TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WITHDRAW [65 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- withdraw from the labour force
1, fiche 1, Anglais, withdraw%20from%20the%20labour%20force
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- withdraw from the labor force 2, fiche 1, Anglais, withdraw%20from%20the%20labor%20force
correct
- leave the labour force 1, fiche 1, Anglais, leave%20the%20labour%20force
correct
- leave the labor force 2, fiche 1, Anglais, leave%20the%20labor%20force
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- quitter la vie active
1, fiche 1, Français, quitter%20la%20vie%20active
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- quitter les rangs de la population active 1, fiche 1, Français, quitter%20les%20rangs%20de%20la%20population%20active
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-11-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Tactics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- withdraw
1, fiche 2, Anglais, withdraw
correct, verbe, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- wdr 1, fiche 2, Anglais, wdr
correct, verbe, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Disengage and move away from a hostile entity. 2, fiche 2, Anglais, - withdraw
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This is a mission/task verb. 2, fiche 2, Anglais, - withdraw
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
withdraw; wdr: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and by the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 2, Anglais, - withdraw
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tactique militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- se replier
1, fiche 2, Français, se%20replier
correct, verbe, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rompre le contact avec une entité hostile et s'en éloigner. 2, fiche 2, Français, - se%20replier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 2, fiche 2, Français, - se%20replier
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
se replier : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 2, Français, - se%20replier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- withdraw an application to enter Canada
1, fiche 3, Anglais, withdraw%20an%20application%20to%20enter%20Canada
correct, locution verbale
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A shipping company may request permission to repatriate a stowaway by air, particularly if the ship is not scheduled to return to the stowaway's country of embarkation or citizenship. A Canadian border services officer may agree to this if [several conditions are met. The stowaway may then] be allowed to withdraw his/her application to enter Canada. In such cases the stowaway must be escorted to the airport and departure confirmed by a Canadian border services officer. 2, fiche 3, Anglais, - withdraw%20an%20application%20to%20enter%20Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- retirer une demande d'entrée au Canada
1, fiche 3, Français, retirer%20une%20demande%20d%27entr%C3%A9e%20au%20Canada
correct, locution verbale
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- retirer une demande d'admission au Canada 2, fiche 3, Français, retirer%20une%20demande%20d%27admission%20au%20Canada
correct, locution verbale
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les sociétés de transport maritime peuvent demander la permission de rapatrier un passager clandestin par avion plutôt que de le détenir à bord, particulièrement s'il n'est pas prévu que le navire retourne dans son pays d'embarquement ou de citoyenneté. Un agent des services frontaliers canadiens ne peut accorder une telle permission que si [certaines conditions sont remplies. Le passager clandestin pourra alors être] autorisé à retirer sa demande d'admission au Canada. Dans ce cas, le passager clandestin doit être escorté à l'aéroport et le départ, confirmé par un agent des services frontaliers canadiens. 2, fiche 3, Français, - retirer%20une%20demande%20d%27entr%C3%A9e%20au%20Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- withdraw a refugee protection claim
1, fiche 4, Anglais, withdraw%20a%20refugee%20protection%20claim
correct, locution verbale
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- withdraw a refugee claim 2, fiche 4, Anglais, withdraw%20a%20refugee%20claim
correct, locution verbale
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Refugee claim may be withdrawn and an H&C [humanitarian and compassionate consideration] application submitted if the IRB [Immigration and Refugee Board of Canada] has not yet heard substantive evidence on the claim. 2, fiche 4, Anglais, - withdraw%20a%20refugee%20protection%20claim
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- withdraw a claim for refugee protection
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- retirer une demande d'asile
1, fiche 4, Français, retirer%20une%20demande%20d%27asile
correct, locution verbale
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il est possible de retirer une demande d'asile et de présenter une demande CH [pour circonstances d'ordre humanitaire] si la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada] n'a pas encore entendu les éléments de preuve de fond en lien avec la demande d'asile. 1, fiche 4, Français, - retirer%20une%20demande%20d%27asile
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-05-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- withdraw a grievance
