TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WISHES [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-12-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- best wishes for sustainable new year 1, fiche 1, Anglais, best%20wishes%20for%20sustainable%20new%20year
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- meilleurs vœux «durables» pour...
1, fiche 1, Français, meilleurs%20v%26oelig%3Bux%20%C2%ABdurables%C2%BB%20pour%2E%2E%2E
proposition
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
suggestion pour la surutilisation du mot «sustainable». 1, fiche 1, Français, - meilleurs%20v%26oelig%3Bux%20%C2%ABdurables%C2%BB%20pour%2E%2E%2E
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Health Law
- Medical and Hospital Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- later wish
1, fiche 2, Anglais, later%20wish
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The individual’s substitute decision-maker (SDM) must interpret the advance directive and is generally obligated to follow the directions in it, unless the SDM knows of other later wishes expressed by the patient. 2, fiche 2, Anglais, - later%20wish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
later wish: term usually used in the plural. 3, fiche 2, Anglais, - later%20wish
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- later wishes
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- volonté exprimée ultérieurement
1, fiche 2, Français, volont%C3%A9%20exprim%C3%A9e%20ult%C3%A9rieurement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- volonté ultérieure 2, fiche 2, Français, volont%C3%A9%20ult%C3%A9rieure
correct, nom féminin
- désir le plus récent 3, fiche 2, Français, d%C3%A9sir%20le%20plus%20r%C3%A9cent
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le décideur-remplaçant doit interpréter les directives préalables et il est en général tenu de suivre les consignes qu’elles contiennent, sauf s’il est au courant d’autres volontés exprimées ultérieurement par le patient. 1, fiche 2, Français, - volont%C3%A9%20exprim%C3%A9e%20ult%C3%A9rieurement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
volonté exprimée ultérieurement; volonté ultérieure; désir le plus récent : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 2, Français, - volont%C3%A9%20exprim%C3%A9e%20ult%C3%A9rieurement
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- volontés exprimées ultérieurement
- volontés ultérieures
- désirs les plus récents
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-10-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wish and preference of a child
1, fiche 3, Anglais, wish%20and%20preference%20of%20a%20child
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
wish and preference of a child: term usually used in the plural. 2, fiche 3, Anglais, - wish%20and%20preference%20of%20a%20child
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- wishes and preferences of a child
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vœu et préférence d'un enfant
1, fiche 3, Français, v%26oelig%3Bu%20et%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27un%20enfant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vœu et préférence d'un enfant : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 3, Français, - v%26oelig%3Bu%20et%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27un%20enfant
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
vœu et préférence d'un enfant : terme au pluriel (vœux et préférences d'un enfant) tiré du Mini-lexique de la garde des enfants et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 3, Français, - v%26oelig%3Bu%20et%20pr%C3%A9f%C3%A9rence%20d%27un%20enfant
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- vœux et préférences d'un enfant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-09-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Health Law
- Medical and Hospital Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- last wish
1, fiche 4, Anglais, last%20wish
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- end of life wish 2, fiche 4, Anglais, end%20of%20life%20wish
correct
- final wish 3, fiche 4, Anglais, final%20wish
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A desire expressed by a person in relation to the treatments he or she wishes to obtain or not at the end of his or her life. 4, fiche 4, Anglais, - last%20wish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
last wish; end of life wish; final wish: terms usually used in the plural. 4, fiche 4, Anglais, - last%20wish
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- last wishes
- end of life wishes
- final wishes
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- volonté de fin de vie
1, fiche 4, Français, volont%C3%A9%20de%20fin%20de%20vie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Désir exprimé par une personne concernant les traitements qu'elle souhaite recevoir ou non en fin de vie. 2, fiche 4, Français, - volont%C3%A9%20de%20fin%20de%20vie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
À distinguer des dernières volontés [...] de quelqu'un, qui sont celles qu'il manifeste avant de mourir pour qu'on les exécute après sa mort. 3, fiche 4, Français, - volont%C3%A9%20de%20fin%20de%20vie
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
volonté de fin de vie : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 4, Français, - volont%C3%A9%20de%20fin%20de%20vie
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- volontés de fin de vie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-08-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- child's wishes
1, fiche 5, Anglais, child%27s%20wishes
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- wishes of the child 1, fiche 5, Anglais, wishes%20of%20the%20child
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- souhaits de l'enfant
1, fiche 5, Français, souhaits%20de%20l%27enfant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
souhaits de l'enfant : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 5, Français, - souhaits%20de%20l%27enfant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-09-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wishes
1, fiche 6, Anglais, wishes
pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
To offer one's best wishes. 1, fiche 6, Anglais, - wishes
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- desiderata
1, fiche 6, Français, desiderata
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Choses souhaitées. 1, fiche 6, Français, - desiderata
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux des «désidératas». 1, fiche 6, Français, - desiderata
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
désidératas (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 6, Français, - desiderata
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-02-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Funeral Services
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- remembrance wishes
1, fiche 7, Anglais, remembrance%20wishes
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Pompes funèbres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dernières volontés concernant les gestes commémoratifs
1, fiche 7, Français, derni%C3%A8res%20volont%C3%A9s%20concernant%20les%20gestes%20comm%C3%A9moratifs
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, dons commémoratifs plutôt que fleurs, genre d'enterrement, cercueil ouvert/fermé. 1, fiche 7, Français, - derni%C3%A8res%20volont%C3%A9s%20concernant%20les%20gestes%20comm%C3%A9moratifs
