TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WIRING [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electric Power Distribution
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- control wiring
1, fiche 1, Anglais, control%20wiring
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Control wiring can be any of the wiring methods allowed for power circuits within the panel with the addition of power-limited circuit cable ... and communication cable ... 2, fiche 1, Anglais, - control%20wiring
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Distribution électrique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- câblage des commandes
1, fiche 1, Français, c%C3%A2blage%20des%20commandes
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-12-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hot-wiring
1, fiche 2, Anglais, hot%2Dwiring
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Hot-wiring refers to bypassing a car's security system to start [an] engine without a key and is a common method used by professional thieves to steal vehicles. 2, fiche 2, Anglais, - hot%2Dwiring
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- hot wiring
- hotwiring
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- démarrage par court-circuitage
1, fiche 2, Français, d%C3%A9marrage%20par%20court%2Dcircuitage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le démarrage par court-circuitage consiste à contourner le système de sécurité d'une voiture pour démarrer le moteur sans clé, et constitue une méthode couramment utilisée par les voleurs professionnels pour voler des véhicules. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9marrage%20par%20court%2Dcircuitage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Electronic Systems
- Computer Hardware
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- telecommunications closet
1, fiche 3, Anglais, telecommunications%20closet
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TC 2, fiche 3, Anglais, TC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- telecom closet 3, fiche 3, Anglais, telecom%20closet
correct
- telco closet 3, fiche 3, Anglais, telco%20closet
correct
- telecommunication closet 4, fiche 3, Anglais, telecommunication%20closet
correct
- TC 4, fiche 3, Anglais, TC
correct
- TC 4, fiche 3, Anglais, TC
- wiring closet 5, fiche 3, Anglais, wiring%20closet
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A telecommunications closet, also known as a telecom closet or telco closet, is a small room or enclosure within a building that houses networking and telecommunications equipment. These closets are an integral part of the infrastructure for data communication and network connectivity within an organization. 3, fiche 3, Anglais, - telecommunications%20closet
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Ensembles électroniques
- Matériel informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- armoire de répartition
1, fiche 3, Français, armoire%20de%20r%C3%A9partition
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- armoire de câblage 2, fiche 3, Français, armoire%20de%20c%C3%A2blage
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wiring and soldering operator-electronic equipment manufacturing
1, fiche 4, Anglais, wiring%20and%20soldering%20operator%2Delectronic%20equipment%20manufacturing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- opérateur au câblage et au soudage - fabrication de matériel électronique
1, fiche 4, Français, op%C3%A9rateur%20au%20c%C3%A2blage%20et%20au%20soudage%20%2D%20fabrication%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- opératrice au câblage et au soudage - fabrication de matériel électronique 1, fiche 4, Français, op%C3%A9ratrice%20au%20c%C3%A2blage%20et%20au%20soudage%20%2D%20fabrication%20de%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-03-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wiring and assembly operator
1, fiche 5, Anglais, wiring%20and%20assembly%20operator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- opérateur au câblage et à l'assemblage
1, fiche 5, Français, op%C3%A9rateur%20au%20c%C3%A2blage%20et%20%C3%A0%20l%27assemblage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- opératrice au câblage et à l'assemblage 1, fiche 5, Français, op%C3%A9ratrice%20au%20c%C3%A2blage%20et%20%C3%A0%20l%27assemblage
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-03-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- backplane and frame wiring operator
1, fiche 6, Anglais, backplane%20and%20frame%20wiring%20operator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- opérateur au câblage de panneaux arrière et de bâtis
1, fiche 6, Français, op%C3%A9rateur%20au%20c%C3%A2blage%20de%20panneaux%20arri%C3%A8re%20et%20de%20b%C3%A2tis
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- opératrice au câblage de panneaux arrière et de bâtis 1, fiche 6, Français, op%C3%A9ratrice%20au%20c%C3%A2blage%20de%20panneaux%20arri%C3%A8re%20et%20de%20b%C3%A2tis
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-01-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- automotive wiring harness inspector-industrial electrical equipment
1, fiche 7, Anglais, automotive%20wiring%20harness%20inspector%2Dindustrial%20electrical%20equipment
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vérificateur de faisceaux de fils de véhicule - matériel électrique industriel
1, fiche 7, Français, v%C3%A9rificateur%20de%20faisceaux%20de%20fils%20de%20v%C3%A9hicule%20%2D%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectrique%20industriel
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- vérificatrice de faisceaux de fils de véhicule - matériel électrique industriel 1, fiche 7, Français, v%C3%A9rificatrice%20de%20faisceaux%20de%20fils%20de%20v%C3%A9hicule%20%2D%20mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectrique%20industriel
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-12-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wiring inspector-industrial installation
1, fiche 8, Anglais, wiring%20inspector%2Dindustrial%20installation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- inspecteur de câblage électrique industriel
1, fiche 8, Français, inspecteur%20de%20c%C3%A2blage%20%C3%A9lectrique%20industriel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- inspectrice de câblage électrique industriel 1, fiche 8, Français, inspectrice%20de%20c%C3%A2blage%20%C3%A9lectrique%20industriel
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-12-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- electrical wiring inspector-construction
1, fiche 9, Anglais, electrical%20wiring%20inspector%2Dconstruction
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- inspecteur de câblage électrique - construction
1, fiche 9, Français, inspecteur%20de%20c%C3%A2blage%20%C3%A9lectrique%20%2D%20construction
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- inspectrice de câblage électrique - construction 1, fiche 9, Français, inspectrice%20de%20c%C3%A2blage%20%C3%A9lectrique%20%2D%20construction
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-12-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- building inspector-electrical wiring
1, fiche 10, Anglais, building%20inspector%2Delectrical%20wiring
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- inspecteur en bâtiments - câblage électrique
1, fiche 10, Français, inspecteur%20en%20b%C3%A2timents%20%2D%20c%C3%A2blage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- inspectrice en bâtiments - câblage électrique 1, fiche 10, Français, inspectrice%20en%20b%C3%A2timents%20%2D%20c%C3%A2blage%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-12-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- wiring inspector-domestic installation
1, fiche 11, Anglais, wiring%20inspector%2Ddomestic%20installation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- inspecteur de câblage électrique domestique
1, fiche 11, Français, inspecteur%20de%20c%C3%A2blage%20%C3%A9lectrique%20domestique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- inspectrice de câblage électrique domestique 1, fiche 11, Français, inspectrice%20de%20c%C3%A2blage%20%C3%A9lectrique%20domestique
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-12-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- electrical wiring installer-construction
1, fiche 12, Anglais, electrical%20wiring%20installer%2Dconstruction
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- wiring electrician 1, fiche 12, Anglais, wiring%20electrician
correct
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- câbleur en bâtiment
1, fiche 12, Français, c%C3%A2bleur%20en%20b%C3%A2timent
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- câbleuse en bâtiment 1, fiche 12, Français, c%C3%A2bleuse%20en%20b%C3%A2timent
correct, nom féminin
- câbleur en construction 1, fiche 12, Français, c%C3%A2bleur%20en%20construction
correct, nom masculin
- câbleuse en construction 1, fiche 12, Français, c%C3%A2bleuse%20en%20construction
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2022-10-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- electrical wiring inspector supervisor
1, fiche 13, Anglais, electrical%20wiring%20inspector%20supervisor
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- superviseur de vérificateurs de canalisations électriques
1, fiche 13, Français, superviseur%20de%20v%C3%A9rificateurs%20de%20canalisations%20%C3%A9lectriques
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- superviseure de vérificateurs de canalisations électriques 1, fiche 13, Français, superviseure%20de%20v%C3%A9rificateurs%20de%20canalisations%20%C3%A9lectriques
correct, nom féminin
- superviseur de vérificateurs de câblage électrique 1, fiche 13, Français, superviseur%20de%20v%C3%A9rificateurs%20de%20c%C3%A2blage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- superviseure de vérificateurs de câblage électrique 1, fiche 13, Français, superviseure%20de%20v%C3%A9rificateurs%20de%20c%C3%A2blage%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2022-10-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- electrical wiring installation contractor
1, fiche 14, Anglais, electrical%20wiring%20installation%20contractor
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- entrepreneur en installation de câblage électrique
1, fiche 14, Français, entrepreneur%20en%20installation%20de%20c%C3%A2blage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- entrepreneuse en installation de câblage électrique 1, fiche 14, Français, entrepreneuse%20en%20installation%20de%20c%C3%A2blage%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
- entrepreneur en pose de canalisations électriques 1, fiche 14, Français, entrepreneur%20en%20pose%20de%20canalisations%20%C3%A9lectriques
correct, nom masculin
- entrepreneuse en pose de canalisations électriques 1, fiche 14, Français, entrepreneuse%20en%20pose%20de%20canalisations%20%C3%A9lectriques
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-03-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Electronic Components
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- printed wiring
1, fiche 15, Anglais, printed%20wiring
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A wiring technique in which the connections between the components of an electrical or electronic device or part of it, including shielding parts, consist of thin conducting strips within a base material or bonded to its surface and in which all the functional components are separated from the base material. 2, fiche 15, Anglais, - printed%20wiring
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
printed wiring: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 15, Anglais, - printed%20wiring
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- câblage imprimé
1, fiche 15, Français, c%C3%A2blage%20imprim%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Technique de câblage par impression dans laquelle les connexions entre les composants d'un dispositif électrique ou électronique ou d'une partie de celui-ci, y compris les éléments de blindage, consistent en des bandes conductrices minces situées à l'intérieur ou liées à la surface d'un matériau de base et dans laquelle tous les composants fonctionnels sont séparés du matériau de base. 2, fiche 15, Français, - c%C3%A2blage%20imprim%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
câblage imprimé : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 15, Français, - c%C3%A2blage%20imprim%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Componentes electrónicos
