TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WIPE [59 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- alcohol wipe
1, fiche 1, Anglais, alcohol%20wipe
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Reusable equipment such as infusion pumps and oximetry probes are wiped down with alcohol wipes after each patient use. 2, fiche 1, Anglais, - alcohol%20wipe
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lingette imbibée d'alcool
1, fiche 1, Français, lingette%20imbib%C3%A9e%20d%27alcool
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lingette alcoolisée 2, fiche 1, Français, lingette%20alcoolis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les appareils électroniques, tels que les claviers d'ordinateur, les tablettes et les téléphones cellulaires, peuvent être désinfectés avec des lingettes imbibées d'alcool (au moins tous les jours) ou suivre les recommandations du fabricant pour les produits de nettoyage et de désinfection compatibles avec l'appareil. 3, fiche 1, Français, - lingette%20imbib%C3%A9e%20d%27alcool
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Higiene y Salud
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- toalla húmeda con alcohol
1, fiche 1, Espagnol, toalla%20h%C3%BAmeda%20con%20alcohol
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- toalla impregnada con alcohol 2, fiche 1, Espagnol, toalla%20impregnada%20con%20alcohol
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Cinematography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- iris wipe
1, fiche 2, Anglais, iris%20wipe
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A wipe effect in the form of an expanding or diminishing circle. 3, fiche 2, Anglais, - iris%20wipe
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Cinématographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- effet d'iris
1, fiche 2, Français, effet%20d%27iris
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- volet en iris 2, fiche 2, Français, volet%20en%20iris
correct, nom masculin
- iris 1, fiche 2, Français, iris
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Effet de ponctuation utilisé au cinéma et consistant à faire apparaître une image au centre d'un cercle dont la régularité rappelle celle de l'œil. 3, fiche 2, Français, - effet%20d%27iris
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il va en s'agrandissant dans le cas d'une ouverture à l'iris. Dans le cas d'une fermeture à l'iris, l'image disparaît tandis que le cercle rétrécit et se referme. 1, fiche 2, Français, - effet%20d%27iris
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sliding contact
1, fiche 3, Anglais, sliding%20contact
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wiping contact 2, fiche 3, Anglais, wiping%20contact
correct
- self-cleaning contact 2, fiche 3, Anglais, self%2Dcleaning%20contact
correct
- self-wiping contact 3, fiche 3, Anglais, self%2Dwiping%20contact
correct
- wipe contact 4, fiche 3, Anglais, wipe%20contact
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A switch or relay contact designed to move laterally with a wiping motion after it touches a mating contact. 5, fiche 3, Anglais, - sliding%20contact
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sliding contact: term standardized by the International Electrotechnical Commission. 6, fiche 3, Anglais, - sliding%20contact
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
sliding contact: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 3, Anglais, - sliding%20contact
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contact glissant
1, fiche 3, Français, contact%20glissant
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- contact à glissement 2, fiche 3, Français, contact%20%C3%A0%20glissement
correct, nom masculin
- curseur 3, fiche 3, Français, curseur
correct, nom masculin, uniformisé
- frotteur 4, fiche 3, Français, frotteur
correct, nom masculin
- contact de glissement 5, fiche 3, Français, contact%20de%20glissement
nom masculin
- contact à frottement 5, fiche 3, Français, contact%20%C3%A0%20frottement
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Contact dont l'élément mobile se déplace parallèlement à la surface de contact. 6, fiche 3, Français, - contact%20glissant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
contact glissant : terme normalisés par la Commission électrotechnique internationale. 7, fiche 3, Français, - contact%20glissant
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
contact glissant; curseur : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 3, Français, - contact%20glissant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Road Construction Materials
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wipe
1, fiche 4, Anglais, wipe
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A fine cement mortar or slurry applied to the surface of structural units. 1, fiche 4, Anglais, - wipe
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
wipe: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 4, Anglais, - wipe
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- enduit de barbotine
1, fiche 4, Français, enduit%20de%20barbotine
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fine couche de mortier de ciment ou de coulis appliquée sur la surface des éléments de construction. 1, fiche 4, Français, - enduit%20de%20barbotine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
enduit de barbotine : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 4, Français, - enduit%20de%20barbotine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Towels and Cloths
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wiper
1, fiche 5, Anglais, wiper
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- wiping tissue 1, fiche 5, Anglais, wiping%20tissue
correct
- wipe 1, fiche 5, Anglais, wipe
correct, nom
- towel 1, fiche 5, Anglais, towel
correct
- cloth 1, fiche 5, Anglais, cloth
