TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WIRE GUIDANCE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1988-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- guidance wire
1, fiche 1, Anglais, guidance%20wire
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Elimination of the guidance wires would remove range and velocity limitations imposed by the unspooling mechanism, allowing acceleration to be increased. 1, fiche 1, Anglais, - guidance%20wire
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fil de guidage
1, fiche 1, Français, fil%20de%20guidage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-11-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Weapon Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wire-controlled guidance
1, fiche 2, Anglais, wire%2Dcontrolled%20guidance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- wire guidance 2, fiche 2, Anglais, wire%20guidance
correct
- wire signalling 2, fiche 2, Anglais, wire%20signalling
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Systèmes d'armes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- filoguidage
1, fiche 2, Français, filoguidage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- guidage par fil 2, fiche 2, Français, guidage%20par%20fil
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Des robots mobiles, qui se déplacent pour transporter les pièces dans un atelier flexible, vont apparaître sans filoguidage, ni guidage optique. 1, fiche 2, Français, - filoguidage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