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- cableado impreso
1, fiche 15, Espagnol, cableado%20impreso
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cableado impreso: designación normalizada por ISO en colaboración con la Comisión Electrotécnica Internacional. 2, fiche 15, Espagnol, - cableado%20impreso
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-01-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Electronic Components
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- wiring
1, fiche 16, Anglais, wiring
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Benefits of using flex PCBs [printed circuit boards]. Very little or no wiring is required that eliminates wire connection failure and increases the reliability of the device. 2, fiche 16, Anglais, - wiring
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- câblage
1, fiche 16, Français, c%C3%A2blage
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à réaliser des connexions entre les divers éléments d'un composant, sous-ensemble ou matériel. 1, fiche 16, Français, - c%C3%A2blage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les connexions peuvent être, par exemple, électriques ou optiques. 1, fiche 16, Français, - c%C3%A2blage
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
câblage : désignation, définition et observation publiées au Journal officiel de la République française le 26 mars 2002. 2, fiche 16, Français, - c%C3%A2blage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Componentes electrónicos
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- cableado
1, fiche 16, Espagnol, cableado
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Operación consistente en efectuar todas las conexiones necesarias entre los diferentes componentes de un aparato [...] 1, fiche 16, Espagnol, - cableado
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-01-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Electronic Components
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- printed circuit board connector
1, fiche 17, Anglais, printed%20circuit%20board%20connector
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- PCB connector 1, fiche 17, Anglais, PCB%20connector
correct
- printed wiring board connector 2, fiche 17, Anglais, printed%20wiring%20board%20connector
correct
- PWB connector 2, fiche 17, Anglais, PWB%20connector
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Printed circuit board connectors (more often shortened as PCB connectors) are a type of electrical connector, made up of a housing and contacts which join sections of circuits together on PCBs, namely boards where conductive tracks for electronic components are printed. 3, fiche 17, Anglais, - printed%20circuit%20board%20connector
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
printed circuit board; printed wiring board: In some contexts, the terms "printed wiring board" (PWB) and "printed circuit board" (PCB) are used interchangeably and they are thus synonyms. In other contexts, experts make a distinction and reserve PWB to refer to a board without any components. 4, fiche 17, Anglais, - printed%20circuit%20board%20connector
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- connecteur pour circuit imprimé
1, fiche 17, Français, connecteur%20pour%20circuit%20imprim%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- connecteur pour circuits imprimés 2, fiche 17, Français, connecteur%20pour%20circuits%20imprim%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Componentes electrónicos
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- conector para circuitos impresos
1, fiche 17, Espagnol, conector%20para%20circuitos%20impresos
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- conector para circuito impreso 2, fiche 17, Espagnol, conector%20para%20circuito%20impreso
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-01-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- printed wiring board
1, fiche 18, Anglais, printed%20wiring%20board
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- PWB 1, fiche 18, Anglais, PWB
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- bare board 2, fiche 18, Anglais, bare%20board
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A PCB [printed circuit board] not yet populated with electrical components. 2, fiche 18, Anglais, - printed%20wiring%20board
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
printed wiring board: Although the designation is often used as a synonym of "printed circuit board," some experts make a distinction between both and use it to refer to a printed circuit board without any components. 3, fiche 18, Anglais, - printed%20wiring%20board
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- carte nue
1, fiche 18, Français, carte%20nue
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[Carte de circuits imprimés] non encore remplis de composants électriques. 1, fiche 18, Français, - carte%20nue
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de circuito impreso sin componentes
1, fiche 18, Espagnol, tarjeta%20de%20circuito%20impreso%20sin%20componentes
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-01-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- printed circuit board
1, fiche 19, Anglais, printed%20circuit%20board
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- PCB 2, fiche 19, Anglais, PCB
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- PC board 3, fiche 19, Anglais, PC%20board
correct
- circuit board 4, fiche 19, Anglais, circuit%20board
correct
- printed wiring board 5, fiche 19, Anglais, printed%20wiring%20board
correct
- PWB 5, fiche 19, Anglais, PWB
correct
- PWB 5, fiche 19, Anglais, PWB
- printed circuit card 6, fiche 19, Anglais, printed%20circuit%20card
correct, vieilli
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A flat card with connections for integrated circuits. 7, fiche 19, Anglais, - printed%20circuit%20board
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A printed circuit board is an electrical circuit whose components and conductors are contained within a mechanical structure. Conductive features include copper traces, pads, heat sinks, [and] conductive planes. 8, fiche 19, Anglais, - printed%20circuit%20board
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
printed wiring board: In some contexts, the terms "printed wiring board" (PWB) and "printed circuit board" (PCB) are used interchangeably and they are thus synonyms. In other contexts, experts make a distinction and reserve PWB to refer to a board without any components. 9, fiche 19, Anglais, - printed%20circuit%20board
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- carte de circuits imprimés
1, fiche 19, Français, carte%20de%20circuits%20imprim%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- carte de circuit imprimé 2, fiche 19, Français, carte%20de%20circuit%20imprim%C3%A9
correct, nom féminin
- circuit imprimé nu 3, fiche 19, Français, circuit%20imprim%C3%A9%20nu
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Carte enfichable qui comporte plusieurs boîtiers de circuits intégrés. 1, fiche 19, Français, - carte%20de%20circuits%20imprim%C3%A9s
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
circuit imprimé nu : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 26 mars 2006. 4, fiche 19, Français, - carte%20de%20circuits%20imprim%C3%A9s
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta de circuito impreso
1, fiche 19, Espagnol, tarjeta%20de%20circuito%20impreso
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta de circuitos impresos 2, fiche 19, Espagnol, tarjeta%20de%20circuitos%20impresos
correct, nom féminin
- placa de circuito impreso 3, fiche 19, Espagnol, placa%20de%20circuito%20impreso
correct, nom féminin
- placa de circuitos impresos 4, fiche 19, Espagnol, placa%20de%20circuitos%20impresos
correct, nom féminin
- plaqueta de circuito impreso 5, fiche 19, Espagnol, plaqueta%20de%20circuito%20impreso
correct, nom féminin
- tablero de circuitos impresos 5, fiche 19, Espagnol, tablero%20de%20circuitos%20impresos
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta, por lo general, de material laminado o laminado del tipo aislante, utilizada para el montaje de un circuito eléctrico. 6, fiche 19, Espagnol, - tarjeta%20de%20circuito%20impreso
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-01-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- main wiring harness
1, fiche 20, Anglais, main%20wiring%20harness
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- faisceau de câblage principal
1, fiche 20, Français, faisceau%20de%20c%C3%A2blage%20principal
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- faisceau électrique principal 2, fiche 20, Français, faisceau%20%C3%A9lectrique%20principal
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le faisceau de câblage secondaire relie [l'ensemble] de calibration [...] au faisceau de câblage principal du véhicule. 1, fiche 20, Français, - faisceau%20de%20c%C3%A2blage%20principal
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-11-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- printed wiring assembly
1, fiche 21, Anglais, printed%20wiring%20assembly
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- PWA 2, fiche 21, Anglais, PWA
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A PWA is a printed wiring assembly. This term is commonly used to describe a PWB [printed wiring board] after all of its electrical components are attached. 2, fiche 21, Anglais, - printed%20wiring%20assembly
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ensemble de câblage imprimé
1, fiche 21, Français, ensemble%20de%20c%C3%A2blage%20imprim%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Circuitos impresos y microelectrónica
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- conjunto de conexionado impreso
1, fiche 21, Espagnol, conjunto%20de%20conexionado%20impreso
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- wiring machine
1, fiche 22, Anglais, wiring%20machine
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
wiring machine: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 22, Anglais, - wiring%20machine
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- museletteuse
1, fiche 22, Français, museletteuse
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
museletteuse : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 22, Français, - museletteuse
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-10-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Electrical Wiring (Building Elements)
- Electric Cables
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- construction electrical wirer
1, fiche 23, Anglais, construction%20electrical%20wirer
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- construction electrical wiring installer 1, fiche 23, Anglais, construction%20electrical%20wiring%20installer
correct
- construction wiring electrician 1, fiche 23, Anglais, construction%20wiring%20electrician
correct
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
- Câbles électriques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- câbleur en construction
1, fiche 23, Français, c%C3%A2bleur%20en%20construction
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- câbleuse en construction 1, fiche 23, Français, c%C3%A2bleuse%20en%20construction
correct, nom féminin
- câbleur en bâtiment 1, fiche 23, Français, c%C3%A2bleur%20en%20b%C3%A2timent
correct, nom masculin
- câbleuse en bâtiment 1, fiche 23, Français, c%C3%A2bleuse%20en%20b%C3%A2timent
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-08-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Insulated Transmission Cabling
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- electrical wiring inspectors supervisor
1, fiche 24, Anglais, electrical%20wiring%20inspectors%20supervisor
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Canalisations isolées (Électricité)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- superviseur de vérificateurs de canalisations électriques
1, fiche 24, Français, superviseur%20de%20v%C3%A9rificateurs%20de%20canalisations%20%C3%A9lectriques
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- superviseure de vérificateurs de canalisations électriques 1, fiche 24, Français, superviseure%20de%20v%C3%A9rificateurs%20de%20canalisations%20%C3%A9lectriques
correct, nom féminin
