TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WIRE FRAME [7 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • wire lamp-shade frame maker

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • ouvrier à la fabrication d'armatures en fil métallique pour abat jour
  • ouvrière à la fabrication d'armatures en fil métallique pour abat jour

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Photography

Français

Domaine(s)
  • Photographie
CONT

Les viseurs à cadre dits viseurs iconomètres [...] sont constitués par un cadre métallique à l'avant et par un œilleton ou un cadre plus petit à l'arrière [...] et permettent une visée à hauteur de l'œil rapide et précise.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2006-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Computer Display Technology
DEF

In computer graphics, a mode of display showing all lines, including hidden lines.

CONT

Solid modeling is providing a serious alternative to conventional wire-frame models (wire frames).

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
CONT

Restitution des reliefs. Dans un environnement tridimensionnel, l'observateur peut «tourner» autour d'un objet virtuel ou s'en approcher. L'objet est présenté sous forme de squelette en fil de fer, mais tous les problèmes de cadrage de l'image, d'écrêtage, d'élimination des lignes cachées et de projection conique sont traités en temps réel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
DEF

En los gráficos de computadora (ordenador) es un modo (modalidad) de visualización que muestra todas las líneas, incluyendo las líneas ocultas.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2005-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Lamp Components
OBS

Official title no. 8339-238 of the Canadian Classification of Occupations.

Terme(s)-clé(s)
  • wire frame lamp shade maker
  • wireframe lampshade maker

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Éléments de lampes
OBS

Pluriel : abat-jour.

OBS

Appellation officielle n° 8339-238 de la Classification canadienne descriptive des professions.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
CONT

A display of a volume model that shows all the edges of an object is called a wire frame display because the objects appears to be only a hollow outline.

Terme(s)-clé(s)
  • wire frame representation

Français

Domaine(s)
  • Infographie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gráficos de computadora
DEF

Modo (modalidad) de visualización mostrando todos los extremos de un objeto tridimensional sin distinguir las líneas ocultas.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Metal and Wire Drawing

Français

Domaine(s)
  • Étirage et tréfilage

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Lamp Components
OBS

(textile or paper lampshade)

Français

Domaine(s)
  • Éléments de lampes
OBS

(carcasse d'abat-jour)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :