TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WIRE COIL [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ovate wire coil spring
1, fiche 1, Anglais, ovate%20wire%20coil%20spring
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- egg-shaped wire coil spring 1, fiche 1, Anglais, egg%2Dshaped%20wire%20coil%20%20spring
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A coil spring made of wire which has an ovate or egg-shaped cross-section. 1, fiche 1, Anglais, - ovate%20wire%20coil%20spring
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ovate wire coil spring; egg-shaped wire coil spring: terms standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - ovate%20wire%20coil%20spring
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ressort hélicoïdal en fil ovale
1, fiche 1, Français, ressort%20h%C3%A9lico%C3%AFdal%20en%20fil%20ovale
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ressort hélicoïdal en fil en forme d'œuf 1, fiche 1, Français, ressort%20h%C3%A9lico%C3%AFdal%20en%20fil%20en%20forme%20d%27%26oelig%3Buf
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ressort hélicoïdal fabriqué à partir d'un fil dont la section est ovoïde (en forme d'œuf). 1, fiche 1, Français, - ressort%20h%C3%A9lico%C3%AFdal%20en%20fil%20ovale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ressort hélicoïdal en fil ovale; ressort hélicoïdal en fil en forme d'œuf : termes normalisé par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - ressort%20h%C3%A9lico%C3%AFdal%20en%20fil%20ovale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- non-circular wire coil spring
1, fiche 2, Anglais, non%2Dcircular%20wire%20coil%20spring
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A coil spring made of wire which has a non-circular cross-section. 1, fiche 2, Anglais, - non%2Dcircular%20wire%20coil%20spring
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
non-circular wire coil spring: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - non%2Dcircular%20wire%20coil%20spring
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ressort hélicoïdal en fil non circulaire
1, fiche 2, Français, ressort%20h%C3%A9lico%C3%AFdal%20en%20fil%20non%20circulaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ressort hélicoïdal fabriqué à partir d'un fil dont la section n'est pas circulaire. 1, fiche 2, Français, - ressort%20h%C3%A9lico%C3%AFdal%20en%20fil%20non%20circulaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ressort hélicoïdal en fil non circulaire : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - ressort%20h%C3%A9lico%C3%AFdal%20en%20fil%20non%20circulaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rectangular wire coil spring
1, fiche 3, Anglais, rectangular%20wire%20coil%20spring
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A coil spring made of wire which has a rectangular or square cross-section. 1, fiche 3, Anglais, - rectangular%20wire%20coil%20spring
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
rectangular wire coil spring: term standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - rectangular%20wire%20coil%20spring
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ressort hélicoïdal en fil rectangulaire
1, fiche 3, Français, ressort%20h%C3%A9lico%C3%AFdal%20en%20fil%20rectangulaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ressort hélicoïdal fabriqué à partir d'un fil dont la section est rectangulaire ou carrée. 1, fiche 3, Français, - ressort%20h%C3%A9lico%C3%AFdal%20en%20fil%20rectangulaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ressort hélicoïdal en fil rectangulaire : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - ressort%20h%C3%A9lico%C3%AFdal%20en%20fil%20rectangulaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-02-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Riveting (Metals)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wire bundle
1, fiche 4, Anglais, wire%20bundle
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- wire coil 1, fiche 4, Anglais, wire%20coil
normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
wire bundle; wire coil: terms standardized by ISO. 2, fiche 4, Anglais, - wire%20bundle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Rivetage (Métallurgie)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- botte de fil
1, fiche 4, Français, botte%20de%20fil
nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
botte de fil : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 4, Français, - botte%20de%20fil
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-08-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- coil of wire
1, fiche 5, Anglais, coil%20of%20wire
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ram trucks are used most successfully in handling cylindrical material with open centers such as tires, coils of wire ..., coils of steel, or similar material .... 1, fiche 5, Anglais, - coil%20of%20wire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
coil: an arrangement of something in a spiral or in concentric rings. 2, fiche 5, Anglais, - coil%20of%20wire
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- couronne de fil
1, fiche 5, Français, couronne%20de%20fil
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
fil métallique enroulé en forme de couronne et livré ainsi par l'usine de fabrication. 2, fiche 5, Français, - couronne%20de%20fil
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les éperons [du chariot] permettent de prendre des charges, en général cylindriques, par leur axe intérieur. C'est ainsi que peuvent être manipulés des tuyaux, (...) des rouleaux de tôles et feuillard, des couronnes de fil, etc. 3, fiche 5, Français, - couronne%20de%20fil
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electric Cables
- Coils and Windings (Electrical Components)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- coil wire 1, fiche 6, Anglais, coil%20wire
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Câbles électriques
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fil à bobiner
1, fiche 6, Français, fil%20%C3%A0%20bobiner
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Technical Textiles
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- voice coil wire 1, fiche 7, Anglais, voice%20coil%20wire
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Textiles techniques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fil pour bobine mobile
1, fiche 7, Français, fil%20pour%20bobine%20mobile
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


