TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WIRE GAUGE [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gauge of a wire
1, fiche 1, Anglais, gauge%20of%20a%20wire
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- diamètre d'un fil métallique 1, fiche 1, Français, diam%C3%A8tre%20d%27un%20fil%20m%C3%A9tallique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wire gauge
1, fiche 2, Anglais, wire%20gauge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
wire gauge: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 2, Anglais, - wire%20gauge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- jauge de fil
1, fiche 2, Français, jauge%20de%20fil
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
jauge de fil : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 2, Français, - jauge%20de%20fil
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electric Cables
- Electrical Component Manufacturing Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- American wire gauge
1, fiche 3, Anglais, American%20wire%20gauge
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AWG 2, fiche 3, Anglais, AWG
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- American Wire Gage 3, fiche 3, Anglais, American%20Wire%20Gage
correct, États-Unis, uniformisé
- AWG 4, fiche 3, Anglais, AWG
correct, normalisé, uniformisé
- AWG 4, fiche 3, Anglais, AWG
- Brown and Sharpe wire gauge 1, fiche 3, Anglais, Brown%20and%20Sharpe%20wire%20gauge
correct, États-Unis
- American Standard Wire Gauge 5, fiche 3, Anglais, American%20Standard%20Wire%20Gauge
correct, Grande-Bretagne
- Brown and Sharpe gage 6, fiche 3, Anglais, Brown%20and%20Sharpe%20gage
correct, États-Unis
- B & S gage 6, fiche 3, Anglais, B%20%26%20S%20gage
correct, États-Unis
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] U.S. standard set of non-ferrous wire conductor sizes. 7, fiche 3, Anglais, - American%20wire%20gauge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
By definition, no. 36 AWG is 0.005 inches in diameter, and no. 0000 is 0.46 inches in diameter. [There] are 40 gauge sizes from no. 36 to no. 0000, or 39 steps. 5, fiche 3, Anglais, - American%20wire%20gauge
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
American Wire Gage; AWG: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee; abbreviation standardized by the CSA [Canadian Standards Association]. 8, fiche 3, Anglais, - American%20wire%20gauge
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Brown and Sharp wire gauge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Câbles électriques
- Matériel et équipement électriques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- calibrage américain normalisé des fils
1, fiche 3, Français, calibrage%20am%C3%A9ricain%20normalis%C3%A9%20des%20fils
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- AWG 1, fiche 3, Français, AWG
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- jauge américaine des fils 2, fiche 3, Français, jauge%20am%C3%A9ricaine%20des%20fils
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble-type de dimensions de fils conducteurs non ferreux aux États-Unis. 3, fiche 3, Français, - calibrage%20am%C3%A9ricain%20normalis%C3%A9%20des%20fils
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, on utilise des fils conducteurs fabriqués selon la norme américaine. Habituellement, on identifie les fils d'après leur calibre ou grosseur, et cette grandeur est fondée sur l'«American Wire Gauge», ou calibre AWG. Dans le sytème AWG, le diamètre croit alors que la valeur gauge décroit. Ainsi, 20 AWG indique un petit diamètre et 4 AWG un grand diamètre. 4, fiche 3, Français, - calibrage%20am%C3%A9ricain%20normalis%C3%A9%20des%20fils
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
calibrage américain normalisé des fils; AWG : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 3, Français, - calibrage%20am%C3%A9ricain%20normalis%C3%A9%20des%20fils
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cables conductores (Electricidad)
- Equipo de fabricación de componentes eléctricos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- AWG
1, fiche 3, Espagnol, AWG
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Estándar estadounidense para indicar el calibre (grosor) de alambres conductores no ferrosos y planchas metálicas. 1, fiche 3, Espagnol, - AWG
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sin equivalente en español. 1, fiche 3, Espagnol, - AWG
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-06-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Mechanical Components
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wire gauge
1, fiche 4, Anglais, wire%20gauge
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- wire gage 1, fiche 4, Anglais, wire%20gage
correct, uniformisé
- wire type gauge 2, fiche 4, Anglais, wire%20type%20gauge
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
wire gauge; wire gage: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 4, Anglais, - wire%20gauge
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
american standard wire gauge 3, fiche 4, Anglais, - wire%20gauge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Composants mécaniques
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Français
- calibre pour fil
1, fiche 4, Français, calibre%20pour%20fil
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- calibre pour fils 2, fiche 4, Français, calibre%20pour%20fils
nom masculin
- calibre à fils 2, fiche 4, Français, calibre%20%C3%A0%20fils
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Calibre pour ajuster l'écartement d'une bague. 2, fiche 4, Français, - calibre%20pour%20fil
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