1, fiche 5, Anglais, withdraw%20a%20grievance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A grievor or complainant may withdraw a grievance or complaint either ... before a hearing, by providing the Board with written notice of the withdrawal; at a hearing, by advising the Board in person of the withdrawal; or at any time before a decision is made, by providing the Board with written notice of the withdrawal. 2, fiche 5, Anglais, - withdraw%20a%20grievance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Conventions collectives et négociations
- Droit du travail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- retirer un grief
1, fiche 5, Français, retirer%20un%20grief
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-08-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Political Science (General)
- Special-Language Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- withdraw presidential immunity
1, fiche 6, Anglais, withdraw%20presidential%20immunity
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Sciences politiques (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- retirer l'immunité présidentielle
1, fiche 6, Français, retirer%20l%27immunit%C3%A9%20pr%C3%A9sidentielle
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-08-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Diplomacy
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- withdraw immunity
1, fiche 7, Anglais, withdraw%20immunity
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
This article reexamines the rationales for and objections to universal jurisdiction, and argues that where public officials perpetrate serious international crimes, the arguments for upholding immunity are weak. In such cases, the arguments for universal criminal jurisdiction as a less invasive form of humanitarian intervention may be compelling. The article contends that the Security Council should withdraw immunity in such cases and that although this would be novel, there is both legal authority and historical precedent to support such action. 1, fiche 7, Anglais, - withdraw%20immunity
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Diplomatie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- retirer l'immunité
1, fiche 7, Français, retirer%20l%27immunit%C3%A9
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-08-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Diplomacy
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- withdraw immunity from criminal jurisdiction
1, fiche 8, Anglais, withdraw%20immunity%20from%20criminal%20jurisdiction
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Diplomatie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- retirer l'immunité de juridiction pénale
1, fiche 8, Français, retirer%20l%27immunit%C3%A9%20de%20juridiction%20p%C3%A9nale
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- retirer l'immunité de juridiction criminelle 1, fiche 8, Français, retirer%20l%27immunit%C3%A9%20de%20juridiction%20criminelle
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-02-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- withdraw under pressure
1, fiche 9, Anglais, withdraw%20under%20pressure
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Move away from a hostile entity while in contact. 1, fiche 9, Anglais, - withdraw%20under%20pressure
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This is a mission/task verb. 1, fiche 9, Anglais, - withdraw%20under%20pressure
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
withdraw under pressure: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 9, Anglais, - withdraw%20under%20pressure
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 9, La vedette principale, Français
- se replier sous pression
1, fiche 9, Français, se%20replier%20sous%20pression
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
S'éloigner d'une entité hostile avec laquelle on est en contact. 1, fiche 9, Français, - se%20replier%20sous%20pression
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 1, fiche 9, Français, - se%20replier%20sous%20pression
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
se replier sous pression : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 9, Français, - se%20replier%20sous%20pression
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- withdraw from circulation
1, fiche 10, Anglais, withdraw%20from%20circulation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- remove from circulation 1, fiche 10, Anglais, remove%20from%20circulation
correct
- drive from circulation 1, fiche 10, Anglais, drive%20from%20circulation
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Put coins or bank notes out of use after they were issued and used for a definite period, short or long, usually to replace them by newly struck coins or printed notes, or by a new issue of one or the other. 2, fiche 10, Anglais, - withdraw%20from%20circulation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- retirer de la circulation
1, fiche 10, Français, retirer%20de%20la%20circulation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Enlever de la circulation des pièces de monnaie ou des billets de banque émis et utilisés pour des périodes plus ou moins longues, afin de les remplacer par des pièces nouvellement frappées ou des billets neufs, ou par une nouvelle émission de pièces ou de billets. 2, fiche 10, Français, - retirer%20de%20la%20circulation
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, le retrait progressif du dollar canadien en papier pour le remplacer par une pièce de monnaie (entre 1987 et 1990), ou celui provoqué par un changement d'effigie sur les pièces de monnaie et billets de banque d'un pays avec l'avènement d'un nouveau souverain. 2, fiche 10, Français, - retirer%20de%20la%20circulation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Numismática
- Acuñación de moneda
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- retirar de la circulación
1, fiche 10, Espagnol, retirar%20de%20la%20circulaci%C3%B3n
correct
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A la fecha son muy pocas las monedas metálicas [de un peso] que son utilizadas por el público en sus transacciones que implican entrega de efectivo, por lo que puede considerarse que dichas piezas ya han sido retiradas de la circulación. 2, fiche 10, Espagnol, - retirar%20de%20la%20circulaci%C3%B3n
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Rules of Court
- Family Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- withdraw a petition
1, fiche 11, Anglais, withdraw%20a%20petition
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit de la famille (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- se retirer d'une requête
1, fiche 11, Français, se%20retirer%20d%27une%20requ%C3%AAte
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
se retirer d'une requête : terme tiré du Mini-lexique de procédure en droit de la famille et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 11, Français, - se%20retirer%20d%27une%20requ%C3%AAte
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-02-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- withdraw an offer
1, fiche 12, Anglais, withdraw%20an%20offer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The offeror may withdraw his offer before acceptance. 1, fiche 12, Anglais, - withdraw%20an%20offer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- retirer une offre
1, fiche 12, Français, retirer%20une%20offre
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Certains auteurs ont [...] invoqué les principes généraux de la responsabilité délictuelle pour justifier les obligations imposées à l'offrant qui entend retirer son offre avant l'expiration du délai qu'il aurait dû respecter. 2, fiche 12, Français, - retirer%20une%20offre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-08-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Translation
- Citizenship and Immigration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- application to withdraw a refugee protection claim
1, fiche 13, Anglais, application%20to%20withdraw%20a%20refugee%20protection%20claim
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traduction
- Citoyenneté et immigration
Fiche 13, La vedette principale, Français
- demande de retrait d'une demande d'asile
1, fiche 13, Français, demande%20de%20retrait%20d%27une%20demande%20d%27asile
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-02-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Special-Language Phraseology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- withdraw from running
1, fiche 14, Anglais, withdraw%20from%20running
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Any candidate wishing to withdraw from running for office shall notify the Electoral Officer forty-eight hours before the election by written notice. 1, fiche 14, Anglais, - withdraw%20from%20running
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- retirer sa candidature
1, fiche 14, Français, retirer%20sa%20candidature
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En vertu de la Loi électorale du Canada, un candidat avait jusqu'à 17 h, le 6 novembre 2000, pour retirer sa candidature. 1, fiche 14, Français, - retirer%20sa%20candidature
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-09-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- withdraw the case from the jury
1, fiche 15, Anglais, withdraw%20the%20case%20from%20the%20jury
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
If there is no evidence or a mere scintilla, it is [the judge's] duty to withdraw the case from the jury and enter judgment for the opposite party. (Phipson, 11th ed., 1970, p. 14) 1, fiche 15, Anglais, - withdraw%20the%20case%20from%20the%20jury
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dessaisir le jury
1, fiche 15, Français, dessaisir%20le%20jury
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
dessaisir le jury : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 15, Français, - dessaisir%20le%20jury
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- withdraw
1, fiche 16, Anglais, withdraw
correct, verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
In tennis, to have one's name removed from the draw before play starts, due to illness. To be distinguised from "retire" or "forfeit" - i.e. withdrawal after play has already started. 1, fiche 16, Anglais, - withdraw
Record number: 16, Textual support number: 1 PHR
To be forced to withdraw. 1, fiche 16, Anglais, - withdraw
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 16, La vedette principale, Français
- renoncer
1, fiche 16, Français, renoncer
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Korda, tête de série numéro seize, a du renoncer en raison d'une blessure aux adducteurs. Il sera remplacé par le dernier éliminé des qualifications, l'Allemand Oliver Gross, 105e joueur mondial. 1, fiche 16, Français, - renoncer
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-03-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Rights and Freedoms
- Special-Language Phraseology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- withdraw a complaint
1, fiche 17, Anglais, withdraw%20a%20complaint