- superviseur de vérificateurs de câblage électrique 1, fiche 24, Français, superviseur%20de%20v%C3%A9rificateurs%20de%20c%C3%A2blage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- superviseure de vérificateurs de câblage électrique 1, fiche 24, Français, superviseure%20de%20v%C3%A9rificateurs%20de%20c%C3%A2blage%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-08-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Electric Cables
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- electrical wiring inspector
1, fiche 25, Anglais, electrical%20wiring%20inspector
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- wiring inspector 2, fiche 25, Anglais, wiring%20inspector
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[The] wiring inspector will visit the site and perform an electrical inspection. Inspections are required prior to any wiring being concealed with backfill, lathing, boarding, insulation or other covering materials. This inspection is referred to as a rough-in inspection. 3, fiche 25, Anglais, - electrical%20wiring%20inspector
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Câbles électriques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- inspecteur de câblage électrique
1, fiche 25, Français, inspecteur%20de%20c%C3%A2blage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- inspectrice de câblage électrique 1, fiche 25, Français, inspectrice%20de%20c%C3%A2blage%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- interior wiring system
1, fiche 26, Anglais, interior%20wiring%20system
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
interior wiring system: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 26, Anglais, - interior%20wiring%20system
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- réseau intérieur de câblage
1, fiche 26, Français, r%C3%A9seau%20int%C3%A9rieur%20de%20c%C3%A2blage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
réseau intérieur de câblage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 26, Français, - r%C3%A9seau%20int%C3%A9rieur%20de%20c%C3%A2blage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-02-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- interconnecting wiring
1, fiche 27, Anglais, interconnecting%20wiring
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
interconnecting wiring: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 27, Anglais, - interconnecting%20wiring
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- câblage d'interconnexion
1, fiche 27, Français, c%C3%A2blage%20d%27interconnexion
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
câblage d'interconnexion : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 27, Français, - c%C3%A2blage%20d%27interconnexion
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- overhead wiring
1, fiche 28, Anglais, overhead%20wiring
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
overhead wiring: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 28, Anglais, - overhead%20wiring
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- câblage aérien
1, fiche 28, Français, c%C3%A2blage%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
câblage aérien : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 28, Français, - c%C3%A2blage%20a%C3%A9rien
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
- Electric Cables
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- wiring device
1, fiche 29, Anglais, wiring%20device
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
wiring device: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 29, Anglais, - wiring%20device
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Appareillage électrique
- Câbles électriques
Fiche 29, La vedette principale, Français
- dispositif de câblage
1, fiche 29, Français, dispositif%20de%20c%C3%A2blage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
dispositif de câblage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 29, Français, - dispositif%20de%20c%C3%A2blage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-07-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- undercarpet wiring
1, fiche 30, Anglais, undercarpet%20wiring
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
undercarpet wiring: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 30, Anglais, - undercarpet%20wiring
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- câblage sous tapis
1, fiche 30, Français, c%C3%A2blage%20sous%20tapis
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
câblage sous tapis : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 30, Français, - c%C3%A2blage%20sous%20tapis
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-06-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Electric Cables
- Installation of Electrical Equipment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- concealed knob-and-tube wiring
1, fiche 31, Anglais, concealed%20knob%2Dand%2Dtube%20wiring
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
concealed knob-and-tube wiring: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 31, Anglais, - concealed%20knob%2Dand%2Dtube%20wiring
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Câbles électriques
- Installation des équipements électriques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- câblage dissimulé sur boutons et en tubes
1, fiche 31, Français, c%C3%A2blage%20dissimul%C3%A9%20sur%20boutons%20et%20en%20tubes
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
câblage dissimulé sur boutons et en tubes : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 31, Français, - c%C3%A2blage%20dissimul%C3%A9%20sur%20boutons%20et%20en%20tubes
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-06-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- festoon wiring
1, fiche 32, Anglais, festoon%20wiring
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
festoon wiring: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 32, Anglais, - festoon%20wiring
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- câblage en guirlande
1, fiche 32, Français, c%C3%A2blage%20en%20guirlande
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
câblage en guirlande : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 32, Français, - c%C3%A2blage%20en%20guirlande
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-06-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Electric Cables
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- exposed wiring
1, fiche 33, Anglais, exposed%20wiring
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- open wiring 2, fiche 33, Anglais, open%20wiring
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Uninsulated conductors or insulated conductors without grounded metallic sheaths or shields installed above ground, but not inside apparatus or wiring enclosures. 2, fiche 33, Anglais, - exposed%20wiring
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
exposed wiring: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 33, Anglais, - exposed%20wiring
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Câbles électriques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- câblage à découvert
1, fiche 33, Français, c%C3%A2blage%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- montage à découvert 2, fiche 33, Français, montage%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
câblage à découvert : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 33, Français, - c%C3%A2blage%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-06-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- low voltage wiring
1, fiche 34, Anglais, low%20voltage%20wiring
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
low voltage wiring: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 34, Anglais, - low%20voltage%20wiring
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 34, La vedette principale, Français
- câblage basse tension
1, fiche 34, Français, c%C3%A2blage%20basse%20tension
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- câblage à basse tension 2, fiche 34, Français, c%C3%A2blage%20%C3%A0%20basse%20tension
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
câblage basse tension : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 34, Français, - c%C3%A2blage%20basse%20tension
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-01-27
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Electric Cables
- Aeroindustry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- electrical wiring interconnection system
1, fiche 35, Anglais, electrical%20wiring%20interconnection%20system
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- EWIS 1, fiche 35, Anglais, EWIS
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- electrical wire interconnection system 2, fiche 35, Anglais, electrical%20wire%20interconnection%20system
correct
- EWIS 2, fiche 35, Anglais, EWIS
correct
- EWIS 2, fiche 35, Anglais, EWIS
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Any wire, wiring device, or combination devices, installed in any area of the airplane for the purpose of transmitting electrical energy, including data and signals, between two or more intended termination points. 1, fiche 35, Anglais, - electrical%20wiring%20interconnection%20system
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Câbles électriques
- Constructions aéronautiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- circuit d'interconnexion du câblage électrique
1, fiche 35, Français, circuit%20d%27interconnexion%20du%20c%C3%A2blage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- EWIS 1, fiche 35, Français, EWIS
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
- Sonar and Underwater Detection (Military)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- power-chassis wiring
1, fiche 36, Anglais, power%2Dchassis%20wiring
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Poor circuit design is considered responsible for the high failure rate of the equipment, particularly of the output tubes and the 8 kV [kilovolt] power chassis wiring. The circuit design is considered to be unsuited to the service required. 1, fiche 36, Anglais, - power%2Dchassis%20wiring
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- câblage du châssis d’alimentation
1, fiche 36, Français, c%C3%A2blage%20du%20ch%C3%A2ssis%20d%26rsquo%3Balimentation
proposition, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Conductors and Resistors
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Wiring Space and Wire Bending Space in Enclosures for Equipment Rated 750 V or Less
1, fiche 37, Anglais, Wiring%20Space%20and%20Wire%20Bending%20Space%20in%20Enclosures%20for%20Equipment%20Rated%20750%20V%20or%20Less
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- C22.2 NO. 0.12-M1985 (R2012) 1, fiche 37, Anglais, C22%2E2%20NO%2E%200%2E12%2DM1985%20%28R2012%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
C22.2 NO. 0.12-M1985 (R2012): standard code used by CSA. 2, fiche 37, Anglais, - Wiring%20Space%20and%20Wire%20Bending%20Space%20in%20Enclosures%20for%20Equipment%20Rated%20750%20V%20or%20Less
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Conducteurs et résistances
- Appareillage électrique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Espace de câblage et espace de pliage de fils dans les boîtiers pour appareils d'au plus 750V
1, fiche 37, Français, Espace%20de%20c%C3%A2blage%20et%20espace%20de%20pliage%20de%20fils%20dans%20les%20bo%C3%AEtiers%20pour%20appareils%20d%27au%20plus%20750V
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- C22.2 NO. 0.12-FM1985 (C2012) 1, fiche 37, Français, C22%2E2%20NO%2E%200%2E12%2DFM1985%20%28C2012%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
C22.2 NO. 0.12-FM1985 (C2012) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 37, Français, - Espace%20de%20c%C3%A2blage%20et%20espace%20de%20pliage%20de%20fils%20dans%20les%20bo%C3%AEtiers%20pour%20appareils%20d%27au%20plus%20750V
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Electronic Components
- Telecommunications
- Electrical Engineering
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- plugboard
1, fiche 38, Anglais, plugboard
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- patch board 2, fiche 38, Anglais, patch%20board
correct
- patch panel 3, fiche 38, Anglais, patch%20panel
correct
- wiring board 4, fiche 38, Anglais, wiring%20board
correct
- patchboard 1, fiche 38, Anglais, patchboard
correct
- pin board 4, fiche 38, Anglais, pin%20board
correct
- pinboard 4, fiche 38, Anglais, pinboard
- plug board 5, fiche 38, Anglais, plug%20board
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A device for controlling the operation of certain types of data processing machine by means of a removable board with terminals which may be connected in different patterns. 6, fiche 38, Anglais, - plugboard
