TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WIRE-TAPPING [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-01-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Audio Technology
- Police
- Intelligence (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wiretapping
1, fiche 1, Anglais, wiretapping
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wire tapping 2, fiche 1, Anglais, wire%20tapping
correct
- telephone tapping 2, fiche 1, Anglais, telephone%20tapping
correct, voir observation
- tapping 3, fiche 1, Anglais, tapping
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The connection of a concealed listening or recording device to a communication circuit. 4, fiche 1, Anglais, - wiretapping
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Wiretapping is the preferred method of obtaining intelligence ... it involves tying in to a wire or other conductor that is used for communications. This wire can be a telephone line, a PBX [private branch exchange] cable, a local area network, a CCTV [closed circuit television] video system, an alarm system, or any other communications medium. 5, fiche 1, Anglais, - wiretapping
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
telephone tapping: This practice is no longer limited to the use of telephone lines, but the term "telephone tapping" continues to be used to denote this concept. 4, fiche 1, Anglais, - wiretapping
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- wire-tapping
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Électroacoustique
- Police
- Renseignement (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- branchement clandestin
1, fiche 1, Français, branchement%20clandestin
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Installation discrète d'un dispositif d'écoute ou d'enregistrement sur un circuit de télécommunications. 2, fiche 1, Français, - branchement%20clandestin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Electroacústica
- Policía
- Inteligencia (militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- intervención de líneas
1, fiche 1, Espagnol, intervenci%C3%B3n%20de%20l%C3%ADneas
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- pinchado de líneas 2, fiche 1, Espagnol, pinchado%20de%20l%C3%ADneas
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instalación de un dispositivo en las líneas telefónicas o telemáticas para captar los datos que por ellas se transmiten. 3, fiche 1, Espagnol, - intervenci%C3%B3n%20de%20l%C3%ADneas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-05-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wiretapping service
1, fiche 2, Anglais, wiretapping%20service
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- wire tapping service 2, fiche 2, Anglais, wire%20tapping%20%20service
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- wire-tapping service
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- service d'écoute électronique
1, fiche 2, Français, service%20d%27%C3%A9coute%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- servicio de intervención de líneas
1, fiche 2, Espagnol, servicio%20de%20intervenci%C3%B3n%20de%20l%C3%ADneas
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- servicio de pinchado de líneas 1, fiche 2, Espagnol, servicio%20de%20pinchado%20de%20l%C3%ADneas
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