correct
- rag 1, fiche 5, Anglais, rag
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - wiper
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Serviettes et torchons
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chiffon
1, fiche 5, Français, chiffon
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - chiffon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- two-sided wipe
1, fiche 6, Anglais, two%2Dsided%20wipe
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- two-sided wiper 1, fiche 6, Anglais, two%2Dsided%20wiper
- two-sided wiping tissue 1, fiche 6, Anglais, two%2Dsided%20wiping%20tissue
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 6, Anglais, - two%2Dsided%20wipe
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chiffon à deux côtés
1, fiche 6, Français, chiffon%20%C3%A0%20deux%20c%C3%B4t%C3%A9s
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 6, Français, - chiffon%20%C3%A0%20deux%20c%C3%B4t%C3%A9s
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-09-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pharmacy
- Hygiene and Health
- Occupational Health and Safety
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pre-moistened hand wipe
1, fiche 7, Anglais, pre%2Dmoistened%20hand%20wipe
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 7, Anglais, - pre%2Dmoistened%20hand%20wipe
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pharmacie
- Hygiène et santé
- Santé et sécurité au travail
Fiche 7, La vedette principale, Français
- essuie-mains préhumecté
1, fiche 7, Français, essuie%2Dmains%20pr%C3%A9humect%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- essuie-main préhumecté 2, fiche 7, Français, essuie%2Dmain%20pr%C3%A9humect%C3%A9
voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Selon le Petit Robert 2004, on peut écrire au singulier «essuie-main» ou «essuie-mains». 2, fiche 7, Français, - essuie%2Dmains%20pr%C3%A9humect%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des essuie-mains. 3, fiche 7, Français, - essuie%2Dmains%20pr%C3%A9humect%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
essuie-main; essuie-mains (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 7, Français, - essuie%2Dmains%20pr%C3%A9humect%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
essuie-mains préhumecté : terme tiré du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 7, Français, - essuie%2Dmains%20pr%C3%A9humect%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- personal cleansing wipe
1, fiche 8, Anglais, personal%20cleansing%20wipe
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 8, Anglais, - personal%20cleansing%20wipe
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 8, La vedette principale, Français
- serviette pour hygiène personnelle
1, fiche 8, Français, serviette%20pour%20hygi%C3%A8ne%20personnelle
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 8, Français, - serviette%20pour%20hygi%C3%A8ne%20personnelle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- low linting wipe
1, fiche 9, Anglais, low%20linting%20wipe
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- low-linting wiper 1, fiche 9, Anglais, low%2Dlinting%20wiper
- low-linting wiping tissue 1, fiche 9, Anglais, low%2Dlinting%20wiping%20tissue
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 9, Anglais, - low%20linting%20wipe
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chiffon peu pelucheux
1, fiche 9, Français, chiffon%20peu%20pelucheux
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 9, Français, - chiffon%20peu%20pelucheux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Pharmacy
- Hygiene and Health
- Occupational Health and Safety
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hand wipe
1, fiche 10, Anglais, hand%20wipe
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 10, Anglais, - hand%20wipe
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pharmacie
- Hygiène et santé
- Santé et sécurité au travail
Fiche 10, La vedette principale, Français
- essuie-mains
1, fiche 10, Français, essuie%2Dmains
voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- essuie-main 1, fiche 10, Français, essuie%2Dmain
voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Selon le Petit Robert 2004, on peut écrire au singulier «essuie-main» ou «essuie-mains». 2, fiche 10, Français, - essuie%2Dmains
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des essuie-mains. 1, fiche 10, Français, - essuie%2Dmains
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
essuie-main (sing.); essuie-mains (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 10, Français, - essuie%2Dmains
Record number: 10, Textual support number: 4 OBS
essuie-mains : terme tiré du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 3, fiche 10, Français, - essuie%2Dmains
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Gamma Wipe 67 wiper
1, fiche 11, Anglais, Gamma%20Wipe%2067%20wiper
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 11, Anglais, - Gamma%20Wipe%2067%20wiper
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- chiffon Gamma Wipe 67
1, fiche 11, Français, chiffon%20Gamma%20Wipe%2067
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 11, Français, - chiffon%20Gamma%20Wipe%2067
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-07-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Castille soap wipe
1, fiche 12, Anglais, Castille%20soap%20wipe
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 12, Anglais, - Castille%20soap%20wipe
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- serviette au savon de Castille
1, fiche 12, Français, serviette%20au%20savon%20de%20Castille
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 12, Français, - serviette%20au%20savon%20de%20Castille
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- biohazard wipe
1, fiche 13, Anglais, biohazard%20wipe