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Droits et libertés
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- retirer une plainte
1, fiche 17, Français, retirer%20une%20plainte
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- withdraw the charge
1, fiche 18, Anglais, withdraw%20the%20charge
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- withdraw a charge 2, fiche 18, Anglais, withdraw%20a%20charge
correct
- drop the charge 3, fiche 18, Anglais, drop%20the%20charge
correct
- drop a charge 4, fiche 18, Anglais, drop%20a%20charge
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
About a week later, I was told that I had been charged with assaulting him. When he laid his charge, my husband had accused me of starting the assaults. He believed that if he charged me, I would be frightened into dropping the charge against him. 5, fiche 18, Anglais, - withdraw%20the%20charge
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 18, La vedette principale, Français
- retirer l'accusation
1, fiche 18, Français, retirer%20l%27accusation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- retirer une accusation 2, fiche 18, Français, retirer%20une%20accusation
correct
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- retirar una acusación
1, fiche 18, Espagnol, retirar%20una%20acusaci%C3%B3n
correct
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-07-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- withdraw an application 1, fiche 19, Anglais, withdraw%20an%20application
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 19, La vedette principale, Français
- retirer une demande 1, fiche 19, Français, retirer%20une%20demande
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- retirar una solicitud 1, fiche 19, Espagnol, retirar%20una%20solicitud
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-09-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Health Law
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- right to withdraw consent
1, fiche 20, Anglais, right%20to%20withdraw%20consent
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- right to revoke consent 2, fiche 20, Anglais, right%20to%20revoke%20consent
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The Supreme Court of Canada has confirmed that the consent requirement also entails the patient's right to withdraw consent .... The right to withdraw consent is, however, effectively limited by the practitioner's opinion as to whether "[terminating] the process would be either life threatening or pose immediate and serious problems to the health of the patient." 3, fiche 20, Anglais, - right%20to%20withdraw%20consent
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Every adult who is capable of giving or refusing consent to health care has ... the right to revoke consent ... 4, fiche 20, Anglais, - right%20to%20withdraw%20consent
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit de la santé
Fiche 20, La vedette principale, Français
- droit de retirer son consentement
1, fiche 20, Français, droit%20de%20retirer%20son%20consentement
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[ ... ] puisque le consentement éclairé et libre du sujet d'expérimentation devant être continu, cela se traduit par le devoir constant du chercheur d'informer le sujet et par la liberté constante du sujet de consentir. Cette liberté signifie par ailleurs que le sujet a le droit de retirer son consentement, en tout temps, sans devoir invoquer de motif ou encore parce qu'il «estime avoir atteint le seuil de résistance, mentale ou physique, au-delà duquel il ne peut aller. 2, fiche 20, Français, - droit%20de%20retirer%20son%20consentement
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- withdraw measures of liberalization 1, fiche 21, Anglais, withdraw%20measures%20of%20liberalization
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 21, La vedette principale, Français
- rapporter des mesures de libéralisation 1, fiche 21, Français, rapporter%20des%20mesures%20de%20lib%C3%A9ralisation
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- revocar medidas de liberalización
1, fiche 21, Espagnol, revocar%20medidas%20de%20liberalizaci%C3%B3n
correct
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- anular medidas de liberalización 1, fiche 21, Espagnol, anular%20medidas%20de%20liberalizaci%C3%B3n
correct
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-05-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- withdraw
1, fiche 22, Anglais, withdraw
correct, verbe
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
As a candidate. 2, fiche 22, Anglais, - withdraw
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- se désister
1, fiche 22, Français, se%20d%C3%A9sister
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Comme candidat. 2, fiche 22, Français, - se%20d%C3%A9sister
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- retirarse
1, fiche 22, Espagnol, retirarse
correct
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-05-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- withdraw
1, fiche 23, Anglais, withdraw
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The writ. 2, fiche 23, Anglais, - withdraw
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- retirer
1, fiche 23, Français, retirer
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le bref. 2, fiche 23, Français, - retirer
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- retirar
1, fiche 23, Espagnol, retirar
correct
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- withdraw