calibre pour fil : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 4, Français, - calibre%20pour%20fil
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-06-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electrical Measurements
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- steel wire gauge
1, fiche 5, Anglais, steel%20wire%20gauge
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- steel wire gage 1, fiche 5, Anglais, steel%20wire%20gage
correct, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
steel wire gauge; steel wire gage: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 5, Anglais, - steel%20wire%20gauge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mesures électriques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- calibre des fils d'acier
1, fiche 5, Français, calibre%20des%20fils%20d%27acier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
calibre des fils d'acier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 5, Français, - calibre%20des%20fils%20d%27acier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gauge of woven wire
1, fiche 6, Anglais, gauge%20of%20woven%20wire
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 6, Anglais, - gauge%20of%20woven%20wire
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- calibre de fil métallique
1, fiche 6, Français, calibre%20de%20fil%20m%C3%A9tallique
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 6, Français, - calibre%20de%20fil%20m%C3%A9tallique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Measurements of Magnetism
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wire-strain gauge
1, fiche 7, Anglais, wire%2Dstrain%20gauge
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- wire strain gauge 2, fiche 7, Anglais, wire%20strain%20gauge
correct
- WSG 2, fiche 7, Anglais, WSG
correct
- WSG 2, fiche 7, Anglais, WSG
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A specially developed Wire Strain Gauge (WSG) was used to measure the force of interaction between the sample and magnetic field. 2, fiche 7, Anglais, - wire%2Dstrain%20gauge
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- wire-strain gage
- wire strain gage
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Mesures de grandeurs magnétiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- extensomètre à fil métallique
1, fiche 7, Français, extensom%C3%A8tre%20%C3%A0%20fil%20m%C3%A9tallique
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-12-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Jewellery
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wire gauge 1, fiche 8, Anglais, wire%20gauge
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
metal gauges. Various standards are in use for measuring the thickness of sheet metal and wire. In Britain the Birmingham Metal Gauge is used for measuring sheet gold and silver, copper, brass, etc., and the Imperial Standard Wire Gauge is used for all wire (it is also the standard wire gauge in Canada). 1, fiche 8, Anglais, - wire%20gauge
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- filière anglaise
1, fiche 8, Français, fili%C3%A8re%20anglaise
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- calibre au fil 1, fiche 8, Français, calibre%20au%20fil
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-06-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Metal Extrusion
- Electrical Engineering
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- standard wire gage
1, fiche 9, Anglais, standard%20wire%20gage
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- standard wire gauge 1, fiche 9, Anglais, standard%20wire%20gauge
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Extrusion (Métallurgie)
- Électrotechnique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- calibre britannique des fils
1, fiche 9, Français, calibre%20britannique%20des%20fils
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- jauge britannique des fils 1, fiche 9, Français, jauge%20britannique%20des%20fils
nom féminin
- jauge officielle pour fil métallique 2, fiche 9, Français, jauge%20officielle%20pour%20fil%20m%C3%A9tallique
nom féminin
- jauge normale des fils 3, fiche 9, Français, jauge%20normale%20des%20fils
nom féminin
- calibre normal des fils 4, fiche 9, Français, calibre%20normal%20des%20fils
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-04-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
- Measuring Instruments
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- wire weight gauge
1, fiche 10, Anglais, wire%20weight%20gauge
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- wire weight gage 1, fiche 10, Anglais, wire%20weight%20gage
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A gauge consisting essentially of a graduated wire or chain, weighted and lowered to make contact with the surface of the liquid. The contact with the liquid is determined visually [standardized by ISO]. 2, fiche 10, Anglais, - wire%20weight%20gauge
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
wire weight gauge; wire weight gage: standardized by ISO. 3, fiche 10, Anglais, - wire%20weight%20gauge
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
- Appareils de mesure
Fiche 10, La vedette principale, Français
- sonde limnimétrique visuelle
1, fiche 10, Français, sonde%20limnim%C3%A9trique%20visuelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- sonde à câble lesté pour puits 2, fiche 10, Français, sonde%20%C3%A0%20c%C3%A2ble%20lest%C3%A9%20pour%20puits
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Limnimètre comportant essentiellement une chaîne, un fil ou un ruban gradué(e) lesté(e) et descendu(e) jusqu'au contact avec la surface du liquide. Le contact avec le liquide est déterminé visuellement [normalisée par l'ISO]. 1, fiche 10, Français, - sonde%20limnim%C3%A9trique%20visuelle