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The patch cords of a patch board are plugged into the jacks to connect various circuits as required in broadcasting, communications and computer work. 7, fiche 38, Anglais, - plugboard
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- program board
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Composants électroniques
- Télécommunications
- Électrotechnique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- tableau de connexions
1, fiche 38, Français, tableau%20de%20connexions
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- tableau de répartition 2, fiche 38, Français, tableau%20de%20r%C3%A9partition
correct, nom masculin
- panneau de câblage 3, fiche 38, Français, panneau%20de%20c%C3%A2blage
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Panneau permettant de réaliser des circuits variables à l'aide de fiches amovibles. Il est utilisé pour commander les fonctions désirées d'une machine en vue d'un travail déterminé. 1, fiche 38, Français, - tableau%20de%20connexions
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- tableau de connexion
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Componentes electrónicos
- Telecomunicaciones
- Electrotecnia
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- panel de conexiones
1, fiche 38, Espagnol, panel%20de%20conexiones
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- tablero de conexiones 2, fiche 38, Espagnol, tablero%20de%20conexiones
correct, nom masculin
- cuadro de conexiones 1, fiche 38, Espagnol, cuadro%20de%20conexiones
correct, nom masculin
- panel de conexión 1, fiche 38, Espagnol, panel%20de%20conexi%C3%B3n
correct, nom masculin
- tablero de conexión 1, fiche 38, Espagnol, tablero%20de%20conexi%C3%B3n
correct, nom masculin
- panel de conexiones eléctricas 1, fiche 38, Espagnol, panel%20de%20conexiones%20el%C3%A9ctricas
correct, nom masculin
- tablero de conexiones eléctricas 1, fiche 38, Espagnol, tablero%20de%20conexiones%20el%C3%A9ctricas
correct, nom masculin
- panel de terminales de conexión 1, fiche 38, Espagnol, panel%20de%20terminales%20de%20conexi%C3%B3n
nom masculin
- tablero de terminales de conexión 1, fiche 38, Espagnol, tablero%20de%20terminales%20de%20conexi%C3%B3n
nom masculin
- panel de clavijas 1, fiche 38, Espagnol, panel%20de%20clavijas
nom masculin
- tablero de clavijas 1, fiche 38, Espagnol, tablero%20de%20clavijas
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Panel (tablero) perforado que acepta la inserción manual de clavijas de conexiones, que se encargan de controlar la operación de un equipo. 3, fiche 38, Espagnol, - panel%20de%20conexiones
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Veterinary Surgery
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- tension band wiring 1, fiche 39, Anglais, tension%20band%20wiring
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A special orthopedic technique used to provide dynamic compression for the treatment of avulsion-type fractures, such as those involving the olecranon, tibial crest, or patella, or for the replacement of those apophyses that have to be removed surgically to provide access to a bone or joint. 1, fiche 39, Anglais, - tension%20band%20wiring
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Chirurgie vétérinaire
Fiche 39, La vedette principale, Français
- haubanage
1, fiche 39, Français, haubanage
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Technique d'ostéosynthèse utilisant un cerclage de fil métallique ancré sur une ou deux broches pour solidariser un fragment osseux trop petit ou difficile à maintenir par vis. 1, fiche 39, Français, - haubanage
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-01-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Telephone Wires and Cables
- Telecommunications
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- inside wiring
1, fiche 40, Anglais, inside%20wiring
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- inside wire 1, fiche 40, Anglais, inside%20wire
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Wire and/or other network segments and facilities that extend from a given service provider demarcation point into end-user premises, are used exclusively to serve that end user, and are under that end user's responsibility and control. 1, fiche 40, Anglais, - inside%20wiring
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Inside wiring may include copper wire, coaxial cable, and optical fibre cable, although it is not limited to these. 1, fiche 40, Anglais, - inside%20wiring
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Câbles et fils téléphoniques
- Télécommunications
Fiche 40, La vedette principale, Français
- câblage intérieur
1, fiche 40, Français, c%C3%A2blage%20int%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Fils téléphoniques ou autres segments de réseau qui commencent à un point de démarcation donné du fournisseur de services et se terminent dans les locaux de l'utilisateur final, qui servent exclusivement à la desserte de cet utilisateur, et qui sont sous la responsabilité et le contrôle de cet utilisateur. 1, fiche 40, Français, - c%C3%A2blage%20int%C3%A9rieur
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le câblage intérieur peut être constitué de câble coaxial, de cuivre, ou de fibre optique, bien qu'elle ne se limite à ceux-ci. 1, fiche 40, Français, - c%C3%A2blage%20int%C3%A9rieur
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Cables e hilos telefónicos
- Telecomunicaciones
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- cableado interior
1, fiche 40, Espagnol, cableado%20interior
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
En desreglamentación telefónica, cableado en las instalaciones del cliente. 1, fiche 40, Espagnol, - cableado%20interior
Fiche 41 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Vascular Surgery
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- wiring
1, fiche 41, Anglais, wiring
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The process of inserting a wire into an aneurysm to promote the formation of clots. 1, fiche 41, Anglais, - wiring
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Chirurgie vasculaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- coagulation sur fil
1, fiche 41, Français, coagulation%20sur%20fil
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- coagufilage 1, fiche 41, Français, coagufilage
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Renforcement des parois d'un sac anévrismal par l'introduction d'un fil métallique provoquant une thrombose. 1, fiche 41, Français, - coagulation%20sur%20fil
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-12-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- LN 3-Wiring Checkout Console
1, fiche 42, Anglais, LN%203%2DWiring%20Checkout%20Console
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
521.19: trade specialty qualification code. 2, fiche 42, Anglais, - LN%203%2DWiring%20Checkout%20Console
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- LN 3 - Pupitre de contrôle du filage
1, fiche 42, Français, LN%203%20%2D%20Pupitre%20de%20contr%C3%B4le%20du%20filage
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
521.19: code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 42, Français, - LN%203%20%2D%20Pupitre%20de%20contr%C3%B4le%20du%20filage
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2011-05-10
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- wiring circuit
1, fiche 43, Anglais, wiring%20circuit
uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
wiring circuit: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 43, Anglais, - wiring%20circuit
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 43, La vedette principale, Français
- circuit de câblage
1, fiche 43, Français, circuit%20de%20c%C3%A2blage
nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
circuit de câblage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 43, Français, - circuit%20de%20c%C3%A2blage
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-12-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Surgery
- Dietetics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- jaw wiring
1, fiche 44, Anglais, jaw%20wiring
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Jaw wiring, where the upper and lower teeth are wired together can result in good weight loss but as soon as the wires are removed, weight is always regained. 1, fiche 44, Anglais, - jaw%20wiring
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Chirurgie
- Diététique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- immobilisation des mâchoires
1, fiche 44, Français, immobilisation%20des%20m%C3%A2choires
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Examen médical périodique, mise à jour de 1999 : 1. Détection, prévention et traitement de l'obésité [...] les mesures de réduction du poids sont jugées peu sûres et ne sont pas recommandées (p. ex. jeûne complet, immobilisation des mâchoires, court-circuit intestinal). 1, fiche 44, Français, - immobilisation%20des%20m%C3%A2choires
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2008-04-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
- Aircraft Systems
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- loom
1, fiche 45, Anglais, loom
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- wiring loom 2, fiche 45, Anglais, wiring%20loom
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A pre-assembled set of electric cables. 3, fiche 45, Anglais, - loom
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Appareillage électrique
- Circuits des aéronefs
Fiche 45, La vedette principale, Français
- câblage pré-assemblé
1, fiche 45, Français, c%C3%A2blage%20pr%C3%A9%2Dassembl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- ensemble de câbles 2, fiche 45, Français, ensemble%20de%20c%C3%A2bles
nom masculin
- câbles groupés 2, fiche 45, Français, c%C3%A2bles%20group%C3%A9s
nom masculin, pluriel
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Groupe de câbles électriques pré-assemblés. 3, fiche 45, Français, - c%C3%A2blage%20pr%C3%A9%2Dassembl%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2008-04-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
- Aircraft Systems
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- wiring harness
1, fiche 46, Anglais, wiring%20harness
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- wire bundle 2, fiche 46, Anglais, wire%20bundle
correct
- wiring bundle 3, fiche 46, Anglais, wiring%20bundle
correct
- electrical wiring harness 4, fiche 46, Anglais, electrical%20wiring%20harness
correct
- wire harness 5, fiche 46, Anglais, wire%20harness
- cable harness 6, fiche 46, Anglais, cable%20harness
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A large group of electrical wires individually tagged, clipped together and then attached as a unit to structure, usually in wireway. 7, fiche 46, Anglais, - wiring%20harness
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
A wiring harness [is] an assembly of electrical wiring bundles. 8, fiche 46, Anglais, - wiring%20harness
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
An electrical wiring harness typically comprises a bundle of individual wires of varying gauges, impedances, and types, all arranged in a particular order. These wiring harnesses are typically bound together in order to facilitate the installation, repair and maintenance of the wires, and the connection of multiple remote systems. ... In the aircraft industry, for example, wiring harnesses are used to interconnect the various electrical components and subassemblies of the multitude of systems located within an aircraft. 4, fiche 46, Anglais, - wiring%20harness
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
The operation and integrity of insulated conductors forming a core or wire bundle in an aircraft environment must be maintained, otherwise a resulting transmission of erroneous data through the wire bundles may occur. In a severe environment of increased temperatures, such as inside the leading edge of a wing, a thermal barrier installed over the wire bundles can afford the protection needed. 9, fiche 46, Anglais, - wiring%20harness
Record number: 46, Textual support number: 1 PHR
Wire bundle assembly, clamp, insulation. 10, fiche 46, Anglais, - wiring%20harness
Record number: 46, Textual support number: 2 PHR
Burn-out, stationary wire bundle. 10, fiche 46, Anglais, - wiring%20harness
Record number: 46, Textual support number: 3 PHR
Aircraft wiring harness. 10, fiche 46, Anglais, - wiring%20harness
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Appareillage électrique
- Circuits des aéronefs
Fiche 46, La vedette principale, Français
- faisceau de câbles
1, fiche 46, Français, faisceau%20de%20c%C3%A2bles
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- faisceau de câblage 2, fiche 46, Français, faisceau%20de%20c%C3%A2blage
correct, nom masculin
- faisceau de câbles électriques 3, fiche 46, Français, faisceau%20de%20c%C3%A2bles%20%C3%A9lectriques
correct, nom masculin
- faisceau de fils électriques 4, fiche 46, Français, faisceau%20de%20fils%20%C3%A9lectriques
correct, nom masculin
- faisceau de câblage électrique 5, fiche 46, Français, faisceau%20de%20c%C3%A2blage%20%C3%A9lectrique
nom masculin
- faisceau électrique 6, fiche 46, Français, faisceau%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Groupe de fils électriques étiquetés individuellement, puis attachés pour former un ensemble, fixé à l'appareil par un chemin de câbles. 7, fiche 46, Français, - faisceau%20de%20c%C3%A2bles
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2008-02-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- wiring connector
1, fiche 47, Anglais, wiring%20connector
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A device for joining one or more wires together. 2, fiche 47, Anglais, - wiring%20connector
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- wiring connecter
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 47, La vedette principale, Français
- connecteur
1, fiche 47, Français, connecteur
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
connecteur : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 47, Français, - connecteur
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2008-01-31
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Legal Codes
- Office Automation
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Modular Wiring Systems for Office Furniture
1, fiche 48, Anglais, Modular%20Wiring%20Systems%20for%20Office%20Furniture
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
CSA Standard C22.2, no. 203 of the Canadian Standards Association. 1, fiche 48, Anglais, - Modular%20Wiring%20Systems%20for%20Office%20Furniture
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de codes juridiques
- Bureautique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Câblage modulaire pour ameublement de bureau
1, fiche 48, Français, C%C3%A2blage%20modulaire%20pour%20ameublement%20de%20bureau
correct, nom masculin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Norme C22.2, no 203 de l'Association canadienne des normes. 1, fiche 48, Français, - C%C3%A2blage%20modulaire%20pour%20ameublement%20de%20bureau
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2007-11-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- wiring
1, fiche 49, Anglais, wiring
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Electrical Short Circuit and Current Overload Tests on Aircraft Wiring. ... Results of this testing showed that circuit breakers provide reliable overcurrent protection and that circuit breakers may not protect wire from ticking faults but can protect wire from direct shorts. 2, fiche 49, Anglais, - wiring
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Aircraft, airplane wiring. 3, fiche 49, Anglais, - wiring
Record number: 49, Textual support number: 2 PHR
Electric, electrical, faulty wiring. 3, fiche 49, Anglais, - wiring
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 49, La vedette principale, Français
- câblage
1, fiche 49, Français, c%C3%A2blage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le technicien en avionique est responsable d'effectuer l'installation et la connexion de tout le câblage et de toutes les composantes reliées aux circuits électriques et électroniques sur l'aéronef. 2, fiche 49, Français, - c%C3%A2blage
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
câblage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 49, Français, - c%C3%A2blage
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
Câblage avion. 4, fiche 49, Français, - c%C3%A2blage
Record number: 49, Textual support number: 2 PHR
Câblage défectueux, électrique. 4, fiche 49, Français, - c%C3%A2blage
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-09-13
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Aircraft Systems
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- wiring diagram
1, fiche 50, Anglais, wiring%20diagram
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- wiring layout 2, fiche 50, Anglais, wiring%20layout
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A drawing that shows electrical equipment and/or components, together with all interconnecting wiring. 3, fiche 50, Anglais, - wiring%20diagram
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The wiring diagram provides an accurate picture of how the wiring on the components and between components should appear in order that the electrical wiring technician can install the wiring in the manner that will best contribute to the optimum performance of the device. ... Wiring diagrams also include such information as type of wire, color coding, methods of wire termination, and methods of wire and cable clamping. 4, fiche 50, Anglais, - wiring%20diagram
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
wiring diagram: term officially approved by the Electronics and Teleocmmunications Terminology Committee (CUTEL) and the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC). 5, fiche 50, Anglais, - wiring%20diagram
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- wiring diagramme
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Circuits des aéronefs
Fiche 50, La vedette principale, Français
- schéma de câblage
1, fiche 50, Français, sch%C3%A9ma%20de%20c%C3%A2blage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Schéma d'exécution qui fait ressortir les interconnexions entre les équipements et les machines, et entre les différents éléments et appareils d'un même équipement. 2, fiche 50, Français, - sch%C3%A9ma%20de%20c%C3%A2blage
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
schéma de câblage : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 50, Français, - sch%C3%A9ma%20de%20c%C3%A2blage
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
schéma de câblage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation des termes de l'électronique et des télécommunications (CUTEL) et le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 4, fiche 50, Français, - sch%C3%A9ma%20de%20c%C3%A2blage
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Electrotecnia
- Circuitos de las aeronaves
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- diagrama de alambrado
1, fiche 50, Espagnol, diagrama%20de%20alambrado
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- esquema de conexiones eléctricas 1, fiche 50, Espagnol, esquema%20de%20conexiones%20el%C3%A9ctricas
correct, nom masculin
- plano de tendido de cables 2, fiche 50, Espagnol, plano%20de%20tendido%20de%20cables
correct, nom masculin
- esquema de conexiones 3, fiche 50, Espagnol, esquema%20de%20conexiones
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Plano delineado en el que se muestra la ubicación de los diferentes componentes de una instalación eléctrica. 2, fiche 50, Espagnol, - diagrama%20de%20alambrado
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- backbone wiring
1, fiche 51, Anglais, backbone%20wiring
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Backbone wiring encompasses all wiring between telecommunications closets, equipment rooms, and entrance facilities, including all cables, mechanical cable terminations, and intermediate and main cross-connects. Backbone wiring runs between telecommunications closets, equipment rooms and entrance facilities on the same floor, from floor to floor, and even between buildings. 2, fiche 51, Anglais, - backbone%20wiring
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 51, La vedette principale, Français
- câblage vertical
1, fiche 51, Français, c%C3%A2blage%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- câblage primaire 2, fiche 51, Français, c%C3%A2blage%20primaire
nom masculin, moins fréquent
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le câblage vertical [...] est le câblage entre les armoires. En d'autres mots, le câblage vertical représente la colonne vertébrale du réseau [...] 1, fiche 51, Français, - c%C3%A2blage%20vertical
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- horizontal wiring
1, fiche 52, Anglais, horizontal%20wiring
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Horizontal wiring encompasses all cable from a work-area wallplate or network connection to the telecommunications closet. The outlets, cable, and cross-connects in the closet are all part of the horizontal wiring, which gets its name because the cable typically runs horizontally above ceilings or along the floor. 1, fiche 52, Anglais, - horizontal%20wiring
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 52, La vedette principale, Français
- câblage horizontal
1, fiche 52, Français, c%C3%A2blage%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le câblage horizontal [...] est le câble qui relie l'utilisateur à l'armoire [de répartition]. 1, fiche 52, Français, - c%C3%A2blage%20horizontal
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-05-11
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Electric Cables
- Installation of Electrical Equipment
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- electrical power wiring protection 1, fiche 53, Anglais, electrical%20power%20wiring%20protection
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Câbles électriques
- Installation des équipements électriques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- protection de câblage électrique
1, fiche 53, Français, protection%20de%20c%C3%A2blage%20%C3%A9lectrique
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- système de protection de câblage électrique 1, fiche 53, Français, syst%C3%A8me%20de%20protection%20de%20c%C3%A2blage%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2003-04-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- knob-and-tube wiring
1, fiche 54, Anglais, knob%2Dand%2Dtube%20wiring
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An electric wiring method used at the beginning of the XXth century; open insulated wiring was installed on knob-shaped insulators and was fed through insulating ceramic tubes to cross partitions. 1, fiche 54, Anglais, - knob%2Dand%2Dtube%20wiring
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- tube and knob wiring
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- filerie bouton et tube
1, fiche 54, Français, filerie%20bouton%20et%20tube
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Méthode de filerie exposée, employant des boutons et des tubes en matière non conductrice, afin d'isoler la filerie des surfaces sur lesquelles elle est installée ou qu'elle traverse. 1, fiche 54, Français, - filerie%20bouton%20et%20tube
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
En France, on dit «poulie» plutôt que «bouton». 2, fiche 54, Français, - filerie%20bouton%20et%20tube
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Instalación eléctrica (Elementos de edificios)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- cableado eléctrico con aisladores de porcelana
1, fiche 54, Espagnol, cableado%20el%C3%A9ctrico%20con%20aisladores%20de%20porcelana
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-04-14
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- wiring
1, fiche 55, Anglais, wiring
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- electric wiring 2, fiche 55, Anglais, electric%20wiring
correct
- installation of wiring 3, fiche 55, Anglais, installation%20of%20wiring
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The installation and utilization of a system of wire for conduction of electricity. 2, fiche 55, Anglais, - wiring
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- pose des canalisations
1, fiche 55, Français, pose%20des%20canalisations
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- pose des canalisations électriques 2, fiche 55, Français, pose%20des%20canalisations%20%C3%A9lectriques
voir observation