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 13, Anglais, - biohazard%20wipe
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chiffon contre les risques de contamination biologique
1, fiche 13, Français, chiffon%20contre%20les%20risques%20de%20contamination%20biologique
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 13, Français, - chiffon%20contre%20les%20risques%20de%20contamination%20biologique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Bio-Check biohazard wipe
1, fiche 14, Anglais, Bio%2DCheck%20biohazard%20wipe
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 14, Anglais, - Bio%2DCheck%20biohazard%20wipe
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chiffon Bio-Check contre les risques de contamination biologique
1, fiche 14, Français, chiffon%20Bio%2DCheck%20contre%20les%20risques%20de%20contamination%20biologique
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 14, Français, - chiffon%20Bio%2DCheck%20contre%20les%20risques%20de%20contamination%20biologique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Protection of Life
- Occupational Health and Safety
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- antiseptic wipe
1, fiche 15, Anglais, antiseptic%20wipe
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 15, Anglais, - antiseptic%20wipe
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Sécurité des personnes
- Santé et sécurité au travail
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tampon antiseptique
1, fiche 15, Français, tampon%20antiseptique
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 15, Français, - tampon%20antiseptique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-06-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Occupational Health and Safety
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- antimicrobial hand wipe
1, fiche 16, Anglais, antimicrobial%20hand%20wipe
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Santé et sécurité au travail
Fiche 16, La vedette principale, Français
- essuie-mains antimicrobien
1, fiche 16, Français, essuie%2Dmains%20antimicrobien
voir observation, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- essuie-main antimicrobien 2, fiche 16, Français, essuie%2Dmain%20antimicrobien
voir observation, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Selon le Petit Robert 2004, on peut écrire au singulier «essuie-main» ou «essuie-mains». 2, fiche 16, Français, - essuie%2Dmains%20antimicrobien
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des essuie-mains. 3, fiche 16, Français, - essuie%2Dmains%20antimicrobien
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
essuie-main (sing.); essuie-mains (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 16, Français, - essuie%2Dmains%20antimicrobien
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
essuie-mains antimicrobien : terme tiré du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 16, Français, - essuie%2Dmains%20antimicrobien
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
- Medical Instruments and Devices
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- air wipe
1, fiche 17, Anglais, air%20wipe
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 17, Anglais, - air%20wipe
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- nettoyeur à air
1, fiche 17, Français, nettoyeur%20%C3%A0%20air
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 17, Français, - nettoyeur%20%C3%A0%20air
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-06-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
- Medical Instruments and Devices
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- air wipe probe
1, fiche 18, Anglais, air%20wipe%20probe
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 18, Anglais, - air%20wipe%20probe
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- sonde du nettoyeur à air
1, fiche 18, Français, sonde%20du%20nettoyeur%20%C3%A0%20air
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 18, Français, - sonde%20du%20nettoyeur%20%C3%A0%20air
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2011-05-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- wipe test
1, fiche 19, Anglais, wipe%20test
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- wipe testing 2, fiche 19, Anglais, wipe%20testing
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A test for detecting radioactive contamination in which the suspected surface or area is wiped with a filter paper or other substance which is then immediately tested for the presence of radioactivity. 3, fiche 19, Anglais, - wipe%20test
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Report any remedial action taken as a result of routine wipe testing and radiation monitoring. 2, fiche 19, Anglais, - wipe%20test
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- épreuve de contamination par frottis
1, fiche 19, Français, %C3%A9preuve%20de%20contamination%20par%20frottis
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- essai de contamination par frottis 2, fiche 19, Français, essai%20de%20contamination%20par%20frottis
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Tenir tous les registres de contrôle et d'épreuves de contamination par frottis des aires. 1, fiche 19, Français, - %C3%A9preuve%20de%20contamination%20par%20frottis
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Faire rapport de toute mesure corrective mise en oeuvre à la suite des essais ordinaires de contamination par frottis et de la surveillance radiologique normale. 2, fiche 19, Français, - %C3%A9preuve%20de%20contamination%20par%20frottis
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Anti-pollution Measures
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- wipe sample
1, fiche 20, Anglais, wipe%20sample
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Mesures antipollution
Fiche 20, La vedette principale, Français
- frottis
1, fiche 20, Français, frottis
voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- prélèvement par épongeage 1, fiche 20, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20par%20%C3%A9pongeage
voir observation, nom masculin
- épongeat 1, fiche 20, Français, %C3%A9pongeat
voir observation, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Échantillon de PCB obtenu par frottage d'une surface à l'aide d'un chiffon de gaze. Parfois, ce chiffon est imbibé d'acétone : on parle alors de «frottis humide»; dans le cas contraire, on parle de «frottis sec». Par exemple, on frotte une surface de 10 cm carrés un certain nombre de fois dans le sens horizontal et dans le sens vertical. La matière absorbée par le chiffon est ensuite envoyée en laboratoire pour analyse. L'équivalent «frottis» et les explications qui précèdent nous ont été fournis par un ingénieur à la Cie Sanivan (spécialisée en interventions environnementales d'urgence). 1, fiche 20, Français, - frottis
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Le terme «frottis» nous a aussi été confirmé par un ingénieur à Environnement Canada. Il semble donc que ce terme soit très répandu dans l'usage. Cependant, ce terme désigne, à l'origine, une préparation obtenue par étalement en couche mince sur lame de verre d'un produit devant être examiné au microscope, ce qui est un peu éloigné de la notion qui nous occupe ici. Par conséquent, nous pensons que l'utilisation d'une expression du type «prélèvement par épongeage», et même, d'une manière audacieuse, d'un néologisme comme «épongeat», serait avantageuse, puisque ces termes décriraient la notion de manière plus juste (à moins qu'il soit important d'insister sur l'aspect «frottage»). Ce ne sont que de modestes propositions. Au lecteur d'en juger, et à l'usage d'en décider .... 1, fiche 20, Français, - frottis
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
épongeage : Action d'éponger; son résultat. 2, fiche 20, Français, - frottis
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
éponger : Étancher (un liquide) avec une éponge, un chiffon, etc. 2, fiche 20, Français, - frottis
Record number: 20, Textual support number: 5 OBS
Il est à noter que «prélèvement» se rapporte à la fois à l'action de prélever et au fragment ainsi obtenu (Cf. ROBER). 1, fiche 20, Français, - frottis
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-02-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Anti-pollution Measures
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- wipe sampling
1, fiche 21, Anglais, wipe%20sampling
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The four most common means of collecting asbestos settled dust samples are: · Adhesive lift sampling. · Wipe sampling. · Passive sampling. · "Microvacuum" sampling. 2, fiche 21, Anglais, - wipe%20sampling
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Wipe sampling. The settled dust samples shall be collected and analyzed according to ASTM standard D6480-99. 3, fiche 21, Anglais, - wipe%20sampling
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Mesures antipollution
Fiche 21, La vedette principale, Français
- échantillonnage par frottis
1, fiche 21, Français, %C3%A9chantillonnage%20par%20frottis
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- prélèvement par épongeage 2, fiche 21, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20par%20%C3%A9pongeage
nom masculin, moins fréquent
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
On a construit un nouveau système de spectrométrie à fluorescence X, dix fois plus sensible que le précédent, pour analyser les échantillons de l'environnement prélevés par frottis afin de déterminer la présence d'uranium. [...] Environ 420 trousses d'échantillonnage par frottis destinées à des échantillonnages systématiques de l'environnement ont aussi été préparées au LAG [Laboratoire d'analyse pour les garanties de l'Agence (ANREP)]. 3, fiche 21, Français, - %C3%A9chantillonnage%20par%20frottis
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
On a procédé à des prélèvements par épongeage avant et après le nettoyage afin de déterminer la quantité de poussière de peinture au plomb présente sur le plancher. Cette analyse était conforme au protocole établi par les normes américaines. 2, fiche 21, Français, - %C3%A9chantillonnage%20par%20frottis
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
échantillonnage par frottis : équivalent confirmé par un toxicologue, Institut de recherche Robert-Sauvé en santé et en sécurité du travail (à Montréal). 4, fiche 21, Français, - %C3%A9chantillonnage%20par%20frottis
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-02-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Television Arts
- Cinematography
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- expanding wipe 1, fiche 22, Anglais, expanding%20wipe
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Cinématographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- volet progressif
1, fiche 22, Français, volet%20progressif
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2007-09-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Phraseology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- wipe up spillage
1, fiche 23, Anglais, wipe%20up%20spillage
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The contractor shall establish tasks and frequencies for cleaning operations and shall provide: patrol cleaning: consisting of tasks which may occur more than once per day, and typically consisting of items such as picking up litter, wiping-up spillage, cleaning tables and counter tops, mopping entrance floors, cleaning washrooms, emptying waste receptacles, replenishing empty dispensers, etc. 2, fiche 23, Anglais, - wipe%20up%20spillage
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Phraséologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- essuyer des liquides renversés
1, fiche 23, Français, essuyer%20des%20liquides%20renvers%C3%A9s
