TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WISP [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- WISP autosampler chromatography vial
1, fiche 1, Anglais, WISP%20autosampler%20chromatography%20vial
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - WISP%20autosampler%20chromatography%20vial
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- flacon pour échantillonneur automatique WISP
1, fiche 1, Français, flacon%20pour%20%C3%A9chantillonneur%20automatique%20WISP
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - flacon%20pour%20%C3%A9chantillonneur%20automatique%20WISP
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-06-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Security Devices
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Wartime Information Security Program
1, fiche 2, Anglais, Wartime%20Information%20Security%20Program
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- WISP 1, fiche 2, Anglais, WISP
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Dispositifs de sécurité
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Wartime Information Security Program
1, fiche 2, Français, Wartime%20Information%20Security%20Program
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Français
- WISP 1, fiche 2, Français, WISP
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-03-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Astrochemistry and Cosmochemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Waves in Space Plasma Project 1, fiche 3, Anglais, Waves%20in%20Space%20Plasma%20Project
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- WISP Project 2, fiche 3, Anglais, WISP%20Project
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Astrochimie et cosmochimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Projet de la physique des plasmas spatiaux
1, fiche 3, Français, Projet%20de%20la%20physique%20des%20plasmas%20spatiaux
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Projet WISP 2, fiche 3, Français, Projet%20WISP
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Projet du CNR [Conseil national de recherche]. 1, fiche 3, Français, - Projet%20de%20la%20physique%20des%20plasmas%20spatiaux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-07-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Radio Waves
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Waves in Space Plasma Program
1, fiche 4, Anglais, Waves%20in%20Space%20Plasma%20Program
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- WISP 2, fiche 4, Anglais, WISP
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Ondes radioélectriques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme de recherches sur les plasmas
1, fiche 4, Français, Programme%20de%20recherches%20sur%20les%20plasmas
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- WISP 2, fiche 4, Français, WISP
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-03-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Radio Waves
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Waves in Space Plasmas/High Frequency 1, fiche 5, Anglais, Waves%20in%20Space%20Plasmas%2FHigh%20Frequency
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- WISP/HF 1, fiche 5, Anglais, WISP%2FHF
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Ondes radioélectriques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Projet d'étude de la propagation des ondes de haute fréquence dans les plasmas spatiaux 1, fiche 5, Français, Projet%20d%27%C3%A9tude%20de%20la%20propagation%20des%20ondes%20de%20haute%20fr%C3%A9quence%20dans%20les%20plasmas%20spatiaux
Fiche 5, Les abréviations, Français
- WISP/HF 1, fiche 5, Français, WISP%2FHF
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wisp of clouds 1, fiche 6, Anglais, wisp%20of%20clouds
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- traînée de nuages 1, fiche 6, Français, tra%C3%AEn%C3%A9e%20de%20nuages
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