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Cas particuliers de pose des canalisations [...]. Les canalisations posées dans les vides de construction doivent être constituées: soit par des conducteurs isolés H 07 V-U, R ou K protégés par un conduit, soit par des câbles isolés des séries A05 VV-U, R ou F avec ou sans conduit [...] 1, fiche 55, Français, - pose%20des%20canalisations
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
«pose des canalisations électriques» : Les moulures constituent un des modes de pose les plus économiques des canalisations électriques. 3, fiche 55, Français, - pose%20des%20canalisations
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
«pose des canalisations électriques» : Ce terme serait préférable dans les contextes où d'autres types de canalisations sont en jeu (canalisation d'eau, canalisation de gaz, etc.). 2, fiche 55, Français, - pose%20des%20canalisations
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Instalación eléctrica (Elementos de edificios)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- cableado
1, fiche 55, Espagnol, cableado
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-07-12
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- wiring harness
1, fiche 56, Anglais, wiring%20harness
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The wiring harness provides electrical power to all the joints and the End Effector (mechanical hand) as well as data and feed back information from each of the joints. This link continues from the SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] to the payload bay and continues on into cabin of the space shuttle where astronauts control the actions of the arm remotely. 2, fiche 56, Anglais, - wiring%20harness
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
wiring harness: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 56, Anglais, - wiring%20harness
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 56, La vedette principale, Français
- faisceau de câblage
1, fiche 56, Français, faisceau%20de%20c%C3%A2blage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le faisceau de câblage [relie] électriquement les éléments du télémanipulateur. Il fournit l'électricité à toutes les articulations et à l'effecteur (main robotique) et transmet également les données et l'information provenant de chacune d'entre elles. Le faisceau de câblage parcours le SRMS [Shuttle Remote Manipulator System], traverse la soute de la navette et vient se terminer dans le poste de commande de la navette spatiale. C'est de là que les astronautes peuvent télécommander les mouvements du télémanipulateur. 2, fiche 56, Français, - faisceau%20de%20c%C3%A2blage
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
faisceau de câblage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 56, Français, - faisceau%20de%20c%C3%A2blage
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-12-13
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- wireway
1, fiche 57, Anglais, wireway
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- wiring gutter 2, fiche 57, Anglais, wiring%20gutter
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A raceway consisting of a completely inclosing arrangement of metal troughing, and fittings therefore, so formed and constructed that insulated conductors may be readily drawn in and withdrawn, or laid in and removed, after the wireway has been completely installed, without injury either to conductors or their covering. 3, fiche 57, Anglais, - wireway
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
term wireway: term standardized by CSA and by IEEE; definition standardized by CSA. 4, fiche 57, Anglais, - wireway
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- wire way
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
- Appareillage électrique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- goulotte guide-fils
1, fiche 57, Français, goulotte%20guide%2Dfils
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- goulotte 2, fiche 57, Français, goulotte
correct, nom féminin
- goulette 2, fiche 57, Français, goulette
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Canalisation complètement fermée constituée d'un ensemble de cuirasses métalliques et d'accessoires et construite de façon à faciliter l'installation et l'enlèvement des conducteurs isolés, une fois la goulotte complètement installée, sans endommager les conducteurs ou leur enveloppe. 1, fiche 57, Français, - goulotte%20guide%2Dfils
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
terme goulotte guide-fils : terme et définition normalisés par l'ACNOR. 3, fiche 57, Français, - goulotte%20guide%2Dfils
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-09-27
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Electric Cables
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- wiring
1, fiche 58, Anglais, wiring
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- electrical wiring 2, fiche 58, Anglais, electrical%20wiring
correct
- electric wiring 3, fiche 58, Anglais, electric%20wiring
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A system of wires [for conduction of electricity]. 1, fiche 58, Anglais, - wiring
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Câbles électriques
- Appareillage électrique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- câblage
1, fiche 58, Français, c%C3%A2blage
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- câblage électrique 2, fiche 58, Français, c%C3%A2blage%20%C3%A9lectrique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des conducteurs d'un appareil ou d'un équipement électrique. 1, fiche 58, Français, - c%C3%A2blage
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
câblage électrique : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 58, Français, - c%C3%A2blage
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Cables conductores (Electricidad)
- Aparatos y equipos eléctricos
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- cableado
1, fiche 58, Espagnol, cableado
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-08-20
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Kapton wiring
1, fiche 59, Anglais, Kapton%20wiring
correct, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Kapton wiring: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 2, fiche 59, Anglais, - Kapton%20wiring
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- câblage Kapton
1, fiche 59, Français, c%C3%A2blage%20Kapton
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
câblage Kapton : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, fiche 59, Français, - c%C3%A2blage%20Kapton
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2000-11-02
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Electronic Circuits Technology
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- intracell wiring
1, fiche 60, Anglais, intracell%20wiring
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Technologie des circuits électroniques
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
Fiche 60, La vedette principale, Français
- raccordement intracellulaire
1, fiche 60, Français, raccordement%20intracellulaire
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- curling
1, fiche 61, Anglais, curling
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- edge rolling 2, fiche 61, Anglais, edge%20rolling
- beading 2, fiche 61, Anglais, beading
- false wiring 1, fiche 61, Anglais, false%20wiring
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Rounding the edge of sheet metal into a closed or partly closed loop. 3, fiche 61, Anglais, - curling
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- edge forming
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 61, La vedette principale, Français
- roulage de bord
1, fiche 61, Français, roulage%20de%20bord
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- bordage roulé 1, fiche 61, Français, bordage%20roul%C3%A9
correct, nom masculin
- bordage en cordon 1, fiche 61, Français, bordage%20en%20cordon
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à border une tôle ou une pièce suivant un profil circulaire à l'aide d'une molette de profil ou d'outils de relevage de bord. 1, fiche 61, Français, - roulage%20de%20bord
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Electronic Components
- Gas and Oil Heating
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- wiring subbase
1, fiche 62, Anglais, wiring%20subbase
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A panel, providing terminals for connecting external devices (controllers, interlocks, etc.), on which the flame safeguard control is mounted. 1, fiche 62, Anglais, - wiring%20subbase
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- subbase
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Chauffage au gaz et au mazout
Fiche 62, La vedette principale, Français
- panneau de connexions
1, fiche 62, Français, panneau%20de%20connexions
proposition, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- panneau de montage 1, fiche 62, Français, panneau%20de%20montage
proposition, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-04-28
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Standards and Regulations (Electrical)
- Electric Cables
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- NEC class 1 wiring
1, fiche 63, Anglais, NEC%20class%201%20wiring
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- National Electric code class 1 wiring 2, fiche 63, Anglais, National%20Electric%20code%20class%201%20wiring
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Wiring methods and materials required by the National Electrical Code for voltages not exceeding 600 (line voltage) except where specifically permitted. This does not involve remote-control, low-voltage relay switching, low-energy power and signal systems, or communications systems as defined by the Code. 1, fiche 63, Anglais, - NEC%20class%201%20wiring
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
NEC (National Electric Code). 3, fiche 63, Anglais, - NEC%20class%201%20wiring
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Normes et réglementation (Électricité)
- Câbles électriques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- câblage NEC classe 1
1, fiche 63, Français, c%C3%A2blage%20NEC%20classe%201
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2000-03-31
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- field wiring
1, fiche 64, Anglais, field%20wiring
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Wiring that must be done at the installation site (in addition to factory wiring) in order to complete an installation. 1, fiche 64, Anglais, - field%20wiring
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
See record "wiring / pose des canalisations." 2, fiche 64, Anglais, - field%20wiring
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 64, La vedette principale, Français
- pose des canalisations in-situ
1, fiche 64, Français, pose%20des%20canalisations%20in%2Dsitu
proposition, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
in situ. Signifie sur le site, sur le chantier, pour qualifier les ouvrages exécutés sur place, par opposition à ceux qui sont réalisés en atelier. 2, fiche 64, Français, - pose%20des%20canalisations%20in%2Dsitu
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Voir la fiche «pose des canalisations / wiring». 1, fiche 64, Français, - pose%20des%20canalisations%20in%2Dsitu
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1999-08-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- concealed wiring 1, fiche 65, Anglais, concealed%20wiring
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- montage dissimulé
1, fiche 65, Français, montage%20dissimul%C3%A9
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- câblage dissimulé 2, fiche 65, Français, c%C3%A2blage%20dissimul%C3%A9
nom masculin
- fils dissimulés 3, fiche 65, Français, fils%20dissimul%C3%A9s
nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- pose non apparente
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1999-04-22
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- guying
1, fiche 66, Anglais, guying
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- guy wiring 2, fiche 66, Anglais, guy%20wiring
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Trees up to five inches in trunk diameter are normally supported by guying with the wires attached to stakes, these guy wires spaced at 120-degree angles. Wires may be fastened to the tree in the same manners already discussed, although in this instance all attachment point should be at least six inches apart. Attachment should be as high in the tree as practical and certainly at or above the lowest branches. Again, guy wires should be attached to stakes driven 18 inches into undisturbed soil. The axis of the stake should be in line with the axis of the pull on the guy wire. 3, fiche 66, Anglais, - guying