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
sonde limnimétrique visuelle : normalisé par l'ISO. 3, fiche 10, Français, - sonde%20limnim%C3%A9trique%20visuelle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Medición y análisis (Ciencias)
- Instrumentos de medida
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- medición con cable lastrado
1, fiche 10, Espagnol, medici%C3%B3n%20con%20cable%20lastrado
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Medidor manual de niveles consistente en un cable fino unido a un peso que se hace descender hasta la superficie del agua para determinar su nivel por debajo de un punto determinado. 1, fiche 10, Espagnol, - medici%C3%B3n%20con%20cable%20lastrado
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-08-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Birmingham Wire Gauge
1, fiche 11, Anglais, Birmingham%20Wire%20Gauge
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- B.W.G. 1, fiche 11, Anglais, B%2EW%2EG%2E
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- calibre des fils de Birmingham
1, fiche 11, Français, calibre%20des%20fils%20de%20Birmingham
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
norme de Birmingham ou de B.W.G. pour les diamètres des conducteurs nus. 2, fiche 11, Français, - calibre%20des%20fils%20de%20Birmingham
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-02-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- wire ring gauge
1, fiche 12, Anglais, wire%20ring%20gauge
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- calibre en forme d'anneau métallique
1, fiche 12, Français, calibre%20en%20forme%20d%27anneau%20m%C3%A9tallique
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-09-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Glaciology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hot wire ice thickness gauge 1, fiche 13, Anglais, hot%20wire%20ice%20thickness%20gauge
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Glaciologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- instrument thermique pour la mesure de l'épaisseur de la glace
1, fiche 13, Français, instrument%20thermique%20pour%20la%20mesure%20de%20l%27%C3%A9paisseur%20de%20la%20glace
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- glaciomètre à fil chaud 1, fiche 13, Français, glaciom%C3%A8tre%20%C3%A0%20fil%20chaud
proposition, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1986-11-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Industrial Electrical Equipment
- Coils and Windings (Electrical Components)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- British standard wire gauge 1, fiche 14, Anglais, British%20standard%20wire%20gauge
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appareillage électrique industriel
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- jauge britannique des fils
1, fiche 14, Français, jauge%20britannique%20des%20fils
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1984-12-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- main cable wire gauge 1, fiche 15, Anglais, main%20cable%20wire%20gauge
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- calibre du câble secteur 1, fiche 15, Français, calibre%20du%20c%C3%A2ble%20secteur
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
unité: AWG. 1, fiche 15, Français, - calibre%20du%20c%C3%A2ble%20secteur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- british wire gauge 1, fiche 16, Anglais, british%20wire%20gauge
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- calibre anglais 1, fiche 16, Français, calibre%20anglais
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Electric Cables
- Aircraft Systems
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- american wire gauge system 1, fiche 17, Anglais, american%20wire%20gauge%20system
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- AWG system 1, fiche 17, Anglais, AWG%20system
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Câbles électriques
- Circuits des aéronefs
Fiche 17, La vedette principale, Français
- système de jauge américain des fils
1, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20de%20jauge%20am%C3%A9ricain%20des%20fils
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Storage Cells (Electr.)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- wire gauge diaphragm 1, fiche 18, Anglais, wire%20gauge%20diaphragm
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Accumulateurs (Électricité)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- diaphragme de toile métallique
1, fiche 18, Français, diaphragme%20de%20toile%20m%C3%A9tallique
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Mechanical Components
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- wire gauge standard 1, fiche 19, Anglais, wire%20gauge%20standard
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Composants mécaniques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- jauge normale du fil métallique
1, fiche 19, Français, jauge%20normale%20du%20fil%20m%C3%A9tallique
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Metal Fasteners
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- gauge wire nail 1, fiche 20, Anglais, gauge%20wire%20nail
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- clou rond 1, fiche 20, Français, clou%20rond
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- gauge for yarn and wire 1, fiche 21, Anglais, gauge%20for%20yarn%20and%20wire
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- calibre pour fils et aiguilles métalliques
1, fiche 21, Français, calibre%20pour%20fils%20et%20aiguilles%20m%C3%A9talliques
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