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le contracteur devra établir les tâches et les fréquences des opérations de nettoyage et devra assurer : Le nettoyage par patrouille : soit les tâches qui peuvent se dérouler à raison de plus d'une fois par jour, qui comportent généralement des activités comme le ramassage des ordures, l'essuyage des liquides renversés, le nettoyage des tables et des comptoirs, le vadrouillage des planchers des entrées, le nettoyage des toilettes, le vidage des poubelles, le remplissage des distributeurs vides, etc. 2, fiche 23, Français, - essuyer%20des%20liquides%20renvers%C3%A9s
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-05-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Cinematography
- Computer Graphics
- Video Technology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- wipe
1, fiche 24, Anglais, wipe
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A special effect taking many shapes and forms in which one image pushes another off the screen. 2, fiche 24, Anglais, - wipe
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Applicable to graphic and video displays. 2, fiche 24, Anglais, - wipe
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Many authoring systems and video boards include wipe features as a function of their product. 2, fiche 24, Anglais, - wipe
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Cinématographie
- Infographie
- Vidéotechnique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- enchaînement par volet
1, fiche 24, Français, encha%C3%AEnement%20par%20volet
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- effet de volet 2, fiche 24, Français, effet%20de%20volet
correct, nom masculin
- effet découpage 3, fiche 24, Français, effet%20d%C3%A9coupage
correct, nom masculin
- commutation par volet 4, fiche 24, Français, commutation%20par%20volet
correct, nom féminin
- volet 5, fiche 24, Français, volet
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Effet d'apparition/disparition graduelle d'une image, consistant en un recouvrement progressif de l'image par une autre image ou un fond de couleur. 6, fiche 24, Français, - encha%C3%AEnement%20par%20volet
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
- Cinematografía
- Gráficos de computadora
- Técnicas de video
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- cortinilla
1, fiche 24, Espagnol, cortinilla
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Efecto óptico que permite sustituir de manera gradual una imagen por otra, en diferentes direcciones. 1, fiche 24, Espagnol, - cortinilla
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-05-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Cinematography
- Television (Radioelectricity)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- horizontal wipe
1, fiche 25, Anglais, horizontal%20wipe
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[A] wipe ... in which the new scene replaces the old scene from left to right, like a sliding door closing. 1, fiche 25, Anglais, - horizontal%20wipe
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
There are also diagonal wipes, circular wipes, checkerboard wipes, etc. A wipe indicates a passage of time. 1, fiche 25, Anglais, - horizontal%20wipe
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
wipe: A special effect taking many shapes and forms in which one image pushes another off the screen. 2, fiche 25, Anglais, - horizontal%20wipe
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Cinématographie
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- volet horizontal
1, fiche 25, Français, volet%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Effet au cours duquel une image affichée est progressivement remplacée par une autre dans un mouvement de gauche à droite à la manière d'une porte coulissante se refermant. 2, fiche 25, Français, - volet%20horizontal
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-02-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- sanitize
1, fiche 26, Anglais, sanitize
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- wipe 2, fiche 26, Anglais, wipe
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
To erase or overwrite classified data stored on magnetic media for the purpose of declassifying. 3, fiche 26, Anglais, - sanitize
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 26, La vedette principale, Français
- nettoyer
1, fiche 26, Français, nettoyer
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- épurer 1, fiche 26, Français, %C3%A9purer
correct
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Effacer des données des supports de stockage en informatique. 2, fiche 26, Français, - nettoyer
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- borrar
1, fiche 26, Espagnol, borrar
correct
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- limpiar 1, fiche 26, Espagnol, limpiar
correct
- vaciar una memoria 1, fiche 26, Espagnol, vaciar%20una%20memoria
correct
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-11-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- wipe pattern
1, fiche 27, Anglais, wipe%20pattern
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The shape, placement, and direction of a wipe. 1, fiche 27, Anglais, - wipe%20pattern
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- profil d'un volet
1, fiche 27, Français, profil%20d%27un%20volet
proposition, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-12-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Finance
- Loans
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- clear
1, fiche 28, Anglais, clear
verbe
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- wipe out 2, fiche 28, Anglais, wipe%20out
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
wipe out a debt 2, fiche 28, Anglais, - clear
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Finances
- Prêts et emprunts
