TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WIRE CABLE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wire rope sling and cable splicer
1, fiche 1, Anglais, wire%20rope%20sling%20and%20cable%20splicer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- préposé à l'épissage d'élingues et de câbles métalliques
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9pissage%20d%27%C3%A9lingues%20et%20de%20c%C3%A2bles%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- préposée à l'épissage d'élingues et de câbles métalliques 1, fiche 1, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27%C3%A9pissage%20d%27%C3%A9lingues%20et%20de%20c%C3%A2bles%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wire cable assembler and tester
1, fiche 2, Anglais, wire%20cable%20assembler%20and%20tester
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- assembleur-essayeur de câbles métalliques
1, fiche 2, Français, assembleur%2Dessayeur%20de%20c%C3%A2bles%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- assembleuse-essayeuse de câbles métalliques 1, fiche 2, Français, assembleuse%2Dessayeuse%20de%20c%C3%A2bles%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- assembleur essayeur de câbles métalliques
- assembleuse essayeuse de câbles métalliques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- metal cable stretcher and tester
1, fiche 3, Anglais, metal%20cable%20stretcher%20and%20tester
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wire cable stretcher and tester 1, fiche 3, Anglais, wire%20cable%20stretcher%20and%20tester
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- étireur-essayeur de câbles métalliques
1, fiche 3, Français, %C3%A9tireur%2Dessayeur%20de%20c%C3%A2bles%20m%C3%A9talliques
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- étireuse-essayeuse de câbles métalliques 1, fiche 3, Français, %C3%A9tireuse%2Dessayeuse%20de%20c%C3%A2bles%20m%C3%A9talliques
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- étireur essayeur de câbles métalliques
- étireuse essayeuse de câbles métalliques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Engineering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wire rope
1, fiche 4, Anglais, wire%20rope
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cable 2, fiche 4, Anglais, cable
correct, nom
- wire cable 3, fiche 4, Anglais, wire%20cable
- cable line 4, fiche 4, Anglais, cable%20line
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A rope composed of iron or steel wires twisted into strands that are in turn twisted around a central core ... to create a rope of great strength having some flexibility. 4, fiche 4, Anglais, - wire%20rope
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Ingénierie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- câble métallique
1, fiche 4, Français, c%C3%A2ble%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Câble composé de plusieurs torons, chacun constitué de plusieurs fils [...] torsadés, et comprenant d'ordinaire une âme centrale [...] 2, fiche 4, Français, - c%C3%A2ble%20m%C3%A9tallique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cadenas y cables (Componentes mecánicos)
- Ingeniería
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cable metálico
1, fiche 4, Espagnol, cable%20met%C3%A1lico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- cable de acero 1, fiche 4, Espagnol, cable%20de%20acero
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Engineering Tests and Reliability
- Electric Cables
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Standard Tests for Determining Compatibility of Cable-Pulling Lubricants With Wire and Cable
1, fiche 5, Anglais, Standard%20Tests%20for%20Determining%20Compatibility%20of%20Cable%2DPulling%20Lubricants%20With%20Wire%20and%20Cable
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
C22.2 NO. 249-96 (R2015): standard code used by CSA. 2, fiche 5, Anglais, - Standard%20Tests%20for%20Determining%20Compatibility%20of%20Cable%2DPulling%20Lubricants%20With%20Wire%20and%20Cable
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Câbles électriques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Standard Tests for Determining Compatibility of Cable-Pulling Lubricants With Wire and Cable
1, fiche 5, Français, Standard%20Tests%20for%20Determining%20Compatibility%20of%20Cable%2DPulling%20Lubricants%20With%20Wire%20and%20Cable
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La norme C22.2 NO. 249-96 (R2015) n'existe qu'en anglais. 2, fiche 5, Français, - Standard%20Tests%20for%20Determining%20Compatibility%20of%20Cable%2DPulling%20Lubricants%20With%20Wire%20and%20Cable
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
C22.2 NO. 249-96 (R2015) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 5, Français, - Standard%20Tests%20for%20Determining%20Compatibility%20of%20Cable%2DPulling%20Lubricants%20With%20Wire%20and%20Cable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- System for field cable or field wire labelling
1, fiche 6, Anglais, System%20for%20field%20cable%20or%20field%20wire%20labelling
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 6, Anglais, - System%20for%20field%20cable%20or%20field%20wire%20labelling
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
STANAG 2028: NATO standardization agreement code. 2, fiche 6, Anglais, - System%20for%20field%20cable%20or%20field%20wire%20labelling
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Méthode d'étiquetage des câbles ou fils de campagne
1, fiche 6, Français, M%C3%A9thode%20d%27%C3%A9tiquetage%20des%20c%C3%A2bles%20ou%20fils%20de%20campagne
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
STANAG 2028 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 6, Français, - M%C3%A9thode%20d%27%C3%A9tiquetage%20des%20c%C3%A2bles%20ou%20fils%20de%20campagne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-03-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Shipboard Hauldown Cable End Fitting for Helicopter Wire Recovery Assist System
1, fiche 7, Anglais, Shipboard%20Hauldown%20Cable%20End%20Fitting%20for%20Helicopter%20Wire%20Recovery%20Assist%20System
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 7, Anglais, - Shipboard%20Hauldown%20Cable%20End%20Fitting%20for%20Helicopter%20Wire%20Recovery%20Assist%20System
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
STANAG 1274: NATO standardization agreement code. 2, fiche 7, Anglais, - Shipboard%20Hauldown%20Cable%20End%20Fitting%20for%20Helicopter%20Wire%20Recovery%20Assist%20System
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Embout de câble de halebas du bord destiné aux systèmes d'aide à l'appontage par treuil des hélicoptères
1, fiche 7, Français, Embout%20de%20c%C3%A2ble%20de%20halebas%20du%20bord%20destin%C3%A9%20aux%20syst%C3%A8mes%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27appontage%20par%20treuil%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
STANAG 1274 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 7, Français, - Embout%20de%20c%C3%A2ble%20de%20halebas%20du%20bord%20destin%C3%A9%20aux%20syst%C3%A8mes%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27appontage%20par%20treuil%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-08-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Informatics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- FireWire cable
1, fiche 8, Anglais, FireWire%20cable
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Fire Wire cable 2, fiche 8, Anglais, Fire%20Wire%20cable
- Fire Wire 3, fiche 8, Anglais, Fire%20Wire
- IEEE-1394 cable 4, fiche 8, Anglais, IEEE%2D1394%20cable
correct, jargon
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A low-cost digital interface originated by Apple Computer and further developed by engineers and adopted by CEMA [which] can transport data at 100, 200, or 400 Mbps. 3, fiche 8, Anglais, - FireWire%20cable
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This is widely viewed as one key solution to connect digital-related TV components with each other. Also known as IEEE-1394. 3, fiche 8, Anglais, - FireWire%20cable
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- câble FireWire
1, fiche 8, Français, c%C3%A2ble%20FireWire
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- câble Fire Wire 2, fiche 8, Français, c%C3%A2ble%20Fire%20Wire
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le câble FireWire «classique» comprend deux connecteurs possibles, un connecteur universel et un connecteur miniature introduit par Sony sur toute sa gamme de camescopes et magnétoscopes numériques. Ainsi, pour connecter un camescope numérique pourvu d'une prise FireWire vers un ordinateur, vous utiliserez un câble avec les connecteurs suivants : connecteur standard FireWire; connecteur mini FireWire par Sony. 1, fiche 8, Français, - c%C3%A2ble%20FireWire
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- FireWire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-05-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wire cable stranding machine 1, fiche 9, Anglais, wire%20cable%20stranding%20machine
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage industriel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- machine à câbler
1, fiche 9, Français, machine%20%C3%A0%20c%C3%A2bler
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- toronneuse 1, fiche 9, Français, toronneuse
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Metal Construction
- Construction Methods
- Building Elements
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- wire and cable manufacturing work 1, fiche 10, Anglais, wire%20and%20cable%20manufacturing%20work
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Construction métallique
- Procédés de construction
- Éléments du bâtiment
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fabrication de fils et de câbles
1, fiche 10, Français, fabrication%20de%20fils%20et%20de%20c%C3%A2bles
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique «Economic Union and Distribution of Powers». 1, fiche 10, Français, - fabrication%20de%20fils%20et%20de%20c%C3%A2bles
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-02-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Alcatel Canada Wire Inc.
1, fiche 11, Anglais, Alcatel%20Canada%20Wire%20Inc%2E
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Canada Wire and Cable Company Limited 2, fiche 11, Anglais, Canada%20Wire%20and%20Cable%20Company%20Limited
ancienne désignation, correct
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Canada Wire and Cable Company
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Alcatel Câbles Canada inc.
1, fiche 11, Français, Alcatel%20C%C3%A2bles%20Canada%20inc%2E
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Compagnie des câbles Canada Limitée 2, fiche 11, Français, Compagnie%20des%20c%C3%A2bles%20Canada%20Limit%C3%A9e
ancienne désignation, correct
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Compagnie des câbles Canada
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1986-12-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Swaging of Metals
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- insulated wire cable 1, fiche 12, Anglais, insulated%20wire%20cable
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Emboutissage (Métallurgie)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- fil métallique isolé
1, fiche 12, Français, fil%20m%C3%A9tallique%20isol%C3%A9
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1984-12-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- main cable wire gauge 1, fiche 13, Anglais, main%20cable%20wire%20gauge
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- calibre du câble secteur 1, fiche 13, Français, calibre%20du%20c%C3%A2ble%20secteur
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
unité: AWG. 1, fiche 13, Français, - calibre%20du%20c%C3%A2ble%20secteur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- telephone cable and wire 1, fiche 14, Anglais, telephone%20cable%20and%20wire
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 14, La vedette principale, Français
- câble et fil de téléphone 1, fiche 14, Français, c%C3%A2ble%20et%20fil%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
13/7/59 1, fiche 14, Français, - c%C3%A2ble%20et%20fil%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- wire cable wound pipe 1, fiche 15, Anglais, wire%20cable%20wound%20pipe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 15, La vedette principale, Français
- conduite en tuyaux frettés 1, fiche 15, Français, conduite%20en%20tuyaux%20frett%C3%A9s
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
BT-44 1, fiche 15, Français, - conduite%20en%20tuyaux%20frett%C3%A9s
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


