TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WIRE SEAL [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wire seal number 1, fiche 1, Anglais, wire%20seal%20number
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- numéro de joint de fil
1, fiche 1, Français, num%C3%A9ro%20de%20joint%20de%20fil
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 1, Français, - num%C3%A9ro%20de%20joint%20de%20fil
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wire seal 1, fiche 2, Anglais, wire%20seal
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 2, La vedette principale, Français
- joint de fil
1, fiche 2, Français, joint%20de%20fil
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Metrology and Units of Measure
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- seal of the wire and lead type 1, fiche 3, Anglais, seal%20of%20the%20wire%20and%20lead%20type
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Where a volumetric liquid meter, measuring tank or electronic device is marked as prescribed by section 29 or 31, the inspector shall attach a seal of the self-adhesive, self-locking or wire and lead type to such parts of the device as may be necessary in order that no adjustment, alteration or repair can be made to it without breaking or removing the seal. 2, fiche 3, Anglais, - seal%20of%20the%20wire%20and%20lead%20type
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sceau de plomb
1, fiche 3, Français, sceau%20de%20plomb
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-10-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wire and lead seal 1, fiche 4, Anglais, wire%20and%20lead%20seal
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- lead wire seal 2, fiche 4, Anglais, lead%20wire%20seal
- lead seal 3, fiche 4, Anglais, lead%20seal
- locking wire seal 3, fiche 4, Anglais, locking%20wire%20seal
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- plomb de sécurité
1, fiche 4, Français, plomb%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- plomb de sécurité de fermeture de l'appareil 2, fiche 4, Français, plomb%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20fermeture%20de%20l%27appareil
correct, nom masculin
- plombage 3, fiche 4, Français, plombage
nom masculin
- plombage de sécurité 4, fiche 4, Français, plombage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
proposition, nom masculin
- plomb de garantie 5, fiche 4, Français, plomb%20de%20garantie
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Entretien et vérification des extincteurs [...] Tous les 3 mois, le personnel de l'établissement vérifie que les appareils sont à la place prévue, parfaitement accessibles et en bon état extérieur, que les inscriptions sont bien lisibles, la fiche de contrôle en bon état et le plomb de sécurité intact; [...] 6, fiche 4, Français, - plomb%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Extincteurs mobiles. Opérations d'entretien et vérifications à effectuer [...] Vérification de l'état extérieur : présence du plombage, présence de l'étiquette, état du tuyau et du corps, diffuseur non obstrué. 3, fiche 4, Français, - plomb%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- seal wire
1, fiche 5, Anglais, seal%20wire
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term officialized by the ATSC - Helicopters. 2, fiche 5, Anglais, - seal%20wire
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fil à sceller
1, fiche 5, Français, fil%20%C3%A0%20sceller
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 2, fiche 5, Français, - fil%20%C3%A0%20sceller
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Lamp Components
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- seal wire
1, fiche 6, Anglais, seal%20wire
correct, Grande-Bretagne
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- press lead 1, fiche 6, Anglais, press%20lead
correct, États-Unis
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Metal wire or ribbon which forms part of a lead-in wire, sealed in the pinch and having an expansion coefficient compatible with that of the glass used for the pinch or the bulb. 1, fiche 6, Anglais, - seal%20wire
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments de lampes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- traversée de courant
1, fiche 6, Français, travers%C3%A9e%20de%20courant
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fil ou ruban métallique, faisant partie d'une entrée de courant, qui sont scellés dans le pincement et dont la dilatabilité est autant que possible voisine de celle du verre du pincement ou de l'ampoule. 1, fiche 6, Français, - travers%C3%A9e%20de%20courant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


