TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WIRE BRUSH [14 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Property Upkeeping
DEF

A brush with stiff wire bristles used for removing rust, paint, or dirt from hard surfaces, especially metal.

CONT

Prepare [the] surface by getting rid of all the loose rust with a wire brush or electric drill with grinding attachment; then coat with [a] rust-inhibiting primer.

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Travaux d'entretien de la propriété
OBS

[Brosse servant à] nettoyer les surfaces de métal, avant de peindre [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas (Construcción)
  • Trabajo de mantenimiento de la propiedad
DEF

Herramienta formada por una base de madera o metal, sobre la que se fijan unas cerdas metálicas, que tienen diferente dureza según el trabajo que deben realizar.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Poaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Poaceae.

OBS

Aristida behriana : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

wire brush: an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

balai métallique : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Tools and Equipment (Mechanics)
DEF

A rotary tool fitted with a wire brush for surface cleaning.

OBS

The term "wire brush" designates the same machine as the term "grinder" but the machine is equipped with a wire brush instead of an abrasive wheel.

OBS

wire brush: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Outillage (Mécanique)
DEF

Outil rotatif muni d'une brosse métallique pour nettoyer les surfaces.

OBS

Le terme «outil à brosser» désigne une machine identique à la meuleuse, mais équipée d'une brosse métallique à la place d'une roue abrasive.

OBS

outil à brosser : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Armour
OBS

A turret accessory.

OBS

Applies to the Leopard.

Terme(s)-clé(s)
  • cleaning brush phosphor bronze wire

Français

Domaine(s)
  • Arme blindée
OBS

Accessoire de tourelle.

OBS

S'applique au Leopard.

OBS

brosse en bronze phosphoreux : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: 22.27M, 1986

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : 22.27M, 1986

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1994-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
CONT

Dermatologie esthétique de la face. [...] Le ponçage rotatif est appelé à tort dermabrasion puisqu'il vise à enlever plus ou moins complètement l'épiderme et attaque à peine les couches les plus superficielles du derme: [...] Le matériel dont on dispose est fait d'un tour électrique prolongé d'un câble flexible terminé par un manche auquel est fixé: soit un cylindre en papier de verre ou diamanté - soit une brosse métallique.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1991-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
DEF

A brush in the shape of a cup, having an arbor hole at its center for securing to a shaft or mandrel.... It is used in a rotary, power-operated device for polishing, cleaning and the like. (USSU 6-72, 68).

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
OBS

brosse coupe : Terme uniformisé par CN-Air Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1987-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
OBS

A disk shaped unit having a full section of wire material extending from the perimeter of the disk perpendicular to the axis of the hub. It is used with a rotary power-operated device for roughing, buffing and/or polishing various surfaces (USSU 6-72, 68).

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
OBS

brosse métallique circulaire : Terme uniformisé par CN-Air Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1986-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Industries

Français

Domaine(s)
  • Industries diverses

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1985-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Pulp and Paper

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Pâtes et papier
DEF

Outil que l'on fixe au chariot porte-molette pour nettoyer la meule du défibreur.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1983-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
OBS

FIST, 10-53-213

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
OBS

SNST 79 2-86

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :