TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WIRELESS TELEGRAPH [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telegraph Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wireless telegraph 1, fiche 1, Anglais, wireless%20telegraph
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareils de télégraphie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- télégraphe sans fil
1, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9graphe%20sans%20fil
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TSF 1, fiche 1, Français, TSF
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-11-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Historical Names
- Business and Administrative Documents
- Data Transmission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Report, Wireless Telegraph, Canadian Corps
1, fiche 2, Anglais, Report%2C%20Wireless%20Telegraph%2C%20Canadian%20Corps
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations historiques
- Écrits commerciaux et administratifs
- Transmission de données
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Report, Wireless Telegraph, Canadian Corps
1, fiche 2, Français, Report%2C%20Wireless%20Telegraph%2C%20Canadian%20Corps
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Rapport, Télégraphe sans fil, Corps d'armée canadien 2, fiche 2, Français, Rapport%2C%20T%C3%A9l%C3%A9graphe%20sans%20fil%2C%20Corps%20d%27arm%C3%A9e%20canadien
non officiel, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Expression tirée des Journaux de guerre de la Première Guerre mondiale, aux Archives nationales du Canada. 2, fiche 2, Français, - Report%2C%20Wireless%20Telegraph%2C%20Canadian%20Corps
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-07-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Drawback on Goods Used in Manufacture of Wireless Telegraph Apparatus
1, fiche 3, Anglais, Drawback%20on%20Goods%20Used%20in%20Manufacture%20of%20Wireless%20Telegraph%20Apparatus
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Drawback sur les marchandises employées dans la fabrication d'appareils de télégraphie sans fil
1, fiche 3, Français, Drawback%20sur%20les%20marchandises%20employ%C3%A9es%20dans%20la%20fabrication%20d%27appareils%20de%20t%C3%A9l%C3%A9graphie%20sans%20fil
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-09-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telegraphy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- beam wireless telegraph service 1, fiche 4, Anglais, beam%20wireless%20telegraph%20service
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télégraphie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- service de télégraphie sans fil à faisceaux
1, fiche 4, Français, service%20de%20t%C3%A9l%C3%A9graphie%20sans%20fil%20%C3%A0%20faisceaux
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telegraphy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wireless telegraph communication 1, fiche 5, Anglais, wireless%20telegraph%20communication
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télégraphie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- communication radiotélégraphique 1, fiche 5, Français, communication%20radiot%C3%A9l%C3%A9graphique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
SEC 5-14 (1/76) 1, fiche 5, Français, - communication%20radiot%C3%A9l%C3%A9graphique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


