TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WIRE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Algae
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Japanese wireweed
1, fiche 1, Anglais, Japanese%20wireweed
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- japweed 2, fiche 1, Anglais, japweed
à éviter, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A seaweed of the family Sargassaceae. 3, fiche 1, Anglais, - Japanese%20wireweed
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
japweed: common name to be avoided since the element "Jap" is considered offensive. 3, fiche 1, Anglais, - Japanese%20wireweed
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Japanese wire-weed
- Japanese wire weed
- jap-weed
- jap weed
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Algues
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sargasse japonaise
1, fiche 1, Français, sargasse%20japonaise
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Algue de la famille des Sargassaceae. 2, fiche 1, Français, - sargasse%20japonaise
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
- Field Engineering (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wire obstacle
1, fiche 2, Anglais, wire%20obstacle
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- barbed-wire obstacle 2, fiche 2, Anglais, barbed%2Dwire%20obstacle
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
wire obstacle: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - wire%20obstacle
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- barbed wire obstacle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
- Génie (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- obstacle de barbelés
1, fiche 2, Français, obstacle%20de%20barbel%C3%A9s
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
obstacle de barbelés : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - obstacle%20de%20barbel%C3%A9s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wire sample former
1, fiche 3, Anglais, wire%20sample%20former
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tréfileur d'échantillons
1, fiche 3, Français, tr%C3%A9fileur%20d%27%C3%A9chantillons
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tréfileuse d'échantillons 1, fiche 3, Français, tr%C3%A9fileuse%20d%27%C3%A9chantillons
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wire-primary metal processing
1, fiche 4, Anglais, wire%2Dprimary%20metal%20processing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ouvrier au gainage des fils métalliques - traitement du métal de première fusion
1, fiche 4, Français, ouvrier%20au%20gainage%20des%20fils%20m%C3%A9talliques%20%2D%20traitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ouvrière au gainage des fils métalliques - traitement du métal de première fusion 1, fiche 4, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20gainage%20des%20fils%20m%C3%A9talliques%20%2D%20traitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wire drawer operator
1, fiche 5, Anglais, wire%20drawer%20operator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- wire drawer 1, fiche 5, Anglais, wire%20drawer
correct
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tréfileur
1, fiche 5, Français, tr%C3%A9fileur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- tréfileuse 1, fiche 5, Français, tr%C3%A9fileuse
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wire roller operator-primary metal processing
1, fiche 6, Anglais, wire%20roller%20operator%2Dprimary%20metal%20processing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- opérateur de laminoir à fil métallique - traitement du métal de première fusion
1, fiche 6, Français, op%C3%A9rateur%20de%20laminoir%20%C3%A0%20fil%20m%C3%A9tallique%20%2D%20traitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- opératrice de laminoir à fil métallique - traitement du métal de première fusion 1, fiche 6, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20laminoir%20%C3%A0%20fil%20m%C3%A9tallique%20%2D%20traitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wire drawing machine operator
1, fiche 7, Anglais, wire%20drawing%20machine%20operator
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- opérateur de tréfileuse
1, fiche 7, Français, op%C3%A9rateur%20de%20tr%C3%A9fileuse
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- opératrice de tréfileuse 1, fiche 7, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20tr%C3%A9fileuse
correct, nom féminin
- opérateur de machine à tréfiler 1, fiche 7, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20tr%C3%A9filer
correct, nom masculin
- opératrice de machine à tréfiler 1, fiche 7, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20tr%C3%A9filer
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- machine wire drawer
1, fiche 8, Anglais, machine%20wire%20drawer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tréfileur sur machine
1, fiche 8, Français, tr%C3%A9fileur%20sur%20machine
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- tréfileuse sur machine 1, fiche 8, Français, tr%C3%A9fileuse%20sur%20machine
correct, nom féminin
- tréfileur à la machine 1, fiche 8, Français, tr%C3%A9fileur%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom masculin
- tréfileuse à la machine 1, fiche 8, Français, tr%C3%A9fileuse%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2025-10-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- electrical wire group assembler-electronic equipment manufacturing
1, fiche 9, Anglais, electrical%20wire%20group%20assembler%2Delectronic%20equipment%20manufacturing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- assembleur de faisceaux - fabrication de matériel électronique
1, fiche 9, Français, assembleur%20de%20faisceaux%20%2D%20fabrication%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- assembleuse de faisceaux - fabrication de matériel électronique 1, fiche 9, Français, assembleuse%20de%20faisceaux%20%2D%20fabrication%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-07-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hot-wire mass air flow sensor
1, fiche 10, Anglais, hot%2Dwire%20mass%20air%20flow%20sensor
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- hot wire mass air flow sensor 2, fiche 10, Anglais, hot%20wire%20mass%20air%20flow%20sensor
correct, nom
- hot wire MAF sensor 3, fiche 10, Anglais, hot%20wire%20MAF%20sensor
correct, nom
- hot-wire air flow sensor 1, fiche 10, Anglais, hot%2Dwire%20air%20flow%20sensor
correct, nom
- hot wire sensor 4, fiche 10, Anglais, hot%20wire%20sensor
correct, nom
- hot-wire mass air flow meter 5, fiche 10, Anglais, hot%2Dwire%20mass%20air%20flow%20meter
correct, nom
- hot wire air flow meter 6, fiche 10, Anglais, hot%20wire%20air%20flow%20meter
correct, nom
- hot-wire flow meter 7, fiche 10, Anglais, hot%2Dwire%20flow%20meter
nom, rare
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A mass air flow sensor that uses a heated wire to measure the amount of air being drawn into the engine of a motor vehicle in order to achieve the ideal air-to-fuel ratio. 8, fiche 10, Anglais, - hot%2Dwire%20mass%20air%20flow%20sensor
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- hot-wire mass airflow sensor
- hot wire mass airflow sensor
- hot-wire MAF sensor
- hot wire air flow sensor
- hot-wire airflow sensor
- hot wire airflow sensor
- hot-wire sensor
- hot-wire mass airflow meter
- hot wire mass airflow meter
- hot wire mass air flow meter
- hot-wire air flow meter
- hot-wire airflow meter
- hot wire airflow meter
- hot wire flow meter
- hot wire meter
- hot-wire meter
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- débitmètre d'air massique à fil chaud
1, fiche 10, Français, d%C3%A9bitm%C3%A8tre%20d%27air%20massique%20%C3%A0%20fil%20chaud
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- débitmètre d'air à fil chaud 2, fiche 10, Français, d%C3%A9bitm%C3%A8tre%20d%27air%20%C3%A0%20fil%20chaud
correct, nom masculin
- débitmètre à fil chaud 3, fiche 10, Français, d%C3%A9bitm%C3%A8tre%20%C3%A0%20fil%20chaud
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Débitmètre d'air massique qui utilise un fil chauffé pour mesurer la masse de l'air admis dans le moteur d'un véhicule automobile afin de permettre l'obtention du rapport approprié du mélange air-carburant. 4, fiche 10, Français, - d%C3%A9bitm%C3%A8tre%20d%27air%20massique%20%C3%A0%20fil%20chaud
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2024-12-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- wire weaver helper
1, fiche 11, Anglais, wire%20weaver%20helper
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- aide-tisseur de fils métalliques
1, fiche 11, Français, aide%2Dtisseur%20de%20fils%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- aide-tisseuse de fils métalliques 1, fiche 11, Français, aide%2Dtisseuse%20de%20fils%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- aide tisseur de fils métalliques
- aide tisseuse de fils métalliques
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2024-09-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- electric power and wire communications labourer
1, fiche 12, Anglais, electric%20power%20and%20wire%20communications%20labourer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- electric power and wire communications laborer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- manœuvre en électricité et en communications par fil
1, fiche 12, Français, man%26oelig%3Buvre%20en%20%C3%A9lectricit%C3%A9%20et%20en%20communications%20par%20fil
correct, nom masculin et féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Iron and Steel
- Keyboard Instruments
- Percussion Instruments
- String Instruments
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- piano wire
1, fiche 13, Anglais, piano%20wire
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- music wire 2, fiche 13, Anglais, music%20wire
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Piano wire has a very high tensile strength to cope with the heavy demands placed upon piano strings; accordingly, piano wire is also used for a number of other purposes, including springs, surgical uses, and in special effects. 3, fiche 13, Anglais, - piano%20wire
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sidérurgie
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à percussion
- Instruments de musique à cordes
Fiche 13, La vedette principale, Français
- corde à piano
1, fiche 13, Français, corde%20%C3%A0%20piano
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-02-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Electric Cables
- Rail Transport
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Wire Crossings and Proximities Regulations
1, fiche 14, Anglais, Wire%20Crossings%20and%20Proximities%20Regulations
correct, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Enabling Act: Railway Safety Act. 2, fiche 14, Anglais, - Wire%20Crossings%20and%20Proximities%20Regulations
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Câbles électriques
- Transport par rail
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Règlement sur les croisements de fils et leur proximité
1, fiche 14, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20croisements%20de%20fils%20et%20leur%20proximit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Loi habilitante : Loi sur la sécurité ferroviaire. 2, fiche 14, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20les%20croisements%20de%20fils%20et%20leur%20proximit%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Road Safety
- Engineering
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- wire rope safety barrier
1, fiche 15, Anglais, wire%20rope%20safety%20barrier
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- WRSB 2, fiche 15, Anglais, WRSB
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Wire rope safety barriers ... are highly tensioned wire ropes, supported by steel posts. The barriers are designed to slow or stop wayward vehicles by absorbing their impact and, in doing so, reduce major off-road and head-on collisions on our roads. 3, fiche 15, Anglais, - wire%20rope%20safety%20barrier
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Ingénierie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- glissière flexible à haute tension
1, fiche 15, Français, glissi%C3%A8re%20flexible%20%C3%A0%20haute%20tension
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- GFHT 1, fiche 15, Français, GFHT
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- glissière à câbles 2, fiche 15, Français, glissi%C3%A8re%20%C3%A0%20c%C3%A2bles
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le ministère des Transports travaille à la conception d'une glissière flexible à haute tension […] qui permettra de séparer les voies de circulation. Cette glissière, également appelée glissière à câbles, sera installée au centre de la chaussée afin de réduire les collisions frontales et la gravité des accidents. 3, fiche 15, Français, - glissi%C3%A8re%20flexible%20%C3%A0%20haute%20tension
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-12-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- two-wire switching
1, fiche 16, Anglais, two%2Dwire%20switching
correct, OTAN
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Switching using the same transmission path, frequency band and time interval for both directions of transmissions. 2, fiche 16, Anglais, - two%2Dwire%20switching
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- two wire switching
- 2-wire switching
- 2 wire switching
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- commutation à deux fils
1, fiche 16, Français, commutation%20%C3%A0%20deux%20fils
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Commutation utilisant le même trajet de transmission, la même bande de fréquences et le même intervalle de temps pour les deux sens de transmission. 2, fiche 16, Français, - commutation%20%C3%A0%20deux%20fils
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- commutation à 2 fils
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-10-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- IT Security
- Telecommunications Transmission
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- active wiretapping
1, fiche 17, Anglais, active%20wiretapping
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The wiretapping with the purpose to modify or insert data. 2, fiche 17, Anglais, - active%20wiretapping
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Active wiretapping implies insertion of false signals or alteration of communications while passive wiretapping is limited to the listening to or recording of data without any alteration. 3, fiche 17, Anglais, - active%20wiretapping
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
active wiretapping: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 17, Anglais, - active%20wiretapping
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- active wire tapping
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- branchement clandestin actif
1, fiche 17, Français, branchement%20clandestin%20actif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Branchement clandestin destiné à modifier ou insérer des données. 1, fiche 17, Français, - branchement%20clandestin%20actif
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
branchement clandestin actif : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 17, Français, - branchement%20clandestin%20actif
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-08-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Electronic Components
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- address wire
1, fiche 18, Anglais, address%20wire
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
When a memory location is accessed (for reading or writing), the data wires act first as address wires, transmitting the eight lower-order bits of the address. 1, fiche 18, Anglais, - address%20wire
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Composants électroniques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fil d'adresse
1, fiche 18, Français, fil%20d%27adresse
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-06-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cylindrical wire trap
1, fiche 19, Anglais, cylindrical%20wire%20trap
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- cylindrical wire pot 1, fiche 19, Anglais, cylindrical%20wire%20pot
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[A typical] cylindrical wire trap [has] two funnels of netting[.] The netting [at one end] of the trap is undone to remove the eels and to insert the bait. 1, fiche 19, Anglais, - cylindrical%20wire%20trap
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- casier cylindrique en treillis métallique
1, fiche 19, Français, casier%20cylindrique%20en%20treillis%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[Le modèle] caractéristique [d'un] casier cylindrique en treillis métallique [est composé de] deux goulets en filet. Au bout du casier [...], le filet [est] enlevé pour sortir les anguilles et introduire l'appât. 1, fiche 19, Français, - casier%20cylindrique%20en%20treillis%20m%C3%A9tallique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2023-05-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- wire mesh setter
1, fiche 20, Anglais, wire%20mesh%20setter
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- poseur de grillages
1, fiche 20, Français, poseur%20de%20grillages
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- poseuse de grillages 1, fiche 20, Français, poseuse%20de%20grillages
correct, nom féminin
- poseur de treillis métalliques 1, fiche 20, Français, poseur%20de%20treillis%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
- poseuse de treillis métalliques 1, fiche 20, Français, poseuse%20de%20treillis%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2023-05-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- reinforcing wire mesh worker
1, fiche 21, Anglais, reinforcing%20wire%20mesh%20worker
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- poseur de grillages d'armature en métal
1, fiche 21, Français, poseur%20de%20grillages%20d%27armature%20en%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- poseuse de grillages d'armature en métal 1, fiche 21, Français, poseuse%20de%20grillages%20d%27armature%20en%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- wire border assembler-furniture assembly
1, fiche 22, Anglais, wire%20border%20assembler%2Dfurniture%20assembly
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- monteur de fils d'encadrement métalliques - montage de meubles
1, fiche 22, Français, monteur%20de%20fils%20d%27encadrement%20m%C3%A9talliques%20%2D%20montage%20de%20meubles
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- monteuse de fils d'encadrement métalliques - montage de meubles 1, fiche 22, Français, monteuse%20de%20fils%20d%27encadrement%20m%C3%A9talliques%20%2D%20montage%20de%20meubles
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2023-05-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hand wire bender
1, fiche 23, Anglais, hand%20wire%20bender
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- plieur de fil de fer à la main
1, fiche 23, Français, plieur%20de%20fil%20de%20fer%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- plieuse de fil de fer à la main 1, fiche 23, Français, plieuse%20de%20fil%20de%20fer%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2023-04-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- wire fence erector
1, fiche 24, Anglais, wire%20fence%20erector
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- monteur de clôtures en fil de fer
