TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WIPER BLADE ARM [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-06-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wiper blade arm twisting 1, fiche 1, Anglais, wiper%20blade%20arm%20twisting
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vrillage du porte-balai d'essuie-glace
1, fiche 1, Français, vrillage%20du%20porte%2Dbalai%20d%27essuie%2Dglace
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un mauvais vrillage du porte-balai d'essuie-glace empêche le retournement de la lame. 2, fiche 1, Français, - vrillage%20du%20porte%2Dbalai%20d%27essuie%2Dglace
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des essuie-glaces. 3, fiche 1, Français, - vrillage%20du%20porte%2Dbalai%20d%27essuie%2Dglace
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
essuie-glaces (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 1, Français, - vrillage%20du%20porte%2Dbalai%20d%27essuie%2Dglace
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wiper blade arm
1, fiche 2, Anglais, wiper%20blade%20arm
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- wiper blade carrier 1, fiche 2, Anglais, wiper%20blade%20carrier
correct
- wiper blade support 1, fiche 2, Anglais, wiper%20blade%20support
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- porte-balai
1, fiche 2, Français, porte%2Dbalai
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- porte-balai d'essuie-glace 1, fiche 2, Français, porte%2Dbalai%20d%27essuie%2Dglace
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les porte-balais guident avec précision le mouvement des balais d'essuie-glace. 2, fiche 2, Français, - porte%2Dbalai
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des essuie-glaces. 3, fiche 2, Français, - porte%2Dbalai
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
essuie-glaces (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 2, Français, - porte%2Dbalai
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-11-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wiper blade arm protection cover
1, fiche 3, Anglais, wiper%20blade%20arm%20protection%20cover
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cache de protection
1, fiche 3, Français, cache%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Couvercle de protection de l'écrou de fixation du porte-balai d'essuie-glace. 2, fiche 3, Français, - cache%20de%20protection
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


