TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WIRE STITCHING [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wire stitching
1, fiche 1, Anglais, wire%20stitching
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- stitching 2, fiche 1, Anglais, stitching
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Holding pages and signatures together using staples. 1, fiche 1, Anglais, - wire%20stitching
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- piqûre
1, fiche 1, Français, piq%C3%BBre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- agrafage 2, fiche 1, Français, agrafage
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Façon de maintenir ensemble, au moyen d'un fil métallique, les feuilles assemblées d'une brochure ou d'une revue. 1, fiche 1, Français, - piq%C3%BBre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-04-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wire stitcher
1, fiche 2, Anglais, wire%20stitcher
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- stitcher 1, fiche 2, Anglais, stitcher
correct
- wire stitching machine 1, fiche 2, Anglais, wire%20stitching%20%20machine
correct
- stitching machine 1, fiche 2, Anglais, stitching%20machine
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A machine for stitching books. 2, fiche 2, Anglais, - wire%20stitcher
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Stitching: Holding pages and signatures together using staples. 1, fiche 2, Anglais, - wire%20stitcher
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- piqueuse au fil métallique
1, fiche 2, Français, piqueuse%20au%20fil%20m%C3%A9tallique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- brocheuse 1, fiche 2, Français, brocheuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Machine utilisée pour brocher les livres ou les revues. 2, fiche 2, Français, - piqueuse%20au%20fil%20m%C3%A9tallique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-03-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- side stitching
1, fiche 3, Anglais, side%20stitching
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- side wire binding 1, fiche 3, Anglais, side%20wire%20binding
correct
- flat stitching 1, fiche 3, Anglais, flat%20stitching
correct
- side-stab stitching 1, fiche 3, Anglais, side%2Dstab%20stitching
correct
- side wire stitching 2, fiche 3, Anglais, side%20wire%20stitching
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A method of stitching a booklet by means of wire staples driven through the margin of a book from front to back while it is in a closed position. 1, fiche 3, Anglais, - side%20stitching
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- piqûre à plat
1, fiche 3, Français, piq%C3%BBre%20%C3%A0%20plat
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- agrafage à plat 2, fiche 3, Français, agrafage%20%C3%A0%20plat
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Genre de piqûre au fil métallique où les cahiers, superposés, sont piqués dans leur épaisseur au bord du dos. La couverture, ajoutée ensuite, est maintenue par collage. 1, fiche 3, Français, - piq%C3%BBre%20%C3%A0%20plat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-02-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Stitching Wire
1, fiche 4, Anglais, Stitching%20Wire
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-21.14-M91 1, fiche 4, Anglais, - Stitching%20Wire
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Fil métallique à brocher
1, fiche 4, Français, Fil%20m%C3%A9tallique%20%C3%A0%20brocher
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-21.14-M91 1, fiche 4, Français, - Fil%20m%C3%A9tallique%20%C3%A0%20brocher
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sewing Machines
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- side wire stitching machine 1, fiche 5, Anglais, side%20wire%20stitching%20machine
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
saddle stitching machine 1, fiche 5, Anglais, - side%20wire%20stitching%20machine
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Machines à coudre
Fiche 5, La vedette principale, Français
- couseuse à la broche de côté
1, fiche 5, Français, couseuse%20%C3%A0%20la%20broche%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