Fiche 28, La vedette principale, Français
- résorber 1, fiche 28, Français, r%C3%A9sorber
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Préstamos
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- enjugar
1, fiche 28, Espagnol, enjugar
correct
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Cancelar o extinguir una deuda o un déficit. 2, fiche 28, Espagnol, - enjugar
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-08-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- bullet wipe
1, fiche 29, Anglais, bullet%20wipe
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- burnishing 1, fiche 29, Anglais, burnishing
- leaded edge 1, fiche 29, Anglais, leaded%20edge
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Discoloured area on the immediate periphery of a bullet hole, caused by bullet lubricant, lead, smoke, bore debris or jacket material. 1, fiche 29, Anglais, - bullet%20wipe
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 29, La vedette principale, Français
- brûlure d'impact
1, fiche 29, Français, br%C3%BBlure%20d%27impact
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Marque sur la circonférence immédiate d'un trou de balle, causée par le lubrifiant de la balle, le plomb, la fumée, les débris de l'âme ou le matériau du blindage. 1, fiche 29, Français, - br%C3%BBlure%20d%27impact
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
brûlure d'impact : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 29, Français, - br%C3%BBlure%20d%27impact
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-03-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Loans
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- wipe off a mortgage
1, fiche 30, Anglais, wipe%20off%20a%20mortgage
verbe
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 30, La vedette principale, Français
- amortir une hypothèque 1, fiche 30, Français, amortir%20une%20hypoth%C3%A8que
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-01-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- wipe expanding square
1, fiche 31, Anglais, wipe%20expanding%20square
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- wipe 1, fiche 31, Anglais, wipe
nom
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- volet quadrangulaire
1, fiche 31, Français, volet%20quadrangulaire
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Procédé de transition où l'image apparaît dans un petit carré qui s'élargit progressivement aux dimensions de l'écran de télévision. 1, fiche 31, Français, - volet%20quadrangulaire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1998-09-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Television Arts
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- clock wipe
1, fiche 32, Anglais, clock%20wipe
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- volet tourniquet
1, fiche 32, Français, volet%20tourniquet
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- tourniquet 1, fiche 32, Français, tourniquet
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de transition électronique qui efface l'image à partir d'un rayon tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. 1, fiche 32, Français, - volet%20tourniquet
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-03-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Zinc (Metallurgy)
- Surface Treatment of Metals
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- wipe coated zinc finish 1, fiche 33, Anglais, wipe%20coated%20zinc%20finish
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- wipe-coated zinc finish 2, fiche 33, Anglais, wipe%2Dcoated%20zinc%20finish
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Zinc (Métallurgie)
- Traitements de surface des métaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- revêtement de zinc essuyé
1, fiche 33, Français, rev%C3%AAtement%20de%20zinc%20essuy%C3%A9
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- zingage appliqué par essuyage 2, fiche 33, Français, zingage%20appliqu%C3%A9%20par%20essuyage
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
revêtement de zinc essuyé : renseignement fourni par le Service de traduction de la compagnie Sidbec-Dosco 1, fiche 33, Français, - rev%C3%AAtement%20de%20zinc%20essuy%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- wipe rope 1, fiche 34, Anglais, wipe%20rope
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- filin d'acier
1, fiche 34, Français, filin%20d%27acier
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Pêches - avril 1995. 1, fiche 34, Français, - filin%20d%27acier
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1996-06-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- wipe the clock
1, fiche 35, Anglais, wipe%20the%20clock
verbe
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 35, La vedette principale, Français
- arrêter brusquement 1, fiche 35, Français, arr%C3%AAter%20brusquement
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1995-07-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- wipe off 1, fiche 36, Anglais, wipe%20off
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 36, La vedette principale, Français
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 1994-11-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- wipe
1, fiche 37, Anglais, wipe
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
... a suitable swab of material that is capable of contamination removal and collection. 2, fiche 37, Anglais, - wipe
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Typical wipes are commercial wipes, filter papers, and cotton tip applicators, moistened with a compatible liquid. Other materials and dry wipes are acceptable if they have the equivalent or the best contamination removal and collection capacity available. 2, fiche 37, Anglais, - wipe
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- tampon
1, fiche 37, Français, tampon