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
Most large trees and shrubs require support staking or guying to hold them erect against buffeting winds. Wood or metal stakes are usual for single-trunked trees up to 3 inches in caliper and provide better support if used in pairs. Guy wiring with turnbuckles is used for anchoring large plant materials, and guy placement ordinarily follows either a triangular or rectangular pattern around the main stem. Both types of support require regular inspection for proper tauntness--up to a year for woody plants .... 2, fiche 66, Anglais, - guying
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 66, La vedette principale, Français
- haubanage
1, fiche 66, Français, haubanage
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le haubanage. Lorsque l'arbre planté est d'une circonférence supérieure à 16-18 ou d'une morphologie interdisant la pose d'un tuteur (conifères, par exemple), utilisons trois haubans. Un hauban est un fil de fer, avec tendeur au besoin, qui relie un piquet fermement enfoncé dans le sol à une attache protégée par un tampon sur le tronc. Le point de fixation de cette attache se trouve environ entre la moitié et la base du tiers supérieur du tronc et les fils de fer sont posés approximativement à 45 °. Le jeu réciproque des trois haubans disposés à 120 ° l'un de l'autre, immobilise l'arbre. La raideur des haubans est réglée par les tendeurs et révisée régulièrement les premières semaines après la plantation, pour tenir compte du tassement des terres. 1, fiche 66, Français, - haubanage
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1999-02-26
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Electrical Power Supply
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Home Wiring Improvement Plan 1, fiche 67, Anglais, Home%20Wiring%20Improvement%20Plan
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Programme d'amélioration des canalisations domiciliaires 1, fiche 67, Français, Programme%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20canalisations%20domiciliaires
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 67, Français, - Programme%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20canalisations%20domiciliaires
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1999-02-24
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Horticulture
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- wiring
1, fiche 68, Anglais, wiring
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Process of wrapping wire around the trunk or branches to bend the wood and have it stay there after it grows. 1, fiche 68, Anglais, - wiring
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Horticulture
Fiche 68, La vedette principale, Français
- ligature
1, fiche 68, Français, ligature
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Méthode consistant à entourer un tronc ou une branche à l'aide d'un fil métallique (en principe en cuivre) pour donner au tronc ou à la branche une forme déterminée. 1, fiche 68, Français, - ligature
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1998-08-07
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- twisted-pair cable
1, fiche 69, Anglais, twisted%2Dpair%20cable
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- twisted-pair wiring 2, fiche 69, Anglais, twisted%2Dpair%20wiring
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Cable comprised of two wires twisted together at six turns per inch to provide electrical self-shielding. Some telephone wire - but by no means all - is twisted-pair. 2, fiche 69, Anglais, - twisted%2Dpair%20cable
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- câblage à paires torsadées
1, fiche 69, Français, c%C3%A2blage%20%C3%A0%20paires%20torsad%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Câble formé de deux fils torsadés, à raison de six torsades pour six pouces. Cela a pour effet d'augmenter l'immunité du câble et de diminuer son atténuation. 1, fiche 69, Français, - c%C3%A2blage%20%C3%A0%20paires%20torsad%C3%A9es
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- cable de pares trenzados
1, fiche 69, Espagnol, cable%20de%20pares%20trenzados
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1998-07-09
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Air Transport
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- wiring fault 1, fiche 70, Anglais, wiring%20fault
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Transport aérien
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- défaut de câblage
1, fiche 70, Français, d%C3%A9faut%20de%20c%C3%A2blage
proposition, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1998-03-03
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Nervous System
- Special-Language Phraseology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- wiring
1, fiche 71, Anglais, wiring
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Brain's wiring. 1, fiche 71, Anglais, - wiring
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Système nerveux
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 71, La vedette principale, Français
- câblage
1, fiche 71, Français, c%C3%A2blage
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Câblage du cerveau. 1, fiche 71, Français, - c%C3%A2blage
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1998-02-09
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- complex interwoven wiring harness 1, fiche 72, Anglais, complex%20interwoven%20wiring%20harness
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 72, La vedette principale, Français
- faisceau complexe de câbles torsadés
1, fiche 72, Français, faisceau%20complexe%20de%20c%C3%A2bles%20torsad%C3%A9s
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1996-05-22
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- wiring density 1, fiche 73, Anglais, wiring%20density
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
IC technology 2, fiche 73, Anglais, - wiring%20density
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- densité de câblage
1, fiche 73, Français, densit%C3%A9%20de%20c%C3%A2blage
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1996-05-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- chassis wiring connector P7
1, fiche 74, Anglais, chassis%20wiring%20connector%20P7
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- fiche P7 (reliée au câblage du châssis)
1, fiche 74, Français, fiche%20P7%20%28reli%C3%A9e%20au%20c%C3%A2blage%20du%20ch%C3%A2ssis%29
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Composant radio. 1, fiche 74, Français, - fiche%20P7%20%28reli%C3%A9e%20au%20c%C3%A2blage%20du%20ch%C3%A2ssis%29
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Source : Division de termino militaire et technique de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 74, Français, - fiche%20P7%20%28reli%C3%A9e%20au%20c%C3%A2blage%20du%20ch%C3%A2ssis%29
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1995-06-08
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- The Electrical Inspection and Licensing Act
1, fiche 75, Anglais, The%20Electrical%20Inspection%20and%20Licensing%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting Electrical Wiring and Lightning Rods, the Inspection thereof and the Sale and Installation of Electrical Apparatus and Material 1, fiche 75, Anglais, An%20Act%20respecting%20Electrical%20Wiring%20and%20Lightning%20Rods%2C%20the%20Inspection%20thereof%20and%20the%20Sale%20and%20Installation%20of%20Electrical%20Apparatus%20and%20Material
correct, Saskatchewan
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 75, La vedette principale, Français
- The Electrical Inspection and Licensing Act
1, fiche 75, Français, The%20Electrical%20Inspection%20and%20Licensing%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- An Act respecting Electrical Wiring and Lightning Rods, the Inspection thereof and the Sale and Installation of Electrical Apparatus and Material 1, fiche 75, Français, An%20Act%20respecting%20Electrical%20Wiring%20and%20Lightning%20Rods%2C%20the%20Inspection%20thereof%20and%20the%20Sale%20and%20Installation%20of%20Electrical%20Apparatus%20and%20Material
correct, Saskatchewan
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1995-04-20
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Compressors
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- wiring connection 1, fiche 76, Anglais, wiring%20connection
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Compresseurs
Fiche 76, La vedette principale, Français
- type de montage
1, fiche 76, Français, type%20de%20montage
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
D'un compresseur. 1, fiche 76, Français, - type%20de%20montage
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1995-04-01
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Data Transmission
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- wiring hub 1, fiche 77, Anglais, wiring%20hub
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Transmission de données
Fiche 77, La vedette principale, Français
- concentrateur de câblage
1, fiche 77, Français, concentrateur%20de%20c%C3%A2blage
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1995-03-01
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Maintenance of Electrical Equipment
- Electric Cables
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- frayed wiring 1, fiche 78, Anglais, frayed%20wiring
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Entretien des équipements électriques
- Câbles électriques
Fiche 78, La vedette principale, Français
- isolant de câblage effiloché
1, fiche 78, Français, isolant%20de%20c%C3%A2blage%20effiloch%C3%A9
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- fil effiloché 1, fiche 78, Français, fil%20effiloch%C3%A9
nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- isolants de câblage effilochés
- fils effilochés
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme externe 1994-10-18
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Nuclear Science and Technology
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- wiring test
1, fiche 79, Anglais, wiring%20test
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Wiring Tests. Prior to first criticality of any reactor, tests shall be carried out on all electrical wiring associated with the containment system to demonstrate that all connections are in accordance with the design. 1, fiche 79, Anglais, - wiring%20test
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Sciences et techniques nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 79, La vedette principale, Français
- épreuve du câblage
1, fiche 79, Français, %C3%A9preuve%20du%20c%C3%A2blage
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Épreuves du câblage. Avant de procéder à la première divergence du réacteur, des épreuves doivent être effectuées sur tout le câblage électrique associé à chaque système de confinement pour démontrer que toutes les connections répondent aux spécifications. 1, fiche 79, Français, - %C3%A9preuve%20du%20c%C3%A2blage
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1994-09-08
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- wiring of the visual pathway
1, fiche 80, Anglais, wiring%20of%20the%20visual%20pathway
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 80, La vedette principale, Français
- câblage du système visuel
1, fiche 80, Français, c%C3%A2blage%20du%20syst%C3%A8me%20visuel
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1994-09-08
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- wiring diagram
1, fiche 81, Anglais, wiring%20diagram
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 81, La vedette principale, Français
- circuit de câblage
1, fiche 81, Français, circuit%20de%20c%C3%A2blage
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- diagramme de câblage 1, fiche 81, Français, diagramme%20de%20c%C3%A2blage
correct, nom masculin
- schéma de câblage 1, fiche 81, Français, sch%C3%A9ma%20de%20c%C3%A2blage
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1994-05-17
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- lockwiring
1, fiche 82, Anglais, lockwiring
correct, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- lock wiring 2, fiche 82, Anglais, lock%20wiring
proposition
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
