «prélèvement par épongeage», et même, d'une manière audacieuse, d'un néologisme comme «épongeat», serait avantageuse, puisque ces termes décriraient la notion de manière plus juste (à moins qu'il soit important d'insister sur l'aspect «frottage»). Ce ne sont que de modestes propositions. Au lecteur d'en juger, et à l'usage d'en décider ....

OBS

épongeage : Action d'éponger; son résultat.

OBS

éponger : Étancher (un liquide) avec une éponge, un chiffon, etc.

OBS

Il est à noter que «prélèvement» se rapporte à la fois à l'action de prélever et au fragment ainsi obtenu (Cf. ROBER).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2010-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Anti-pollution Measures
CONT

The four most common means of collecting asbestos settled dust samples are: · Adhesive lift sampling. · Wipe sampling. · Passive sampling. · "Microvacuum" sampling.

CONT

Wipe sampling. The settled dust samples shall be collected and analyzed according to ASTM standard D6480-99.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Mesures antipollution
CONT

On a construit un nouveau système de spectrométrie à fluorescence X, dix fois plus sensible que le précédent, pour analyser les échantillons de l'environnement prélevés par frottis afin de déterminer la présence d'uranium. [...] Environ 420 trousses d'échantillonnage par frottis destinées à des échantillonnages systématiques de l'environnement ont aussi été préparées au LAG [Laboratoire d'analyse pour les garanties de l'Agence (ANREP)].

CONT

On a procédé à des prélèvements par épongeage avant et après le nettoyage afin de déterminer la quantité de poussière de peinture au plomb présente sur le plancher. Cette analyse était conforme au protocole établi par les normes américaines.

OBS

échantillonnage par frottis : équivalent confirmé par un toxicologue, Institut de recherche Robert-Sauvé en santé et en sécurité du travail (à Montréal).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2010-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts
  • Cinematography

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Cinématographie

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2007-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Phraseology
CONT

The contractor shall establish tasks and frequencies for cleaning operations and shall provide: patrol cleaning: consisting of tasks which may occur more than once per day, and typically consisting of items such as picking up litter, wiping-up spillage, cleaning tables and counter tops, mopping entrance floors, cleaning washrooms, emptying waste receptacles, replenishing empty dispensers, etc.

Français

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Phraséologie
CONT

Le contracteur devra établir les tâches et les fréquences des opérations de nettoyage et devra assurer : Le nettoyage par patrouille : soit les tâches qui peuvent se dérouler à raison de plus d'une fois par jour, qui comportent généralement des activités comme le ramassage des ordures, l'essuyage des liquides renversés, le nettoyage des tables et des comptoirs, le vadrouillage des planchers des entrées, le nettoyage des toilettes, le vidage des poubelles, le remplissage des distributeurs vides, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2006-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
  • Cinematography
  • Computer Graphics
  • Video Technology
DEF

A special effect taking many shapes and forms in which one image pushes another off the screen.

OBS

Applicable to graphic and video displays.

OBS

Many authoring systems and video boards include wipe features as a function of their product.

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Cinématographie
  • Infographie
  • Vidéotechnique
DEF

Effet d'apparition/disparition graduelle d'une image, consistant en un recouvrement progressif de l'image par une autre image ou un fond de couleur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Televisión (Radioelectricidad)
  • Cinematografía
  • Gráficos de computadora
  • Técnicas de video
DEF

Efecto óptico que permite sustituir de manera gradual una imagen por otra, en diferentes direcciones.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2006-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
  • Cinematography
  • Television (Radioelectricity)
DEF

[A] wipe ... in which the new scene replaces the old scene from left to right, like a sliding door closing.

OBS

There are also diagonal wipes, circular wipes, checkerboard wipes, etc. A wipe indicates a passage of time.

OBS

wipe: A special effect taking many shapes and forms in which one image pushes another off the screen.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
  • Cinématographie
  • Télévision (Radioélectricité)
DEF

Effet au cours duquel une image affichée est progressivement remplacée par une autre dans un mouvement de gauche à droite à la manière d'une porte coulissante se refermant.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2006-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

To erase or overwrite classified data stored on magnetic media for the purpose of declassifying.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Effacer des données des supports de stockage en informatique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2004-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
DEF

The shape, placement, and direction of a wipe.

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2000-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Loans
PHR

wipe out a debt

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Préstamos
DEF

Cancelar o extinguir una deuda o un déficit.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2000-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Discoloured area on the immediate periphery of a bullet hole, caused by bullet lubricant, lead, smoke, bore debris or jacket material.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Marque sur la circonférence immédiate d'un trou de balle, causée par le lubrifiant de la balle, le plomb, la fumée, les débris de l'âme ou le matériau du blindage.