1, fiche 24, Anglais, withdraw
verbe
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Persons who dislike uncertainty tend to become confused, withdraw from the situation. 1, fiche 24, Anglais, - withdraw
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- rentrer dans sa coquille 1, fiche 24, Français, rentrer%20dans%20sa%20coquille
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Domaine : Cours aux adultes. 1, fiche 24, Français, - rentrer%20dans%20sa%20coquille
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- retraerse
1, fiche 24, Espagnol, retraerse
proposition
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-06-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- withdraw a motion
1, fiche 25, Anglais, withdraw%20a%20motion
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- retirer une motion
1, fiche 25, Français, retirer%20une%20motion
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- anular una proposición
1, fiche 25, Espagnol, anular%20una%20proposici%C3%B3n
correct
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- anular un pedimento 2, fiche 25, Espagnol, anular%20un%20pedimento
proposition
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-06-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- withdraw from
1, fiche 26, Anglais, withdraw%20from
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 26, La vedette principale, Français
- quitter
1, fiche 26, Français, quitter
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- retirarse
1, fiche 26, Espagnol, retirarse
correct
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- darse de baja 1, fiche 26, Espagnol, darse%20de%20baja
correct
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-06-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- withdraw
1, fiche 27, Anglais, withdraw
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A defence, e.g. 1, fiche 27, Anglais, - withdraw
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 27, La vedette principale, Français
- retirer
1, fiche 27, Français, retirer
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Une défense, par ex. 1, fiche 27, Français, - retirer
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- retirar
1, fiche 27, Espagnol, retirar
correct
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- abandonar 1, fiche 27, Espagnol, abandonar
correct
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-06-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- withdraw
1, fiche 28, Anglais, withdraw
verbe
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
to withdraw from Dominion Lands, to withdraw land from sale, settlement 1, fiche 28, Anglais, - withdraw
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- soustraire 1, fiche 28, Français, soustraire
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- distraire 1, fiche 28, Français, distraire
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
distraire des terres fédérales, soustraire à la vente, la colonisation 1, fiche 28, Français, - soustraire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- retirar
1, fiche 28, Espagnol, retirar
correct
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- borrar 1, fiche 28, Espagnol, borrar
correct
- anular 1, fiche 28, Espagnol, anular
correct
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-06-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Courts
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- withdraw
1, fiche 29, Anglais, withdraw
verbe
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
to withdraw the waiver of appeal. 1, fiche 29, Anglais, - withdraw
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- rétracter 1, fiche 29, Français, r%C3%A9tracter
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
rétracter la renonciation à interjeter appel 70-109. 1, fiche 29, Français, - r%C3%A9tracter
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- retirar
1, fiche 29, Espagnol, retirar
correct
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- anular 1, fiche 29, Espagnol, anular
correct
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Phraseology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- right to withdraw
1, fiche 30, Anglais, right%20to%20withdraw
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Phraséologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- droit de se retirer
1, fiche 30, Français, droit%20de%20se%20retirer
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Fraseología
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- derecho a retirarse
1, fiche 30, Espagnol, derecho%20a%20retirarse
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- right to withdraw
1, fiche 31, Anglais, right%20to%20withdraw
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 31, Anglais, - right%20to%20withdraw
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 31, La vedette principale, Français
- droit de quitter
1, fiche 31, Français, droit%20de%20quitter
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 31, Français, - droit%20de%20quitter
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- derecha a retirarse
1, fiche 31, Espagnol, derecha%20a%20retirarse
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Finance
- Trade
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- withdraw restrictions
1, fiche 32, Anglais, withdraw%20restrictions
verbe
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Finances
- Commerce
Fiche 32, La vedette principale, Français
- supprimer des restrictions 1, fiche 32, Français, supprimer%20des%20restrictions