lockwiring: term standardized by ISO. 2, fiche 82, Anglais, - lockwiring
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 82, La vedette principale, Français
- freinage par fil
1, fiche 82, Français, freinage%20par%20fil
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
freinage par fil : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 82, Français, - freinage%20par%20fil
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1994-01-25
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- wiring hub
1, fiche 83, Anglais, wiring%20hub
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A cabinet, usually mounted in a wiring closet, that holds connection modules for various kinds of cabling. The hub contains electronic circuits that retime and repeat the signals on the cable. The hub may also contain a microprocessor board that monitors and reports on network activity. 1, fiche 83, Anglais, - wiring%20hub
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- boîtier de câblage
1, fiche 83, Français, bo%C3%AEtier%20de%20c%C3%A2blage
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Boîtier que l'on installe généralement dans un cabinet de câblage, auquel sont raccordées les stations de travail appartenant à un réseau. Le boîtier comporte une électronique capable par exemple de répéter un signal sur le câble. Les boîtiers les plus modernes sont dotés de fonctions de surveillance et capables de faire remonter des alertes au gestionnaire du réseau. 1, fiche 83, Français, - bo%C3%AEtier%20de%20c%C3%A2blage
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1993-12-24
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Residential wiring guide
1, fiche 84, Anglais, Residential%20wiring%20guide
correct, Manitoba
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Guide pour l'installation électrique d'une résidence
1, fiche 84, Français, Guide%20pour%20l%27installation%20%C3%A9lectrique%20d%27une%20r%C3%A9sidence
correct, Manitoba
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Document d'information du Service de gestion de l'énergie à Manitoba Hydro 1, fiche 84, Français, - Guide%20pour%20l%27installation%20%C3%A9lectrique%20d%27une%20r%C3%A9sidence
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- token ring wiring system
1, fiche 85, Anglais, token%20ring%20wiring%20system
correct, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 85, Anglais, - token%20ring%20wiring%20system
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- système de câblage de l'anneau à jeton
1, fiche 85, Français, syst%C3%A8me%20de%20c%C3%A2blage%20de%20l%27anneau%20%C3%A0%20jeton
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Un système de câblage de l'anneau à jeton contient des unités de couplage au câblage principal du réseau, des câbles principaux, des câbles TCU/MIC, des répéteurs et des MIC et fournit un certain nombre d'interfaces MIC pour la connexion des ETTD. 1, fiche 85, Français, - syst%C3%A8me%20de%20c%C3%A2blage%20de%20l%27anneau%20%C3%A0%20jeton
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 85, Français, - syst%C3%A8me%20de%20c%C3%A2blage%20de%20l%27anneau%20%C3%A0%20jeton
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- interface wiring
1, fiche 86, Anglais, interface%20wiring
correct, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 86, Anglais, - interface%20wiring
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- câblage d'interface
1, fiche 86, Français, c%C3%A2blage%20d%27interface
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Câblage qui relie les TE et les NT entre eux. 1, fiche 86, Français, - c%C3%A2blage%20d%27interface
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 86, Français, - c%C3%A2blage%20d%27interface
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 86, Français, - c%C3%A2blage%20d%27interface
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1993-02-04
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- audio wiring 1, fiche 87, Anglais, audio%20wiring
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 87, La vedette principale, Français
- filerie du son
1, fiche 87, Français, filerie%20du%20son
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- wiring clutter
1, fiche 88, Anglais, wiring%20clutter
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
In addition, the fuel injection harness wires are integrated into the injection unit to reduce wiring clutter and increase durability. 1, fiche 88, Anglais, - wiring%20clutter
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 88, La vedette principale, Français
- parasites dus au câblage
1, fiche 88, Français, parasites%20dus%20au%20c%C3%A2blage
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- wiring loom
1, fiche 89, Anglais, wiring%20loom
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The engine's electronic distributor-less ignition system (EDlS) uses twin front-mounted, two-coil banks and a partly concealed spark-plug wiring loom to deliver electrical energy.... 1, fiche 89, Anglais, - wiring%20loom
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- harnais de câbles
1, fiche 89, Français, harnais%20de%20c%C3%A2bles
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1993-01-25
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- system of wiring 1, fiche 90, Anglais, system%20of%20wiring
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The system of wiring shall be the A.C. 110 volt 2 wire rigid conduit system. 1, fiche 90, Anglais, - system%20of%20wiring
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 90, La vedette principale, Français
- réseau des fils
1, fiche 90, Français, r%C3%A9seau%20des%20fils
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1992-02-20
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Electric Cables
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- aircraft wiring
1, fiche 91, Anglais, aircraft%20wiring
correct, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
aircraft wiring: term standardized by ISO. 2, fiche 91, Anglais, - aircraft%20wiring
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Câbles électriques
Fiche 91, La vedette principale, Français
- câblage de bord
1, fiche 91, Français, c%C3%A2blage%20de%20bord
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
câblage de bord : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 91, Français, - c%C3%A2blage%20de%20bord
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1992-02-20
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- aircraft electrical wiring system
1, fiche 92, Anglais, aircraft%20electrical%20wiring%20system
correct, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
aircraft electrical wiring system: term standardized by ISO. 2, fiche 92, Anglais, - aircraft%20electrical%20wiring%20system
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- réseau électrique de bord
1, fiche 92, Français, r%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique%20de%20bord
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
réseau électrique de bord : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 92, Français, - r%C3%A9seau%20%C3%A9lectrique%20de%20bord
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1992-02-20
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- wiring system protection
1, fiche 93, Anglais, wiring%20system%20protection
correct, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
wiring system protection: term standardized by ISO. 2, fiche 93, Anglais, - wiring%20system%20protection
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Appareillage électrique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- protection du réseau
1, fiche 93, Français, protection%20du%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
protection du réseau : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 93, Français, - protection%20du%20r%C3%A9seau
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1992-02-20
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Aircraft Systems
- Electric Cables
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- wiring segregation
1, fiche 94, Anglais, wiring%20segregation
correct, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
wiring segregation: term standardized by ISO. 2, fiche 94, Anglais, - wiring%20segregation
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
- Câbles électriques
Fiche 94, La vedette principale, Français
- séparation des câblages
1, fiche 94, Français, s%C3%A9paration%20des%20c%C3%A2blages
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
séparation des câblages : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 94, Français, - s%C3%A9paration%20des%20c%C3%A2blages
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1992-02-06
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- optical fiber wiring tower
1, fiche 95, Anglais, optical%20fiber%20wiring%20tower
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
appareil importé par la compagnie Northern Telecom. 1, fiche 95, Anglais, - optical%20fiber%20wiring%20tower
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 95, La vedette principale, Français
- appareil à étirer la fibre optique
1, fiche 95, Français, appareil%20%C3%A0%20%C3%A9tirer%20la%20fibre%20optique
proposition, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
La méthode du double creuset permet de fibrer directement. L'usage d'une préforme reporte le fibrage à un stade ultérieur de la fabrication. (D'après un dessin schématique d'un appareil à étirer (système à axe vertical]. 2, fiche 95, Français, - appareil%20%C3%A0%20%C3%A9tirer%20la%20fibre%20optique
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1992-01-30
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Subcommittee of the Technical Committee on Wiring Products
1, fiche 96, Anglais, Subcommittee%20of%20the%20Technical%20Committee%20on%20Wiring%20Products
Canada
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Canadian Standards Association; Information obtained from the organization. 1, fiche 96, Anglais, - Subcommittee%20of%20the%20Technical%20Committee%20on%20Wiring%20Products
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Sous-comité du Comité technique sur le matériel de câblage 1, fiche 96, Français, Sous%2Dcomit%C3%A9%20du%20Comit%C3%A9%20technique%20sur%20le%20mat%C3%A9riel%20de%20c%C3%A2blage
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Association canadienne des normes; Renseignement obtenu de l'organisme. 1, fiche 96, Français, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20du%20Comit%C3%A9%20technique%20sur%20le%20mat%C3%A9riel%20de%20c%C3%A2blage
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1991-10-09
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- conventional wiring 1, fiche 97, Anglais, conventional%20wiring
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 97, La vedette principale, Français
- fil classique
1, fiche 97, Français, fil%20classique
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1991-02-20
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
- Telephone Facilities
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- uniform wiring
1, fiche 98, Anglais, uniform%20wiring
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
- Installations (Téléphonie)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- câblage standardisé
1, fiche 98, Français, c%C3%A2blage%20standardis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
téléphonie 1, fiche 98, Français, - c%C3%A2blage%20standardis%C3%A9
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1990-09-05
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Telephone Services
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- premises wiring
1, fiche 99, Anglais, premises%20wiring
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Services téléphoniques
Fiche 99, La vedette principale, Français
- circuits de câblage des locaux
1, fiche 99, Français, circuits%20de%20c%C3%A2blage%20des%20locaux
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- câblage des locaux 1, fiche 99, Français, c%C3%A2blage%20des%20locaux
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Téléphonie. 1, fiche 99, Français, - circuits%20de%20c%C3%A2blage%20des%20locaux
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1990-09-01
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- structured wiring 1, fiche 100, Anglais, structured%20wiring
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 100, La vedette principale, Français
- précâblage
1, fiche 100, Français, pr%C3%A9c%C3%A2blage
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