1, fiche 24, Français, monteur%20de%20cl%C3%B4tures%20en%20fil%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- monteuse de clôtures en fil de fer 1, fiche 24, Français, monteuse%20de%20cl%C3%B4tures%20en%20fil%20de%20fer
correct, nom féminin
- monteur de clôtures en fil métallique 1, fiche 24, Français, monteur%20de%20cl%C3%B4tures%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
- monteuse de clôtures en fil métallique 1, fiche 24, Français, monteuse%20de%20cl%C3%B4tures%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2023-04-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- wire lather
1, fiche 25, Anglais, wire%20lather
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- poseur de lattes en fil de fer
1, fiche 25, Français, poseur%20de%20lattes%20en%20fil%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- poseuse de lattes en fil de fer 1, fiche 25, Français, poseuse%20de%20lattes%20en%20fil%20de%20fer
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- wire-coiner operator
1, fiche 26, Anglais, wire%2Dcoiner%20operator
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- wire coiner operator
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à estamper sur fil métallique
1, fiche 26, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20estamper%20sur%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à estamper sur fil métallique 1, fiche 26, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20estamper%20sur%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- wire netting weaver
1, fiche 27, Anglais, wire%20netting%20weaver
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- tisseur de treillis de fil métallique
1, fiche 27, Français, tisseur%20de%20treillis%20de%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- tisseuse de treillis de fil métallique 1, fiche 27, Français, tisseuse%20de%20treillis%20de%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- wire rope sling and cable splicer
1, fiche 28, Anglais, wire%20rope%20sling%20and%20cable%20splicer
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- préposé à l'épissage d'élingues et de câbles métalliques
1, fiche 28, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9pissage%20d%27%C3%A9lingues%20et%20de%20c%C3%A2bles%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- préposée à l'épissage d'élingues et de câbles métalliques 1, fiche 28, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A9pissage%20d%27%C3%A9lingues%20et%20de%20c%C3%A2bles%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- crimping machine feeder-wire products manufacturing
1, fiche 29, Anglais, crimping%20machine%20feeder%2Dwire%20products%20manufacturing
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- serveur de sertisseuse - tréfilerie
1, fiche 29, Français, serveur%20de%20sertisseuse%20%2D%20tr%C3%A9filerie
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- serveuse de sertisseuse - tréfilerie 1, fiche 29, Français, serveuse%20de%20sertisseuse%20%2D%20tr%C3%A9filerie
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- wire loom operator
1, fiche 30, Anglais, wire%20loom%20operator
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- opérateur de métier à toiles métalliques
1, fiche 30, Français, op%C3%A9rateur%20de%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20toiles%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- opératrice de métier à toiles métalliques 1, fiche 30, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20toiles%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- wire-rewinding machine tender
1, fiche 31, Anglais, wire%2Drewinding%20machine%20tender
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- wire rewinding machine tender
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ouvrier à la rebobineuse de fils métalliques
1, fiche 31, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20rebobineuse%20de%20fils%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- ouvrière à la rebobineuse de fils métalliques 1, fiche 31, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20rebobineuse%20de%20fils%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- link wire machine set-up operator
1, fiche 32, Anglais, link%20wire%20machine%20set%2Dup%20operator
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- link wire machine set up operator
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- régleur-opérateur de machine à fabriquer les toiles métalliques
1, fiche 32, Français, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20toiles%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- régleuse-opératrice de machine à fabriquer les toiles métalliques 1, fiche 32, Français, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20toiles%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- régleur opérateur de machine à fabriquer les toiles métalliques
- régleuse opératrice de machine à fabriquer les toiles métalliques
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- wire bundle machine operator
1, fiche 33, Anglais, wire%20bundle%20machine%20operator
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à faire les bottes de fils
1, fiche 33, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20faire%20les%20bottes%20de%20fils
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à faire les bottes de fils 1, fiche 33, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20faire%20les%20bottes%20de%20fils
correct, nom féminin
- opérateur de machine à faire les faisceaux de fils métalliques 1, fiche 33, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20faire%20les%20faisceaux%20de%20fils%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
- opératrice de machine à faire les faisceaux de fils métalliques 1, fiche 33, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20faire%20les%20faisceaux%20de%20fils%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- machine wire rewinder
1, fiche 34, Anglais, machine%20wire%20rewinder
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- rebobineur de fils métalliques à la machine
1, fiche 34, Français, rebobineur%20de%20fils%20m%C3%A9talliques%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- rebobineuse de fils métalliques à la machine 1, fiche 34, Français, rebobineuse%20de%20fils%20m%C3%A9talliques%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- metal cable maker
1, fiche 35, Anglais, metal%20cable%20maker
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- metal cable maker operator 1, fiche 35, Anglais, metal%20cable%20maker%20operator
correct
- wire rope maker 1, fiche 35, Anglais, wire%20rope%20maker
correct
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- fabricant de câbles métalliques
1, fiche 35, Français, fabricant%20de%20c%C3%A2bles%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- fabricante de câbles métalliques 1, fiche 35, Français, fabricante%20de%20c%C3%A2bles%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
- opérateur à la fabrication de câbles métalliques 1, fiche 35, Français, op%C3%A9rateur%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20c%C3%A2bles%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
- opératrice à la fabrication de câbles métalliques 1, fiche 35, Français, op%C3%A9ratrice%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20c%C3%A2bles%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
- ouvrier à la fabrication de câbles métalliques 1, fiche 35, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20c%C3%A2bles%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
- ouvrière à la fabrication de câbles métalliques 1, fiche 35, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20c%C3%A2bles%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- wire mesh knitter
1, fiche 36, Anglais, wire%20mesh%20knitter
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- tricoteur de toiles en fil métallique
1, fiche 36, Français, tricoteur%20de%20toiles%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- tricoteuse de toiles en fil métallique 1, fiche 36, Français, tricoteuse%20de%20toiles%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
- tricoteur de toiles métalliques 1, fiche 36, Français, tricoteur%20de%20toiles%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
- tricoteuse de toiles métalliques 1, fiche 36, Français, tricoteuse%20de%20toiles%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
- tricoteur de treillis de fil métallique 1, fiche 36, Français, tricoteur%20de%20treillis%20de%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
- tricoteuse de treillis de fil métallique 1, fiche 36, Français, tricoteuse%20de%20treillis%20de%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- barbed wire machine tender
1, fiche 37, Anglais, barbed%20wire%20machine%20tender
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à fabriquer le barbelé
1, fiche 37, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20le%20barbel%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à fabriquer le barbelé 1, fiche 37, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20le%20barbel%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- wire-crimping machine operator
1, fiche 38, Anglais, wire%2Dcrimping%20machine%20operator
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- wire crimping machine operator
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à onduler le fil métallique
1, fiche 38, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20onduler%20le%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à onduler le fil métallique 1, fiche 38, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20onduler%20le%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- metal cable stretcher and tester
1, fiche 39, Anglais, metal%20cable%20stretcher%20and%20tester
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- wire cable stretcher and tester 1, fiche 39, Anglais, wire%20cable%20stretcher%20and%20tester
correct
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- étireur-essayeur de câbles métalliques
1, fiche 39, Français, %C3%A9tireur%2Dessayeur%20de%20c%C3%A2bles%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- étireuse-essayeuse de câbles métalliques 1, fiche 39, Français, %C3%A9tireuse%2Dessayeuse%20de%20c%C3%A2bles%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- étireur essayeur de câbles métalliques
- étireuse essayeuse de câbles métalliques
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- wire mesh fence-making machine operator
1, fiche 40, Anglais, wire%20mesh%20fence%2Dmaking%20machine%20operator
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- wire mesh fence making machine operator
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à fabriquer les treillis de fil métallique pour clôtures
1, fiche 40, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20treillis%20de%20fil%20m%C3%A9tallique%20pour%20cl%C3%B4tures
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à fabriquer les treillis de fil métallique pour clôtures 1, fiche 40, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20treillis%20de%20fil%20m%C3%A9tallique%20pour%20cl%C3%B4tures
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- cage maker-wire products manufacturing
1, fiche 41, Anglais, cage%20maker%2Dwire%20products%20manufacturing
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- cage-maker-wire products manufacturing
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- fabricant de cages - tréfilerie
1, fiche 41, Français, fabricant%20de%20cages%20%2D%20tr%C3%A9filerie
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- fabricante de cages - tréfilerie 1, fiche 41, Français, fabricante%20de%20cages%20%2D%20tr%C3%A9filerie
correct, nom féminin
- ouvrier à la fabrication de cages - tréfilerie 1, fiche 41, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20cages%20%2D%20tr%C3%A9filerie
correct, nom masculin
- ouvrière à la fabrication de cages - tréfilerie 1, fiche 41, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20cages%20%2D%20tr%C3%A9filerie
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- wire loom setter
1, fiche 42, Anglais, wire%20loom%20setter
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- régleur de métiers à toiles métalliques
1, fiche 42, Français, r%C3%A9gleur%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20toiles%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- régleuse de métiers à toiles métalliques 1, fiche 42, Français, r%C3%A9gleuse%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20toiles%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- braider tender
1, fiche 43, Anglais, braider%20tender
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- braiding machine tender-wire products manufacturing 1, fiche 43, Anglais, braiding%20machine%20tender%2Dwire%20products%20manufacturing
correct
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à guiper - tréfilerie
1, fiche 43, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20guiper%20%2D%20tr%C3%A9filerie
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à guiper - tréfilerie 1, fiche 43, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20guiper%20%2D%20tr%C3%A9filerie
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- wire-weaving loom setter
1, fiche 44, Anglais, wire%2Dweaving%20loom%20setter
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- wire weaving loom setter
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- régleur de métiers à tisser les toiles métalliques
1, fiche 44, Français, r%C3%A9gleur%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser%20les%20toiles%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- régleuse de métiers à tisser les toiles métalliques 1, fiche 44, Français, r%C3%A9gleuse%20de%20m%C3%A9tiers%20%C3%A0%20tisser%20les%20toiles%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- wire mesh gate assembler
1, fiche 45, Anglais, wire%20mesh%20gate%20assembler
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- monteur de barrières en treillis de fil métallique
1, fiche 45, Français, monteur%20de%20barri%C3%A8res%20en%20treillis%20de%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- monteuse de barrières en treillis de fil métallique 1, fiche 45, Français, monteuse%20de%20barri%C3%A8res%20en%20treillis%20de%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- bench loom wire weaver
1, fiche 46, Anglais, bench%20loom%20wire%20weaver
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- tisseur de fils métalliques au banc
1, fiche 46, Français, tisseur%20de%20fils%20m%C3%A9talliques%20au%20banc
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- tisseuse de fils métalliques au banc 1, fiche 46, Français, tisseuse%20de%20fils%20m%C3%A9talliques%20au%20banc
correct, nom féminin
- tisseur de treillis de fil métallique au banc 1, fiche 46, Français, tisseur%20de%20treillis%20de%20fil%20m%C3%A9tallique%20au%20banc
correct, nom masculin
- tisseuse de treillis de fil métallique au banc 1, fiche 46, Français, tisseuse%20de%20treillis%20de%20fil%20m%C3%A9tallique%20au%20banc
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- wire screen maker
1, fiche 47, Anglais, wire%20screen%20maker
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- fabricant d'écrans en fil métallique
1, fiche 47, Français, fabricant%20d%27%C3%A9crans%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- fabricante d'écrans en fil métallique 1, fiche 47, Français, fabricante%20d%27%C3%A9crans%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
- fabricant de cribles en fil métallique 1, fiche 47, Français, fabricant%20de%20cribles%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
- fabricante de cribles en fil métallique 1, fiche 47, Français, fabricante%20de%20cribles%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
- fabricant de tamis en fil métallique 1, fiche 47, Français, fabricant%20de%20tamis%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
- fabricante de tamis en fil métallique 1, fiche 47, Français, fabricante%20de%20tamis%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
- grillageur 1, fiche 47, Français, grillageur
correct, nom masculin
- grillageuse 1, fiche 47, Français, grillageuse
correct, nom féminin
- ouvrier à la fabrication d'écrans en fil métallique 1, fiche 47, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20fabrication%20d%27%C3%A9crans%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
- ouvrière à la fabrication d'écrans en fil métallique 1, fiche 47, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20fabrication%20d%27%C3%A9crans%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
- ouvrier à la fabrication de cribles en fil métallique 1, fiche 47, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20cribles%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
- ouvrière à la fabrication de cribles en fil métallique 1, fiche 47, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20cribles%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
- ouvrier à la fabrication de tamis en fil métallique 1, fiche 47, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20tamis%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
- ouvrière à la fabrication de tamis en fil métallique 1, fiche 47, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20tamis%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- asbestos wire finisher
1, fiche 48, Anglais, asbestos%20wire%20finisher
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- asbestos-covered wire finisher 1, fiche 48, Anglais, asbestos%2Dcovered%20wire%20finisher
correct
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- asbestos covered wire finisher
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- finisseur de fils isolés à l'amiante
1, fiche 48, Français, finisseur%20de%20fils%20isol%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27amiante
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- finisseuse de fils isolés à l'amiante 1, fiche 48, Français, finisseuse%20de%20fils%20isol%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27amiante
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- wire loop machine operator
1, fiche 49, Anglais, wire%20loop%20machine%20operator
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à faire les boucles en fil métallique
1, fiche 49, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20faire%20les%20boucles%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à faire les boucles en fil métallique 1, fiche 49, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20faire%20les%20boucles%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- wire lattice weaver
1, fiche 50, Anglais, wire%20lattice%20weaver
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- tisseur de grillages de fil métallique
1, fiche 50, Français, tisseur%20de%20grillages%20de%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- tisseuse de grillages de fil métallique 1, fiche 50, Français, tisseuse%20de%20grillages%20de%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
- tisseur de grillages métalliques 1, fiche 50, Français, tisseur%20de%20grillages%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
- tisseuse de grillages métalliques 1, fiche 50, Français, tisseuse%20de%20grillages%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- wire screen weaver
1, fiche 51, Anglais, wire%20screen%20weaver
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- tisseur d'écrans en fil métallique
1, fiche 51, Français, tisseur%20d%27%C3%A9crans%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- tisseuse d'écrans en fil métallique 1, fiche 51, Français, tisseuse%20d%27%C3%A9crans%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
- tisseur de cribles en fil métallique 1, fiche 51, Français, tisseur%20de%20cribles%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
- tisseuse de cribles en fil métallique 1, fiche 51, Français, tisseuse%20de%20cribles%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
- tisseur de tamis en fil métallique 1, fiche 51, Français, tisseur%20de%20tamis%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
- tisseuse de tamis en fil métallique 1, fiche 51, Français, tisseuse%20de%20tamis%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- wire screen cutter and trimmer
1, fiche 52, Anglais, wire%20screen%20cutter%20and%20trimmer
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- coupeur-finisseur d'écrans en fil métallique
1, fiche 52, Français, coupeur%2Dfinisseur%20d%27%C3%A9crans%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- coupeuse-finisseuse d'écrans en fil métallique 1, fiche 52, Français, coupeuse%2Dfinisseuse%20d%27%C3%A9crans%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
- coupeur-finisseur de cribles en fil métallique 1, fiche 52, Français, coupeur%2Dfinisseur%20de%20cribles%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
- coupeuse-finisseuse de cribles en fil métallique 1, fiche 52, Français, coupeuse%2Dfinisseuse%20de%20cribles%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
- coupeur-finisseur de tamis en fil métallique 1, fiche 52, Français, coupeur%2Dfinisseur%20de%20tamis%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
- coupeuse-finisseuse de tamis en fil métallique 1, fiche 52, Français, coupeuse%2Dfinisseuse%20de%20tamis%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- coupeur finisseur d'écrans en fil métallique
- coupeuse finisseuse d'écrans en fil métallique
- coupeur finisseur de cribles en fil métallique
- coupeuse finisseuse de cribles en fil métallique
- coupeur finisseur de tamis en fil métallique
- coupeuse finisseuse de tamis en fil métallique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- wire lampshade frame maker
1, fiche 53, Anglais, wire%20lampshade%20frame%20maker
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- wire lamp-shade frame maker
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- ouvrier à la fabrication d'armatures en fil métallique pour abat-jour
1, fiche 53, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20fabrication%20d%27armatures%20en%20fil%20m%C3%A9tallique%20pour%20abat%2Djour
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- ouvrière à la fabrication d'armatures en fil métallique pour abat-jour 1, fiche 53, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20fabrication%20d%27armatures%20en%20fil%20m%C3%A9tallique%20pour%20abat%2Djour
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- ouvrier à la fabrication d'armatures en fil métallique pour abat jour
- ouvrière à la fabrication d'armatures en fil métallique pour abat jour
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- wire-pairing machine tender
1, fiche 54, Anglais, wire%2Dpairing%20machine%20tender
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- wire pairing machine tender
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à torsader les fils métalliques
1, fiche 54, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20torsader%20les%20fils%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à torsader les fils métalliques 1, fiche 54, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20torsader%20les%20fils%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- wire basket maker
1, fiche 55, Anglais, wire%20basket%20maker
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- fabricant de paniers métalliques
1, fiche 55, Français, fabricant%20de%20paniers%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- fabricante de paniers métalliques 1, fiche 55, Français, fabricante%20de%20paniers%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
- ouvrier à la fabrication de paniers métalliques 1, fiche 55, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20paniers%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
- ouvrière à la fabrication de paniers métalliques 1, fiche 55, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20fabrication%20de%20paniers%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- wire-netting machine operator
1, fiche 56, Anglais, wire%2Dnetting%20machine%20operator
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- wire netting machine operator
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à tisser les treillis de fil métallique
1, fiche 56, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20tisser%20les%20treillis%20de%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à tisser les treillis de fil métallique 1, fiche 56, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20tisser%20les%20treillis%20de%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- link wire machine tender
1, fiche 57, Anglais, link%20wire%20machine%20tender
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à fabriquer les toiles métalliques
1, fiche 57, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20toiles%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à fabriquer les toiles métalliques 1, fiche 57, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20fabriquer%20les%20toiles%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- wire weaver
1, fiche 58, Anglais, wire%20weaver
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- tisseur de fils métalliques
1, fiche 58, Français, tisseur%20de%20fils%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- tisseuse de fils métalliques 1, fiche 58, Français, tisseuse%20de%20fils%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
- tisseur de toiles en fil métallique 1, fiche 58, Français, tisseur%20de%20toiles%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
- tisseuse de toiles en fil métallique 1, fiche 58, Français, tisseuse%20de%20toiles%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- wire screen former
1, fiche 59, Anglais, wire%20screen%20former
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- formeur d'écrans en fil métallique
1, fiche 59, Français, formeur%20d%27%C3%A9crans%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- formeuse d'écrans en fil métallique 1, fiche 59, Français, formeuse%20d%27%C3%A9crans%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
- formeur de cribles en fil métallique 1, fiche 59, Français, formeur%20de%20cribles%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
- formeuse de cribles en fil métallique 1, fiche 59, Français, formeuse%20de%20cribles%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
- formeur de tamis en fil métallique 1, fiche 59, Français, formeur%20de%20tamis%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
- formeuse de tamis en fil métallique 1, fiche 59, Français, formeuse%20de%20tamis%20en%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- wire cable assembler and tester
1, fiche 60, Anglais, wire%20cable%20assembler%20and%20tester
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- assembleur-essayeur de câbles métalliques
1, fiche 60, Français, assembleur%2Dessayeur%20de%20c%C3%A2bles%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- assembleuse-essayeuse de câbles métalliques 1, fiche 60, Français, assembleuse%2Dessayeuse%20de%20c%C3%A2bles%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- assembleur essayeur de câbles métalliques
- assembleuse essayeuse de câbles métalliques
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- wire lattice and wire mesh weaver
1, fiche 61, Anglais, wire%20lattice%20and%20wire%20mesh%20weaver
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- tisseur de treillis et de grillages de fil métallique
1, fiche 61, Français, tisseur%20de%20treillis%20et%20de%20grillages%20de%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- tisseuse de treillis et de grillages de fil métallique 1, fiche 61, Français, tisseuse%20de%20treillis%20et%20de%20grillages%20de%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2023-04-03
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Weapon Systems (Air Forces)
- Air Forces
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- arming wire
1, fiche 62, Anglais, arming%20wire
correct, OTAN, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A wire, cable or lanyard, routed from the aircraft to an expendable aircraft store in order to initiate the activation sequence for the store upon release from the aircraft, when the armed release condition has been selected. 1, fiche 62, Anglais, - arming%20wire
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
It also prevents arming initiation prior to store release and during safe jettison. 1, fiche 62, Anglais, - arming%20wire
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
arming wire: designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 62, Anglais, - arming%20wire
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
- Forces aériennes
Fiche 62, La vedette principale, Français
- fil de sécurité largable
1, fiche 62, Français, fil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20largable
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- câble de sécurité largable 1, fiche 62, Français, c%C3%A2ble%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20largable
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Câble, fil ou cordon reliant un aéronef à une charge largable et destiné à déclencher le cycle d'armement de celle-ci lors de son largage une fois l'état armé choisi. 1, fiche 62, Français, - fil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20largable
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Il empêche aussi l'amorçage de son cycle d'armement avant largage ou lorsque la charge est larguée d'urgence. 1, fiche 62, Français, - fil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20largable
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
fil de sécurité largable; câble de sécurité largable : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 62, Français, - fil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20largable
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas (Fuerzas aéreas)
- Fuerzas aéreas
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- cable de activación
1, fiche 62, Espagnol, cable%20de%20activaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Cable, hilo o cabo, amarrado por un extremo a la aeronave (normalmente al sistema de seguridad) y por el otro a un sistema de armas (por ejemplo: espoleta, mando del paracaídas, etc.) para impedir que el arma inicie su ciclo de armado antes de su lanzamiento o eyección. 1, fiche 62, Espagnol, - cable%20de%20activaci%C3%B3n
Fiche 63 - données d’organisme externe 2023-03-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- twisted wire brush maker
1, fiche 63, Anglais, twisted%20wire%20brush%20maker
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- façonneur de brosses en fil métallique torsadé
1, fiche 63, Français, fa%C3%A7onneur%20de%20brosses%20en%20fil%20m%C3%A9tallique%20torsad%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- façonneuse de brosses en fil métallique torsadé 1, fiche 63, Français, fa%C3%A7onneuse%20de%20brosses%20en%20fil%20m%C3%A9tallique%20torsad%C3%A9
correct, nom féminin
- façonneur de brosses à âme métallique hélicoïde 1, fiche 63, Français, fa%C3%A7onneur%20de%20brosses%20%C3%A0%20%C3%A2me%20m%C3%A9tallique%20h%C3%A9lico%C3%AFde
correct, nom masculin
- façonneuse de brosses à âme métallique hélicoïde 1, fiche 63, Français, fa%C3%A7onneuse%20de%20brosses%20%C3%A0%20%C3%A2me%20m%C3%A9tallique%20h%C3%A9lico%C3%AFde
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2023-03-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- filigree finisher
1, fiche 64, Anglais, filigree%20finisher
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- jewellery wire finisher 1, fiche 64, Anglais, jewellery%20wire%20finisher
correct
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- finisseur de filigranes
1, fiche 64, Français, finisseur%20de%20filigranes
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- finisseuse de filigranes 1, fiche 64, Français, finisseuse%20de%20filigranes
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2023-03-23
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- fancy wire drawer-jewellery manufacturing
1, fiche 65, Anglais, fancy%20wire%20drawer%2Djewellery%20manufacturing
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- filigree wire drawer-jewellery manufacturing 1, fiche 65, Anglais, filigree%20wire%20drawer%2Djewellery%20manufacturing
correct
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- lamineur de filigranes - bijouterie
1, fiche 65, Français, lamineur%20de%20filigranes%20%2D%20bijouterie
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- lamineuse de filigranes - bijouterie 1, fiche 65, Français, lamineuse%20de%20filigranes%20%2D%20bijouterie
correct, nom féminin
- tréfileur de filigranes - bijouterie 1, fiche 65, Français, tr%C3%A9fileur%20de%20filigranes%20%2D%20bijouterie
correct, nom masculin
- tréfileuse de filigranes - bijouterie 1, fiche 65, Français, tr%C3%A9fileuse%20de%20filigranes%20%2D%20bijouterie
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2023-03-22
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- conveyor wire belt builder
1, fiche 66, Anglais, conveyor%20wire%20belt%20builder
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- constructeur de bandes métalliques pour convoyeurs
1, fiche 66, Français, constructeur%20de%20bandes%20m%C3%A9talliques%20pour%20convoyeurs
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- constructrice de bandes métalliques pour convoyeurs 1, fiche 66, Français, constructrice%20de%20bandes%20m%C3%A9talliques%20pour%20convoyeurs
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme externe 2023-03-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- twisted wire brush assembler
1, fiche 67, Anglais, twisted%20wire%20brush%20assembler
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- monteur de brosses à fils métalliques torsadés
1, fiche 67, Français, monteur%20de%20brosses%20%C3%A0%20fils%20m%C3%A9talliques%20torsad%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- monteuse de brosses à fils métalliques torsadés 1, fiche 67, Français, monteuse%20de%20brosses%20%C3%A0%20fils%20m%C3%A9talliques%20torsad%C3%A9s
correct, nom féminin
- monteur de brosses à âme métallique hélicoïde 1, fiche 67, Français, monteur%20de%20brosses%20%C3%A0%20%C3%A2me%20m%C3%A9tallique%20h%C3%A9lico%C3%AFde
correct, nom masculin
- monteuse de brosses à âme métallique hélicoïde 1, fiche 67, Français, monteuse%20de%20brosses%20%C3%A0%20%C3%A2me%20m%C3%A9tallique%20h%C3%A9lico%C3%AFde
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2023-03-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- wire connector-electrical equipment manufacturing
1, fiche 68, Anglais, wire%20connector%2Delectrical%20equipment%20manufacturing
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- raccordeur de filerie - fabrication d'appareillage électrique
1, fiche 68, Français, raccordeur%20de%20filerie%20%2D%20fabrication%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- raccordeuse de filerie - fabrication d'appareillage électrique 1, fiche 68, Français, raccordeuse%20de%20filerie%20%2D%20fabrication%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2023-03-21
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- electrical wire insulation tester
1, fiche 69, Anglais, electrical%20wire%20insulation%20tester
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- vérificateur de l'isolation de fils électriques
1, fiche 69, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20l%27isolation%20de%20fils%20%C3%A9lectriques
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- vérificatrice de l'isolation de fils électriques 1, fiche 69, Français, v%C3%A9rificatrice%20de%20l%27isolation%20de%20fils%20%C3%A9lectriques
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme externe 2023-03-21
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- electrical wire group assembler-electrical equipment manufacturing
1, fiche 70, Anglais, electrical%20wire%20group%20assembler%2Delectrical%20equipment%20manufacturing
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- monteur de fils électriques - fabrication d'appareillage électrique
1, fiche 70, Français, monteur%20de%20fils%20%C3%A9lectriques%20%2D%20fabrication%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- monteuse de fils électriques - fabrication d'appareillage électrique 1, fiche 70, Français, monteuse%20de%20fils%20%C3%A9lectriques%20%2D%20fabrication%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- wire saw operator-concrete, clay and stone products
1, fiche 71, Anglais, wire%20saw%20operator%2Dconcrete%2C%20clay%20and%20stone%20products
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- opérateur de scie à câbles - produits en béton, en argile et en pierre
1, fiche 71, Français, op%C3%A9rateur%20de%20scie%20%C3%A0%20c%C3%A2bles%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- opératrice de scie à câbles - produits en béton, en argile et en pierre 1, fiche 71, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20scie%20%C3%A0%20c%C3%A2bles%20%2D%20produits%20en%20b%C3%A9ton%2C%20en%20argile%20et%20en%20pierre
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- wire wound resistor calibrator-electronic equipment manufacturing
1, fiche 72, Anglais, wire%20wound%20resistor%20calibrator%2Delectronic%20equipment%20manufacturing
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- étalonneur de résistances bobinées - fabrication de matériel électronique
1, fiche 72, Français, %C3%A9talonneur%20de%20r%C3%A9sistances%20bobin%C3%A9es%20%2D%20fabrication%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- étalonneuse de résistances bobinées - fabrication de matériel électronique 1, fiche 72, Français, %C3%A9talonneuse%20de%20r%C3%A9sistances%20bobin%C3%A9es%20%2D%20fabrication%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- wire bonder-electronic equipment manufacturing
1, fiche 73, Anglais, wire%20bonder%2Delectronic%20equipment%20manufacturing
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- ouvrier à la microsoudure de fils - fabrication de matériel électronique
1, fiche 73, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20microsoudure%20de%20fils%20%2D%20fabrication%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- ouvrière à la microsoudure de fils - fabrication de matériel électronique 1, fiche 73, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20microsoudure%20de%20fils%20%2D%20fabrication%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- wire wound resistor inspector-electronic equipment manufacturing
1, fiche 74, Anglais, wire%20wound%20resistor%20inspector%2Delectronic%20equipment%20manufacturing
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- inspecteur de résistances bobinées - fabrication de matériel électronique
1, fiche 74, Français, inspecteur%20de%20r%C3%A9sistances%20bobin%C3%A9es%20%2D%20fabrication%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- inspectrice de résistances bobinées - fabrication de matériel électronique 1, fiche 74, Français, inspectrice%20de%20r%C3%A9sistances%20bobin%C3%A9es%20%2D%20fabrication%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- wire products inspector
1, fiche 75, Anglais, wire%20products%20inspector
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- contrôleur d'articles de tréfilerie
1, fiche 75, Français, contr%C3%B4leur%20d%27articles%20de%20tr%C3%A9filerie
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- contrôleuse d'articles de tréfilerie 1, fiche 75, Français, contr%C3%B4leuse%20d%27articles%20de%20tr%C3%A9filerie
correct, nom féminin
- vérificateur d'articles de tréfilerie 1, fiche 75, Français, v%C3%A9rificateur%20d%27articles%20de%20tr%C3%A9filerie
correct, nom masculin
- vérificatrice d'articles de tréfilerie 1, fiche 75, Français, v%C3%A9rificatrice%20d%27articles%20de%20tr%C3%A9filerie
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- wire and harness assembler
1, fiche 76, Anglais, wire%20and%20harness%20assembler
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- assembleur de câbles et de faisceaux
1, fiche 76, Français, assembleur%20de%20c%C3%A2bles%20et%20de%20faisceaux
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- assembleuse de câbles et de faisceaux 1, fiche 76, Français, assembleuse%20de%20c%C3%A2bles%20et%20de%20faisceaux
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- wire tester and inspector-primary metal processing
1, fiche 77, Anglais, wire%20tester%20and%20inspector%2Dprimary%20metal%20processing
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- essayeur-contrôleur de câbles - traitement du métal de première fusion
1, fiche 77, Français, essayeur%2Dcontr%C3%B4leur%20de%20c%C3%A2bles%20%2D%20traitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- essayeuse-contrôleuse de câbles - traitement du métal de première fusion 1, fiche 77, Français, essayeuse%2Dcontr%C3%B4leuse%20de%20c%C3%A2bles%20%2D%20traitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- essayeur contrôleur de câbles - traitement du métal de première fusion
- essayeuse contrôleuse de câbles - traitement du métal de première fusion
- essayeur contrôleur de fils métalliques - traitement du métal de première fusion
- essayeuse contrôleuse de fils métalliques - traitement du métal de première fusion
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- wire soldering operator
1, fiche 78, Anglais, wire%20soldering%20operator
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- opérateur au soudage de fils
1, fiche 78, Français, op%C3%A9rateur%20au%20soudage%20de%20fils
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- opératrice au soudage de fils 1, fiche 78, Français, op%C3%A9ratrice%20au%20soudage%20de%20fils
correct, nom féminin
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme externe 2023-03-17
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- wire wound resistor calibrator
1, fiche 79, Anglais, wire%20wound%20resistor%20calibrator
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- étalonneur de résistance de bureau
1, fiche 79, Français, %C3%A9talonneur%20de%20r%C3%A9sistance%20de%20bureau
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- étalonneuse de résistance de bureau 1, fiche 79, Français, %C3%A9talonneuse%20de%20r%C3%A9sistance%20de%20bureau
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Security Devices
- Fire Prevention
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- protective wire guard
1, fiche 80, Anglais, protective%20wire%20guard
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Prévention des incendies
Fiche 80, La vedette principale, Français
- grille de protection
1, fiche 80, Français, grille%20de%20protection
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Grille de protection d'un détecteur de gaz. 2, fiche 80, Français, - grille%20de%20protection
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Electrical Measurements
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- hot wire anemometry
1, fiche 81, Anglais, hot%20wire%20anemometry
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- HWA 1, fiche 81, Anglais, HWA
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- hot-wire anemometry 2, fiche 81, Anglais, hot%2Dwire%20anemometry
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
... hot-wire anemometry ... uses a small, electrically heated wire exposed to a flow for the purpose of measuring a flow property. The flow property to be measured is usually the flow velocity. The hot-wire probe consists of a thin wire with prongs to support the wire. ... the wire is heated by a current that passes through it. The heat transfer coefficient between the thin heated wire and the surrounding fluid medium changes as the change of the properties of [a] moving fluid. Thus, the flow property is obtained from the change of [the] heat transfer coefficient of the wire. 2, fiche 81, Anglais, - hot%20wire%20anemometry
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Mesures électriques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- anémométrie à fil chaud
1, fiche 81, Français, an%C3%A9mom%C3%A9trie%20%C3%A0%20fil%20chaud
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- anémométrie à fils chauds 1, fiche 81, Français, an%C3%A9mom%C3%A9trie%20%C3%A0%20fils%20chauds
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Anémométrie à fils chauds. [...] Cette méthode de mesure permet d'accéder à la vitesse locale et instantanée de l'écoulement étudié au voisinage du fil. [...] L'anémométrie à fils chauds repose sur les échanges thermiques entre le fluide en mouvement et un fil conducteur chauffé et placé dans cet écoulement. Lorsqu'une variation de vitesse du fluide survient au voisinage du fil, il en résulte une modification du transfert de chaleur entre le fil et le fluide. L'équilibre thermique est modifié et entraîne un changement de la température du fil et donc de sa résistance. 1, fiche 81, Français, - an%C3%A9mom%C3%A9trie%20%C3%A0%20fil%20chaud
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- wireline operator trainee
1, fiche 82, Anglais, wireline%20operator%20trainee
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- wire line operator trainee
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- préposé stagiaire au filin d'acier
1, fiche 82, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20stagiaire%20au%20filin%20d%27acier
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- préposée stagiaire au filin d'acier 1, fiche 82, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20stagiaire%20au%20filin%20d%27acier
correct, nom féminin
- préposé stagiaire aux câbles métalliques 1, fiche 82, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20stagiaire%20aux%20c%C3%A2bles%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
- préposée stagiaire aux câbles métalliques 1, fiche 82, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20stagiaire%20aux%20c%C3%A2bles%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme externe 2023-02-24
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- wireline operator
1, fiche 83, Anglais, wireline%20operator
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- wireline operator - oil field services 1, fiche 83, Anglais, wireline%20operator%20%2D%20oil%20field%20services
correct
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- wire line operator
- wire line operator-oil field services
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- préposé aux câbles métalliques
1, fiche 83, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20c%C3%A2bles%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- préposée aux câbles métalliques 1, fiche 83, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20c%C3%A2bles%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
- préposé aux câbles métalliques - assistance à la production pétrolière 1, fiche 83, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20c%C3%A2bles%20m%C3%A9talliques%20%2D%20assistance%20%C3%A0%20la%20production%20p%C3%A9troli%C3%A8re
correct, nom masculin
- préposée aux câbles métalliques - assistance à la production pétrolière 1, fiche 83, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20aux%20c%C3%A2bles%20m%C3%A9talliques%20%2D%20assistance%20%C3%A0%20la%20production%20p%C3%A9troli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- bobbin line
1, fiche 84, Anglais, bobbin%20line
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- bobbin wire 2, fiche 84, Anglais, bobbin%20wire
correct
- bobbin roller gear 3, fiche 84, Anglais, bobbin%20roller%20gear
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
An assembly of spheres, discs, or cylindrical rollers attached along the forward edge of the lower panel of a trawl to protect it on hard or uneven ground. 4, fiche 84, Anglais, - bobbin%20line
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The footrope was linked to a bobbin line with 150 mm ... diameter rubber disks, lead weights, chains and steel cable ... 1, fiche 84, Anglais, - bobbin%20line
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 84, La vedette principale, Français
- ligne de diabolos
1, fiche 84, Français, ligne%20de%20diabolos
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Chapelet de sphères, de disques ou de cylindres placé le long du bourrelet et servant à la protection de la partie inférieure du chalut sur des fonds durs et irréguliers. 2, fiche 84, Français, - ligne%20de%20diabolos
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- línea de diábolos
1, fiche 84, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20di%C3%A1bolos
proposition, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- high-wire walker
1, fiche 85, Anglais, high%2Dwire%20walker
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- high wire walker
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- funambule
1, fiche 85, Français, funambule
correct, nom masculin et féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme externe 2023-02-06
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- wrapping machine operator-wire products manufacturing
1, fiche 86, Anglais, wrapping%20machine%20operator%2Dwire%20products%20manufacturing
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à revêtir - tréfilerie
1, fiche 86, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20rev%C3%AAtir%20%2D%20tr%C3%A9filerie
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à revêtir - tréfilerie 1, fiche 86, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20rev%C3%AAtir%20%2D%20tr%C3%A9filerie
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme externe 2023-02-06
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- wire drawer helper
1, fiche 87, Anglais, wire%20drawer%20helper
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- aide-tréfileur
1, fiche 87, Français, aide%2Dtr%C3%A9fileur
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- aide-tréfileuse 1, fiche 87, Français, aide%2Dtr%C3%A9fileuse
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2023-02-06
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- wire drawing helper
1, fiche 88, Anglais, wire%20drawing%20helper
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- aide au tréfilage
1, fiche 88, Français, aide%20au%20tr%C3%A9filage
correct, nom masculin et féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme externe 2023-02-03
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- reel wrapper-wire products manufacturing
1, fiche 89, Anglais, reel%20wrapper%2Dwire%20products%20manufacturing
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- emballeur de rouleaux - tréfilerie
1, fiche 89, Français, emballeur%20de%20rouleaux%20%2D%20tr%C3%A9filerie
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- emballeuse de rouleaux - tréfilerie 1, fiche 89, Français, emballeuse%20de%20rouleaux%20%2D%20tr%C3%A9filerie
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme externe 2023-02-03
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- wire spooler-metal products manufacturing
1, fiche 90, Anglais, wire%20spooler%2Dmetal%20products%20manufacturing
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- bobineur de câbles - fabrication de produits métalliques
1, fiche 90, Français, bobineur%20de%20c%C3%A2bles%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- bobineuse de câbles - fabrication de produits métalliques 1, fiche 90, Français, bobineuse%20de%20c%C3%A2bles%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
- bobineur de fils métalliques - fabrication de produits métalliques 1, fiche 90, Français, bobineur%20de%20fils%20m%C3%A9talliques%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
- bobineuse de fils métalliques - fabrication de produits métalliques 1, fiche 90, Français, bobineuse%20de%20fils%20m%C3%A9talliques%20%2D%20fabrication%20de%20produits%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme externe 2023-02-03
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- wire finisher
1, fiche 91, Anglais, wire%20finisher
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- finisseur de câbles
1, fiche 91, Français, finisseur%20de%20c%C3%A2bles
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- finisseuse de câbles 1, fiche 91, Français, finisseuse%20de%20c%C3%A2bles
correct, nom féminin
- finisseur de fils métalliques 1, fiche 91, Français, finisseur%20de%20fils%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
- finisseuse de fils métalliques 1, fiche 91, Français, finisseuse%20de%20fils%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme externe 2023-02-03
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- wire loom helper
1, fiche 92, Anglais, wire%20loom%20helper
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- aide au métier à tisser les toiles métalliques
1, fiche 92, Français, aide%20au%20m%C3%A9tier%20%C3%A0%20tisser%20les%20toiles%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin et féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme externe 2023-02-02
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- wire stripper-electrical equipment manufacturing
1, fiche 93, Anglais, wire%20stripper%2Delectrical%20equipment%20manufacturing
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- dénudeur de fils - fabrication d'appareillage électrique
1, fiche 93, Français, d%C3%A9nudeur%20de%20fils%20%2D%20fabrication%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- dénudeuse de fils - fabrication d'appareillage électrique 1, fiche 93, Français, d%C3%A9nudeuse%20de%20fils%20%2D%20fabrication%20d%27appareillage%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- wire tinner
1, fiche 94, Anglais, wire%20tinner
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- étameur de fils métalliques
1, fiche 94, Français, %C3%A9tameur%20de%20fils%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- étameuse de fils métalliques 1, fiche 94, Français, %C3%A9tameuse%20de%20fils%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- wire coater
1, fiche 95, Anglais, wire%20coater
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- métalliseur de fils
1, fiche 95, Français, m%C3%A9talliseur%20de%20fils
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- métalliseuse de fils 1, fiche 95, Français, m%C3%A9talliseuse%20de%20fils
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Construction Tools
- Property Upkeeping
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- wire brush
1, fiche 96, Anglais, wire%20brush
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A brush with stiff wire bristles used for removing rust, paint, or dirt from hard surfaces, especially metal. 2, fiche 96, Anglais, - wire%20brush
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Prepare [the] surface by getting rid of all the loose rust with a wire brush or electric drill with grinding attachment; then coat with [a] rust-inhibiting primer. 3, fiche 96, Anglais, - wire%20brush
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 96, La vedette principale, Français
- brosse métallique
1, fiche 96, Français, brosse%20m%C3%A9tallique
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
[Brosse servant à] nettoyer les surfaces de métal, avant de peindre [...] 2, fiche 96, Français, - brosse%20m%C3%A9tallique
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Herramientas (Construcción)
- Trabajo de mantenimiento de la propiedad
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- cepillo metálico
1, fiche 96, Espagnol, cepillo%20met%C3%A1lico
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Herramienta formada por una base de madera o metal, sobre la que se fijan unas cerdas metálicas, que tienen diferente dureza según el trabajo que deben realizar. 1, fiche 96, Espagnol, - cepillo%20met%C3%A1lico
Fiche 97 - données d’organisme externe 2022-12-15
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- wire drawing foreman-primary metal processing
1, fiche 97, Anglais, wire%20drawing%20foreman%2Dprimary%20metal%20processing
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- wire drawing forewoman-primary metal processing 1, fiche 97, Anglais, wire%20drawing%20forewoman%2Dprimary%20metal%20processing
correct
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- contremaître au tréfilage - traitement du métal de première fusion
1, fiche 97, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20tr%C3%A9filage%20%2D%20traitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- contremaîtresse au tréfilage - traitement du métal de première fusion 1, fiche 97, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20tr%C3%A9filage%20%2D%20traitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme externe 2022-12-06
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- cable jointer - electric power systems
1, fiche 98, Anglais, cable%20jointer%20%2D%20electric%20power%20systems
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- cable splicer - electric power systems 1, fiche 98, Anglais, cable%20splicer%20%2D%20electric%20power%20systems
correct
- cable splicer - electrical power 1, fiche 98, Anglais, cable%20splicer%20%2D%20electrical%20power
correct
- electrical cable splicer - electric power systems 1, fiche 98, Anglais, electrical%20cable%20splicer%20%2D%20electric%20power%20systems
correct
- wire splicer-electric power systems 1, fiche 98, Anglais, wire%20splicer%2Delectric%20power%20systems
correct
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- jointeur de câbles - réseau électrique
1, fiche 98, Français, jointeur%20de%20c%C3%A2bles%20%2D%20r%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- jointeuse de câbles - réseau électrique 1, fiche 98, Français, jointeuse%20de%20c%C3%A2bles%20%2D%20r%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
- épisseur de câbles - réseau électrique 1, fiche 98, Français, %C3%A9pisseur%20de%20c%C3%A2bles%20%2D%20r%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- épisseuse de câbles - réseau électrique 1, fiche 98, Français, %C3%A9pisseuse%20de%20c%C3%A2bles%20%2D%20r%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme externe 2022-12-02
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- wire welder
1, fiche 99, Anglais, wire%20welder
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- soudeur de fils métalliques
1, fiche 99, Français, soudeur%20de%20fils%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- soudeuse de fils métalliques 1, fiche 99, Français, soudeuse%20de%20fils%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme externe 2022-11-16
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- wire repairer-textile manufacturing
1, fiche 100, Anglais, wire%20repairer%2Dtextile%20manufacturing
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- réparateur de fils tréfilés - industrie du textile
1, fiche 100, Français, r%C3%A9parateur%20de%20fils%20tr%C3%A9fil%C3%A9s%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- réparatrice de fils tréfilés - industrie du textile 1, fiche 100, Français, r%C3%A9paratrice%20de%20fils%20tr%C3%A9fil%C3%A9s%20%2D%20industrie%20du%20textile
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