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- abroger des restrictions 2, fiche 32, Français, abroger%20des%20restrictions
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Comercio
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- abrogar restricciones 1, fiche 32, Espagnol, abrogar%20restricciones
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- suprimir restricciones 1, fiche 32, Espagnol, suprimir%20restricciones
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-01-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Penal Law
- Rules of Court
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- withdraw a claim 1, fiche 33, Anglais, withdraw%20a%20claim
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- drop a claim
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droit pénal
- Règles de procédure
Fiche 33, La vedette principale, Français
- retirer une demande 1, fiche 33, Français, retirer%20une%20demande
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Reglamento procesal
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- retirar una demanda 1, fiche 33, Espagnol, retirar%20una%20demanda
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Sports (General)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- retire
1, fiche 34, Anglais, retire
correct, verbe
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- pull out 2, fiche 34, Anglais, pull%20out
correct
- withdraw 2, fiche 34, Anglais, withdraw
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 3, fiche 34, Anglais, - retire
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
retire: Sailing term. 3, fiche 34, Anglais, - retire
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
pull out and withdraw: General sports terms. 4, fiche 34, Anglais, - retire
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 34, La vedette principale, Français
- abandonner 1, fiche 34, Français, abandonner
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme de voile. 1, fiche 34, Français, - abandonner
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Règlement/arbitrage. 1, fiche 34, Français, - abandonner
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Vela y navegación de placer
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- retirarse
1, fiche 34, Espagnol, retirarse
correct
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- abandonar 1, fiche 34, Espagnol, abandonar
correct
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
"Retirarse" es un término de vela y los dos son términos de deportes en general. 2, fiche 34, Espagnol, - retirarse
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- withdraw from an agreement
1, fiche 35, Anglais, withdraw%20from%20an%20agreement
verbe
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 35, La vedette principale, Français
- dénoncer un accord 1, fiche 35, Français, d%C3%A9noncer%20un%20accord
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- se retirer d'un accord 2, fiche 35, Français, se%20retirer%20d%27un%20accord
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- denunciar un acuerdo 1, fiche 35, Espagnol, denunciar%20un%20acuerdo
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Archery
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- withdraw the arrow
1, fiche 36, Anglais, withdraw%20the%20arrow
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- pull the arrow off 2, fiche 36, Anglais, pull%20the%20arrow%20off
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 36, Anglais, - withdraw%20the%20arrow
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- withdraw arrows
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Fiche 36, La vedette principale, Français
- retirer la flèche 1, fiche 36, Français, retirer%20la%20fl%C3%A8che
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 36, Français, - retirer%20la%20fl%C3%A8che
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Tiro con arco
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- extraer la flecha
1, fiche 36, Espagnol, extraer%20la%20flecha
correct
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- extraer flechas
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Labour Relations
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- withdraw specific terms
1, fiche 37, Anglais, withdraw%20specific%20terms
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
... the Board [Canada Industrial Relations Board] may ... require that an employer or a trade union include in or withdraw from a bargaining position specific terms ... 1, fiche 37, Anglais, - withdraw%20specific%20terms
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Relations du travail
Fiche 37, La vedette principale, Français
- retirer des conditions spécifiques
1, fiche 37, Français, retirer%20des%20conditions%20sp%C3%A9cifiques
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] le Conseil [Conseil canadien des relations industrielles] peut [...] enjoindre, par ordonnance, à l'employeur ou au syndicat d'inclure ou de retirer des conditions spécifiques de sa position de négociation [...] 1, fiche 37, Français, - retirer%20des%20conditions%20sp%C3%A9cifiques
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- withdraw from the competition
1, fiche 38, Anglais, withdraw%20from%20the%20competition
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 38, La vedette principale, Français
- se retirer du concours 1, fiche 38, Français, se%20retirer%20du%20concours