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Matériau approprié permettant d'enlever et de recueillir la contamination, comme des tampons commerciaux, des papiers-filtres et des applicateurs à embout de coton, imbibés d'un liquide compatible. D'autres matériaux et tampons secs sont acceptables s'ils offrent des capacités équivalentes ou supérieures pour enlever et recueillir la contamination. 2, fiche 37, Français, - tampon
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Un tampon, c'est un morceau de tissu ou de papier absorbant spécial de 5 cm de diamètre que l'inspecteur passe sur une surface et nous envoie. Nous mesurons la contamination radioactive qui s'y est déposée et nous communiquons les résultats à l'inspecteur. 3, fiche 37, Français, - tampon
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Dentistry
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- patient wipe
1, fiche 38, Anglais, patient%20wipe
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Tissue paper for the patient's use. 1, fiche 38, Anglais, - patient%20wipe
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Dentisterie
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 38, La vedette principale, Français
- essuyeur pour patient
1, fiche 38, Français, essuyeur%20pour%20patient
proposition, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Essuyeur "Kimtex" toutes utilisations: Essuyeur très performant quelles que soient ses utilisations. Texture à base de polypropylène extrudé résiste pratiquement à tout: frottements, torsions, agressions chimiques [...]. 2, fiche 38, Français, - essuyeur%20pour%20patient
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-11-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- optical wipe 1, fiche 39, Anglais, optical%20wipe
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
an optical effect, made possible by matting, in which one scene is gradually replaced by another scene over the same length of film. 2, fiche 39, Anglais, - optical%20wipe
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- volet optique
1, fiche 39, Français, volet%20optique
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
volet utilisé dans le montage d'un film de cinéma. 1, fiche 39, Français, - volet%20optique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Television Arts
- Television (Radioelectricity)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- expanding square wipe 1, fiche 40, Anglais, expanding%20square%20wipe
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- volet quadrangulaire
1, fiche 40, Français, volet%20quadrangulaire
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- volet carré 1, fiche 40, Français, volet%20carr%C3%A9
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[procédé électronique en vertu duquel] l'image apparaît dans un petit carré qui s'élargit progressivement aux dimensions de l'écran du récepteur. 1, fiche 40, Français, - volet%20quadrangulaire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1993-01-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- electronic wipe
1, fiche 41, Anglais, electronic%20wipe
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- volet électronique
1, fiche 41, Français, volet%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Volet utilisé dans le direct à la télévision. 1, fiche 41, Français, - volet%20%C3%A9lectronique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1992-08-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Television Arts
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- barn-door wipe
1, fiche 42, Anglais, barn%2Ddoor%20wipe
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- volet ouvrant
1, fiche 42, Français, volet%20ouvrant
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Procédé de ponctuation électronique qui se présente sous l'aspect d'une porte à deux battants qui s'ouvre pour introduire la nouvelle scène. 1, fiche 42, Français, - volet%20ouvrant
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- wiper function
1, fiche 43, Anglais, wiper%20function
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- wipe function 1, fiche 43, Anglais, wipe%20function
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Camcorder 2, fiche 43, Anglais, - wiper%20function
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- effet de volet
1, fiche 43, Français, effet%20de%20volet
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1991-02-11
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- trim wipe
1, fiche 44, Anglais, trim%20wipe
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- volet pas à pas
1, fiche 44, Français, volet%20pas%20%C3%A0%20pas
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
télévision 1, fiche 44, Français, - volet%20pas%20%C3%A0%20pas
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1988-03-18
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- phantom wipe
1, fiche 45, Anglais, phantom%20wipe
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
wipers go on suddenly even when the switch is off. 1, fiche 45, Anglais, - phantom%20wipe
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 45, La vedette principale, Français
- essuyage intempestif
1, fiche 45, Français, essuyage%20intempestif
proposition, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1987-10-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Telephone Wires and Cables
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- epoxy resin wipe 1, fiche 46, Anglais, epoxy%20resin%20wipe
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Câbles et fils téléphoniques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- cordon de résine époxyde
1, fiche 46, Français, cordon%20de%20r%C3%A9sine%20%C3%A9poxyde
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1986-05-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
- Various Drinks - Service