OBS

brûlure d'impact : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2000-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Loans

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1999-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
DEF

Procédé de transition où l'image apparaît dans un petit carré qui s'élargit progressivement aux dimensions de l'écran de télévision.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1998-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
  • Television Arts

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Dispositif de transition électronique qui efface l'image à partir d'un rayon tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1997-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Zinc (Metallurgy)
  • Surface Treatment of Metals

Français

Domaine(s)
  • Zinc (Métallurgie)
  • Traitements de surface des métaux
OBS

revêtement de zinc essuyé : renseignement fourni par le Service de traduction de la compagnie Sidbec-Dosco

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
OBS

Source(s) : Pêches - avril 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1996-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Traffic Control

Français

Domaine(s)
  • Circulation des trains

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1995-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 - données d’organisme externe 1994-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

... a suitable swab of material that is capable of contamination removal and collection.

CONT

Typical wipes are commercial wipes, filter papers, and cotton tip applicators, moistened with a compatible liquid. Other materials and dry wipes are acceptable if they have the equivalent or the best contamination removal and collection capacity available.

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Matériau approprié permettant d'enlever et de recueillir la contamination, comme des tampons commerciaux, des papiers-filtres et des applicateurs à embout de coton, imbibés d'un liquide compatible. D'autres matériaux et tampons secs sont acceptables s'ils offrent des capacités équivalentes ou supérieures pour enlever et recueillir la contamination.

CONT

Un tampon, c'est un morceau de tissu ou de papier absorbant spécial de 5 cm de diamètre que l'inspecteur passe sur une surface et nous envoie. Nous mesurons la contamination radioactive qui s'y est déposée et nous communiquons les résultats à l'inspecteur.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1994-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Dentistry
  • Medical and Surgical Equipment
OBS

Tissue paper for the patient's use.

Français

Domaine(s)
  • Dentisterie
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

Essuyeur "Kimtex" toutes utilisations: Essuyeur très performant quelles que soient ses utilisations. Texture à base de polypropylène extrudé résiste pratiquement à tout: frottements, torsions, agressions chimiques [...].

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1993-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
DEF

an optical effect, made possible by matting, in which one scene is gradually replaced by another scene over the same length of film.

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
DEF

volet utilisé dans le montage d'un film de cinéma.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1993-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts
  • Television (Radioelectricity)

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Télévision (Radioélectricité)
DEF

[procédé électronique en vertu duquel] l'image apparaît dans un petit carré qui s'élargit progressivement aux dimensions de l'écran du récepteur.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1993-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Volet utilisé dans le direct à la télévision.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1992-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Procédé de ponctuation électronique qui se présente sous l'aspect d'une porte à deux battants qui s'ouvre pour introduire la nouvelle scène.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1992-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
OBS

Camcorder

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
OBS

Caméscope

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1991-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
  • Video Technology

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Vidéotechnique
OBS

télévision

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1988-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Equipment (Motor Vehicles)
  • Motor Vehicle and Bicycle Accessories
OBS

wipers go on suddenly even when the switch is off.

Français

Domaine(s)
  • Équipement électrique (Véhicules automobiles)
  • Accessoires d'automobiles et de bicyclettes

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1987-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Wires and Cables

Français

Domaine(s)
  • Câbles et fils téléphoniques

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1986-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Equipment
  • Various Drinks - Service

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Restaurants)
  • Service de boissons diverses

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1986-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Property Upkeeping
CONT

Mattress pads in moisture-resistant vinyl. Fully elasticized edges provide a snug fit. Just wipe clean.

Français

Domaine(s)
  • Travaux d'entretien de la propriété
CONT

Couvre-matelas en vinyle imperméable. Bords élasticisés emboîtant bien. Nettoyer avec un chiffon.

CONT

Siège inclinable recouvert de vinyle à nettoyer au chiffon humide.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1985-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Optics

Français

Domaine(s)
  • Optique

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1985-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Optics

Français

Domaine(s)
  • Optique

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1985-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Optics

Français

Domaine(s)
  • Optique

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1985-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
CONT

(Cleaning Kit.) It contains ... Safeclens anti-static screen wipes ...

Français

Domaine(s)
  • Chimie

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Control Instrumentation (Mechanical Components)
  • Engines (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
  • Moteur (Véhicules automobiles)

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Performing Arts

Français

Domaine(s)
  • Arts du spectacle
OBS

(Cinéma) (l'image se retire à la manière d'une page qu'on retourne)

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Performing Arts (General)

Français

Domaine(s)
  • Arts du spectacle (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

glaces

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
  • Television Arts
OBS

[--an electronic device used to place various wipe patterns on the television screen]

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Télévision (Arts du spectacle)
OBS

--commande permettant de situer les volets dans le cadre de l'image.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :