TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WIRE BOND [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Informatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wire bond
1, fiche 1, Anglais, wire%20bond
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The length of the wire bond determines the total impedance, capacitance, and inductance of the connection. Long wire bonds can be detrimental to the overall package performance. 2, fiche 1, Anglais, - wire%20bond
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- connexion à fil
1, fiche 1, Français, connexion%20%C3%A0%20fil
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-08-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wire bond method
1, fiche 2, Anglais, wire%20bond%20method
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- wire bonding 2, fiche 2, Anglais, wire%20bonding
correct
- wirebonding 3, fiche 2, Anglais, wirebonding
correct
- wire-bonding 4, fiche 2, Anglais, wire%2Dbonding
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The method used to attach very fine wires to semiconductor components to interconnect these components with each other or with package leads. 5, fiche 2, Anglais, - wire%20bond%20method
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Before the advent of flip chips and solder ball techniques, wire bonding was the traditional interconnection method to and from the chip. 1, fiche 2, Anglais, - wire%20bond%20method
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- câblage par fils
1, fiche 2, Français, c%C3%A2blage%20par%20fils
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electronics
- Printed Circuits and Microelectronics
- Electrical Engineering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- jumper wire
1, fiche 3, Anglais, jumper%20wire
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- jumper 2, fiche 3, Anglais, jumper
correct, uniformisé
- jumper cable 3, fiche 3, Anglais, jumper%20cable
correct
- bond wire 4, fiche 3, Anglais, bond%20wire
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An electrical connection formed by wire between two points on a printed board added after the intended conductive pattern is formed. 5, fiche 3, Anglais, - jumper%20wire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
jumper wire; jumper: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 3, Anglais, - jumper%20wire
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Électronique
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Électrotechnique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- connexion temporaire
1, fiche 3, Français, connexion%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fil de connexion 2, fiche 3, Français, fil%20de%20connexion
correct, nom masculin
- câble de raccordement 3, fiche 3, Français, c%C3%A2ble%20de%20raccordement
correct, nom masculin
- fil volant 4, fiche 3, Français, fil%20volant
correct, nom masculin, uniformisé
- cavalier 5, fiche 3, Français, cavalier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fil conducteur, habituellement isolé, qui sert de connexion entre deux points d'un circuit imprimé à couche simple. 6, fiche 3, Français, - connexion%20temporaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
fil volant; cavalier : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 3, Français, - connexion%20temporaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-08-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wire bond pull testing
1, fiche 4, Anglais, wire%20bond%20pull%20testing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- wire bond testing 1, fiche 4, Anglais, wire%20bond%20%20testing
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Wire bond pull testing is an accepted method used to evaluate and/or control mechanical strength of wire bonds in semiconductor or hybrid microcircuit devices. To realize optimum benefits, the test must be carefully performed according to established specifications. ... Wire bond testing is important because insufficient bond strength represents one of the largest causes of device failure. Pull tests in the 0.5- to 10 000-g force range are routinely employed to evaluate and/or control the mechanical strength of wire bonds in semiconductor and hybrid microcircuit devices. 1, fiche 4, Anglais, - wire%20bond%20pull%20testing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- test de microcâblage
1, fiche 4, Français, test%20de%20microc%C3%A2blage
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-04-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Electromagnetic Radiation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bond wire inductance 1, fiche 5, Anglais, bond%20wire%20inductance
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- inductance des fils de connexion 1, fiche 5, Français, inductance%20des%20fils%20de%20connexion
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-02-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bond wire
1, fiche 6, Anglais, bond%20wire
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(rail bond). 1, fiche 6, Anglais, - bond%20wire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 6, Anglais, - bond%20wire
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fil de connexion
1, fiche 6, Français, fil%20de%20connexion
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(connexion électrique de joint). 1, fiche 6, Français, - fil%20de%20connexion
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 6, Français, - fil%20de%20connexion
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