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Expression habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 7, Français, - derni%C3%A8res%20volont%C3%A9s%20concernant%20les%20gestes%20comm%C3%A9moratifs
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
dernières volontés concernant les gestes commémoratifs : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 7, Français, - derni%C3%A8res%20volont%C3%A9s%20concernant%20les%20gestes%20comm%C3%A9moratifs
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- dernière volonté concernant les gestes commémoratifs
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-01-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Vocabulary
- General Medicine
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- prior wishes
1, fiche 8, Anglais, prior%20wishes
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 2, fiche 8, Anglais, - prior%20wishes
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- prior wish
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Médecine générale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- souhaits préalables
1, fiche 8, Français, souhaits%20pr%C3%A9alables
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 8, Français, - souhaits%20pr%C3%A9alables
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
souhaits préalables : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 8, Français, - souhaits%20pr%C3%A9alables
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- souhait préalable
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- applicant who wishes the application to be disposed of with personal appearance
1, fiche 9, Anglais, applicant%20who%20wishes%20the%20application%20to%20be%20disposed%20of%20with%20personal%20appearance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 9, Anglais, - applicant%20who%20wishes%20the%20application%20to%20be%20disposed%20of%20with%20personal%20appearance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- partie requérante qui désire être entendue avec comparution en personne
1, fiche 9, Français, partie%20requ%C3%A9rante%20qui%20d%C3%A9sire%20%C3%AAtre%20entendue%20avec%20comparution%20en%20personne
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source : Règles de la Cour fédérale en matière d'immigration 2, fiche 9, Français, - partie%20requ%C3%A9rante%20qui%20d%C3%A9sire%20%C3%AAtre%20entendue%20avec%20comparution%20en%20personne
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 9, Français, - partie%20requ%C3%A9rante%20qui%20d%C3%A9sire%20%C3%AAtre%20entendue%20avec%20comparution%20en%20personne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- applicant who wishes the application to be disposed of
1, fiche 10, Anglais, applicant%20who%20wishes%20the%20application%20to%20be%20disposed%20of
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 10, Anglais, - applicant%20who%20wishes%20the%20application%20to%20be%20disposed%20of
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- partie requérante qui désire être entendue
1, fiche 10, Français, partie%20requ%C3%A9rante%20qui%20d%C3%A9sire%20%C3%AAtre%20entendue
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source : Règles de la Cour fédérale en matière d'immigration 2, fiche 10, Français, - partie%20requ%C3%A9rante%20qui%20d%C3%A9sire%20%C3%AAtre%20entendue
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 10, Français, - partie%20requ%C3%A9rante%20qui%20d%C3%A9sire%20%C3%AAtre%20entendue
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-07-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- wishes of the employees 1, fiche 11, Anglais, wishes%20of%20the%20employees
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 11, La vedette principale, Français
- désirs des employés
1, fiche 11, Français, d%C3%A9sirs%20des%20employ%C3%A9s
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique Relations de travail. 1, fiche 11, Français, - d%C3%A9sirs%20des%20employ%C3%A9s
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-07-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- evidence of wishes of employees 1, fiche 12, Anglais, evidence%20of%20wishes%20of%20employees
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- evidence of employees’ wishes
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 12, La vedette principale, Français
- preuve du désir des employés
1, fiche 12, Français, preuve%20du%20d%C3%A9sir%20des%20employ%C3%A9s
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique Relations de travail. 1, fiche 12, Français, - preuve%20du%20d%C3%A9sir%20des%20employ%C3%A9s
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1994-11-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- best wishes only 1, fiche 13, Anglais, best%20wishes%20only
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pas de cadeaux s.v.p 1, fiche 13, Français, pas%20de%20cadeaux%20s%2Ev%2Ep
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Mention à la fin d'une invitation pour indiquer que l'on ne veut pas de cadeaux. Assez fréquente chez les Anglo-saxons. Je n'ai rien trouvé de mieux que : Vos félicitations sont les seuls présents acceptés. 1, fiche 13, Français, - pas%20de%20cadeaux%20s%2Ev%2Ep
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1990-12-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- meet somebody's wishes
1, fiche 14, Anglais, meet%20somebody%27s%20wishes
verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- répondre aux désirs de quelqu'un 1, fiche 14, Français, r%C3%A9pondre%20aux%20d%C3%A9sirs%20de%20quelqu%27un
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- satisfaire les désirs de quelqu'un 1, fiche 14, Français, satisfaire%20les%20d%C3%A9sirs%20de%20quelqu%27un
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1989-10-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Tender Wishes Foundation
1, fiche 15, Anglais, Tender%20Wishes%20Foundation
correct, Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Tender Wishes Foundation
1, fiche 15, Français, Tender%20Wishes%20Foundation
Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1986-07-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Translation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- against his expressed wishes 1, fiche 16, Anglais, against%20his%20expressed%20wishes
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
p.d. 10 1, fiche 16, Anglais, - against%20his%20expressed%20wishes
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 16, La vedette principale, Français
- contrairement au désir qu'il avait exprimé 1, fiche 16, Français, contrairement%20au%20d%C3%A9sir%20qu%27il%20avait%20exprim%C3%A9
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1985-05-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Translation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- comply with someone's wishes
1, fiche 17, Anglais, comply%20with%20someone%27s%20wishes
verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 17, La vedette principale, Français
- condescendre aux désirs de quelqu'un 1, fiche 17, Français, condescendre%20aux%20d%C3%A9sirs%20de%20quelqu%27un
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- he who wishes to live long avoids excess 1, fiche 18, Anglais, he%20who%20wishes%20to%20live%20long%20avoids%20excess
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 18, La vedette principale, Français
- qui veut aller loin ménage sa monture 1, fiche 18, Français, qui%20veut%20aller%20loin%20m%C3%A9nage%20sa%20monture
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


