TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WIRE ROPE HOIST [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Pulleys and Belts
- Materials Handling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cable type electric hoist
1, fiche 1, Anglais, cable%20type%20electric%20hoist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- electric cable hoist 2, fiche 1, Anglais, electric%20cable%20hoist
correct
- electric wire rope hoist 3, fiche 1, Anglais, electric%20wire%20rope%20hoist
correct
- electric cable pulley-block 4, fiche 1, Anglais, electric%20cable%20pulley%2Dblock
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Electric hoists lift their loads by either cable or chain. The cable type has a drum around which a wire cable is coiled and uncoiled for hoisting and lowering. 1, fiche 1, Anglais, - cable%20type%20electric%20hoist
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cable electric hoist
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Levage
- Poulies et courroies
- Manutention
Fiche 1, La vedette principale, Français
- palan électrique à câble
1, fiche 1, Français, palan%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20c%C3%A2ble
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Palans électriques à câble. [...] Ces appareils comportent dans l'ensemble les mêmes organes et les mêmes perfectionnements que leurs frères à chaîne, au détail près, bien sûr, que celle-ci est remplacée par un câble s'enroulant sur un tambour à simple ou double enroulement. 1, fiche 1, Français, - palan%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20c%C3%A2ble
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Gantry and Travelling Cranes
- Rough Carpentry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wire rope hoist
1, fiche 2, Anglais, wire%20rope%20hoist
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
- Charpenterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- treuil à câble métallique
1, fiche 2, Français, treuil%20%C3%A0%20c%C3%A2ble%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Winches
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- electric wire rope hoist 1, fiche 3, Anglais, electric%20wire%20rope%20hoist
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Treuils
Fiche 3, La vedette principale, Français
- treuil électrique à câble métallique 1, fiche 3, Français, treuil%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20c%C3%A2ble%20m%C3%A9tallique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