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- bar wipe 1, fiche 47, Anglais, bar%20wipe
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
- Service de boissons diverses
Fiche 47, La vedette principale, Français
- essuie-comptoirs
1, fiche 47, Français, essuie%2Dcomptoirs
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1986-03-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Property Upkeeping
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- wipe clean
1, fiche 48, Anglais, wipe%20clean
correct, verbe
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Mattress pads in moisture-resistant vinyl. Fully elasticized edges provide a snug fit. Just wipe clean. 1, fiche 48, Anglais, - wipe%20clean
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 48, La vedette principale, Français
- nettoyer avec un chiffon
1, fiche 48, Français, nettoyer%20avec%20un%20chiffon
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- nettoyer avec un chiffon humide 2, fiche 48, Français, nettoyer%20avec%20un%20chiffon%20humide
correct
- nettoyer au chiffon 3, fiche 48, Français, nettoyer%20au%20chiffon
correct
- nettoyer au chiffon humide 3, fiche 48, Français, nettoyer%20au%20chiffon%20humide
correct
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Couvre-matelas en vinyle imperméable. Bords élasticisés emboîtant bien. Nettoyer avec un chiffon. 1, fiche 48, Français, - nettoyer%20avec%20un%20chiffon
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Siège inclinable recouvert de vinyle à nettoyer au chiffon humide. 3, fiche 48, Français, - nettoyer%20avec%20un%20chiffon
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1985-07-31
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Optics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- mechanical wipe attachment 1, fiche 49, Anglais, mechanical%20wipe%20attachment
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Optique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- monture pour rideaux
1, fiche 49, Français, monture%20pour%20rideaux
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1985-07-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Optics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- flip-over wipe 1, fiche 50, Anglais, flip%2Dover%20wipe
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Optique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- volet pivotant
1, fiche 50, Français, volet%20pivotant
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1985-07-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Optics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- push-off wipe(vertical and horizontal) 1, fiche 51, Anglais, push%2Doff%20wipe%28vertical%20and%20horizontal%29
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Optique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- rideau à bord vertical ou horizontal
1, fiche 51, Français, rideau%20%C3%A0%20bord%20vertical%20ou%20horizontal
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1985-04-10
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- anti-static screen wipe 1, fiche 52, Anglais, anti%2Dstatic%20screen%20wipe
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
(Cleaning Kit.) It contains ... Safeclens anti-static screen wipes ... 1, fiche 52, Anglais, - anti%2Dstatic%20screen%20wipe
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- nettoyeur antistatique d'écran
1, fiche 52, Français, nettoyeur%20antistatique%20d%27%C3%A9cran
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- switch wipe 1, fiche 53, Anglais, switch%20wipe
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- curseur du commutateur 1, fiche 53, Français, curseur%20du%20commutateur
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Performing Arts
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- flipover wipe 1, fiche 54, Anglais, flipover%20wipe
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Arts du spectacle
Fiche 54, La vedette principale, Français
- volet-cahier 1, fiche 54, Français, volet%2Dcahier
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
(Cinéma) (l'image se retire à la manière d'une page qu'on retourne) 1, fiche 54, Français, - volet%2Dcahier
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- horizontal wipe 1, fiche 55, Anglais, horizontal%20wipe
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- volet progressif
1, fiche 55, Français, volet%20progressif
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- wipe it out
1, fiche 56, Anglais, wipe%20it%20out
verbe
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 56, La vedette principale, Français
- en effacer les traces 1, fiche 56, Français, en%20effacer%20les%20traces
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- wipe the threads
1, fiche 57, Anglais, wipe%20the%20threads
verbe
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 57, La vedette principale, Français
- essuyer le filetage 1, fiche 57, Français, essuyer%20le%20filetage
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- wipe out the deficit
1, fiche 58, Anglais, wipe%20out%20the%20deficit
verbe
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 58, La vedette principale, Français
- éteindre le déficit 1, fiche 58, Français, %C3%A9teindre%20le%20d%C3%A9ficit
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Television Arts
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- wipe positioner 1, fiche 59, Anglais, wipe%20positioner
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
[--an electronic device used to place various wipe patterns on the television screen] 1, fiche 59, Anglais, - wipe%20positioner
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- place-volet 1, fiche 59, Français, place%2Dvolet
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
--commande permettant de situer les volets dans le cadre de l'image. 1, fiche 59, Français, - place%2Dvolet
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


