TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WIRE TAP [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Division Wiretap and Search Warrant Coordinator 1, fiche 1, Anglais, Division%20Wiretap%20and%20Search%20Warrant%20Coordinator
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Division Wiretap and Search Warrant Co-ordinator
- Division Wiretap and Search Warrants Coordinator
- Division Wiretap and Search Warrants Co-ordinator
- Division Wire Tap and Search Warrant Coordinator
- Division Wire Tap and Search Warrant Co-ordinator
- Division Wire Tap and Search Warrants Coordinator
- Division Wire Tap and Search Warrants Co-ordinator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coordonnateur divisionnaire de l'écoute électronique et des mandats de perquisition
1, fiche 1, Français, coordonnateur%20divisionnaire%20de%20l%27%C3%A9coute%20%C3%A9lectronique%20et%20des%20mandats%20de%20perquisition
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coordonnatrice divisionnaire de l'écoute électronique et des mandats de perquisition 1, fiche 1, Français, coordonnatrice%20divisionnaire%20de%20l%27%C3%A9coute%20%C3%A9lectronique%20et%20des%20mandats%20de%20perquisition
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- coordinateur divisionnaire de l'écoute électronique et des mandats de perquisition
- coordinatrice divisionnaire de l'écoute électronique et des mandats de perquisition
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Police
- Intelligence (Military)
- National and International Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wiretap authorization
1, fiche 2, Anglais, wiretap%20authorization
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- wiretap authorisation
- wire tap authorization
- wire tap authorisation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Police
- Renseignement (Militaire)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- autorisation d'écoute électronique
1, fiche 2, Français, autorisation%20d%27%C3%A9coute%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
autorisation d'écoute électronique : terme tiré du mini-lexique Terrorisme et sécurité nationale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 2, Français, - autorisation%20d%27%C3%A9coute%20%C3%A9lectronique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-11-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Police
- Intelligence (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wiretap report
1, fiche 3, Anglais, wiretap%20report
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- wire tap report
- wire-tap report
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Police
- Renseignement (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rapport d'écoute électronique
1, fiche 3, Français, rapport%20d%27%C3%A9coute%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-09-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Audio Technology
- Police
- Intelligence (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wiretap
1, fiche 4, Anglais, wiretap
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tap 2, fiche 4, Anglais, tap
correct, nom
- telephone tap 3, fiche 4, Anglais, telephone%20tap
correct
- wire tap 3, fiche 4, Anglais, wire%20tap
correct, nom
- wiretapping device 4, fiche 4, Anglais, wiretapping%20device
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A concealed listening or recording device connected to a communications circuit. 5, fiche 4, Anglais, - wiretap
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The telephone tap or wire tap received [these] names because historically, the monitoring connection was applied to the wires of the telephone line of the person who was being monitored and drew off or tapped a small amount of the electrical signal carrying the conversation. 3, fiche 4, Anglais, - wiretap
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- wire tapping device
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Électroacoustique
- Police
- Renseignement (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dispositif d'écoute clandestine sur fil
1, fiche 4, Français, dispositif%20d%27%C3%A9coute%20clandestine%20sur%20fil
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- dispositif d'écoute clandestine 2, fiche 4, Français, dispositif%20d%27%C3%A9coute%20clandestine
correct, nom masculin
- table d'écoute 2, fiche 4, Français, table%20d%27%C3%A9coute
correct, nom féminin
- dispositif d'écoute 3, fiche 4, Français, dispositif%20d%27%C3%A9coute
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