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme trouvé dans un contexte de concours hippique. 2, fiche 38, Français, - se%20retirer%20du%20concours
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- retirarse del concurso
1, fiche 38, Espagnol, retirarse%20del%20concurso
correct
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- withdraw
1, fiche 39, Anglais, withdraw
verbe
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, fiche 39, Anglais, - withdraw
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 39, La vedette principale, Français
- déclarer forfait 1, fiche 39, Français, d%C3%A9clarer%20forfait
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 1, fiche 39, Français, - d%C3%A9clarer%20forfait
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Political Science (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- withdraw an opposition 1, fiche 40, Anglais, withdraw%20an%20opposition
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- se désister d'une opposition
1, fiche 40, Français, se%20d%C3%A9sister%20d%27une%20opposition
proposition
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- withdraw from warehouse
1, fiche 41, Anglais, withdraw%20from%20warehouse
correct, locution verbale
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- withdraw 1, fiche 41, Anglais, withdraw
correct, verbe
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 41, La vedette principale, Français
- dédouaner
1, fiche 41, Français, d%C3%A9douaner
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- retirar mercancías de un depósito fiscal
1, fiche 41, Espagnol, retirar%20mercanc%C3%ADas%20de%20un%20dep%C3%B3sito%20fiscal
locution verbale
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-10-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Banking
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- withdraw cash
1, fiche 42, Anglais, withdraw%20cash
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- withdraw money 2, fiche 42, Anglais, withdraw%20money
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Action by which the client removes his/her funds from his/her account whether it be at an automated teller machine or a teller. 3, fiche 42, Anglais, - withdraw%20cash
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
You can withdraw cash from your selected card accounts.... 4, fiche 42, Anglais, - withdraw%20cash
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
You can withdraw your money quickly and easily, at any time, with no cost. 2, fiche 42, Anglais, - withdraw%20cash
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Banque
Fiche 42, La vedette principale, Français
- retirer de l'argent 1, fiche 42, Français, retirer%20de%20l%27argent
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- retirer des fonds 2, fiche 42, Français, retirer%20des%20fonds
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Action par laquelle le client enlève des fonds en comptant de son compte bancaire. 3, fiche 42, Français, - retirer%20de%20l%27argent
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Vous verrez, très vite, qu'il est facile de retirer de l'argent à un guichet, et vous serez alors en mesure d'effectuer d'autres opérations. 4, fiche 42, Français, - retirer%20de%20l%27argent
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Le Placement Royal vous offre la liquidité sans dédit d'intérêts si vous retirez une partie ou la totalité de vos fonds. 2, fiche 42, Français, - retirer%20de%20l%27argent
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- retirar dinero en efectivo
1, fiche 42, Espagnol, retirar%20dinero%20en%20efectivo
correct
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Banking
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- withdraw
1, fiche 43, Anglais, withdraw
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
To take funds out of a bank account. 1, fiche 43, Anglais, - withdraw
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
to withdraw (funds). 1, fiche 43, Anglais, - withdraw
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Banque
Fiche 43, La vedette principale, Français
- retirer
1, fiche 43, Français, retirer
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- prélever 1, fiche 43, Français, pr%C3%A9lever
correct
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
prélever (des fonds). 1, fiche 43, Français, - retirer
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- retirar 1, fiche 43, Espagnol, retirar
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- hacer un reintegro 1, fiche 43, Espagnol, hacer%20un%20reintegro
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Sacar fondos de una cuenta corriente o de ahorros. 1, fiche 43, Espagnol, - retirar
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Romaní también fue preguntado por una operación de retirada de trescientos millones de pesetas en efectivo de las cajas del Banco. 2, fiche 43, Espagnol, - retirar
Fiche 44 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- withdraw from a training course
1, fiche 44, Anglais, withdraw%20from%20a%20training%20course
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 44, La vedette principale, Français
- se retirer d'un cours
1, fiche 44, Français, se%20retirer%20d%27un%20cours
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- abandonner un cours 1, fiche 44, Français, abandonner%20un%20cours
correct
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1997-12-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- remove a mash
1, fiche 45, Anglais, remove%20a%20mash
verbe
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- withdraw a mash 1, fiche 45, Anglais, withdraw%20a%20mash
verbe
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- prélever une trempe
1, fiche 45, Français, pr%C3%A9lever%20une%20trempe
France
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- prélever une maische 1, fiche 45, Français, pr%C3%A9lever%20une%20maische
Belgique
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-11-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- withdraw from a program
1, fiche 46, Anglais, withdraw%20from%20a%20program
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 46, La vedette principale, Français
- se retirer d'un programme
1, fiche 46, Français, se%20retirer%20d%27un%20programme
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- withdraw in favour of someone
1, fiche 47, Anglais, withdraw%20in%20favour%20of%20someone
verbe
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 47, La vedette principale, Français
- se désister en faveur de quelqu'un 1, fiche 47, Français, se%20d%C3%A9sister%20en%20faveur%20de%20quelqu%27un
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Special-Language Phraseology
- Law of Contracts (common law)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- withdraw itself from such rights and obligations
1, fiche 48, Anglais, withdraw%20itself%20from%20such%20rights%20and%20obligations
verbe
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Droit des contrats (common law)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- renoncer auxdits droits et se dégager desdites obligations 1, fiche 48, Français, renoncer%20auxdits%20droits%20et%20se%20d%C3%A9gager%20desdites%20obligations
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1995-07-05
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- grant a request for leave to withdraw an application
1, fiche 49, Anglais, grant%20a%20request%20for%20leave%20to%20withdraw%20an%20application
verbe
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 49, La vedette principale, Français
- accorder la permission de retirer une demande 1, fiche 49, Français, accorder%20la%20permission%20de%20retirer%20une%20demande
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique Relations de travail. 1, fiche 49, Français, - accorder%20la%20permission%20de%20retirer%20une%20demande
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1995-03-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- withdraw from a case 1, fiche 50, Anglais, withdraw%20from%20a%20case
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 50, La vedette principale, Français
- se retirer d'une affaire 1, fiche 50, Français, se%20retirer%20d%27une%20affaire
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1995-03-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- withdraw a case from a jury
1, fiche 51, Anglais, withdraw%20a%20case%20from%20a%20jury
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 51, La vedette principale, Français
- dessaisir un jury
1, fiche 51, Français, dessaisir%20un%20jury
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
d'une affaire 2, fiche 51, Français, - dessaisir%20un%20jury
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1995-01-01
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Courts
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- withdraw an admission 1, fiche 52, Anglais, withdraw%20an%20admission
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 52, La vedette principale, Français
- rétracter un aveu 1, fiche 52, Français, r%C3%A9tracter%20un%20aveu
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Règles gén. art. 132; Lexique de la Cour canadienne de l'impôt; janvier 1994. 1, fiche 52, Français, - r%C3%A9tracter%20un%20aveu
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1994-11-21
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Textile Industries
- Foreign Trade
- General Vocabulary
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- withdraw from the Arrangement
1, fiche 53, Anglais, withdraw%20from%20the%20Arrangement
correct, verbe
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Industries du textile
- Commerce extérieur
- Vocabulaire général
Fiche 53, La vedette principale, Français
- dénoncer l'Arrangement
1, fiche 53, Français, d%C3%A9noncer%20l%27Arrangement
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1994-07-20
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- withdraw a defence
1, fiche 54, Anglais, withdraw%20a%20defence
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- retirer une défense
1, fiche 54, Français, retirer%20une%20d%C3%A9fense
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1993-07-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- withdraw a proceeding
1, fiche 55, Anglais, withdraw%20a%20proceeding
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 55, La vedette principale, Français
- se désister d'une procédure 1, fiche 55, Français, se%20d%C3%A9sister%20d%27une%20proc%C3%A9dure
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1990-09-26
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Investment
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- withdraw one's capital
1, fiche 56, Anglais, withdraw%20one%27s%20capital
verbe
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 56, La vedette principale, Français
- retirer son apport 1, fiche 56, Français, retirer%20son%20apport
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1990-09-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Finance
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- withdraw one's capital
1, fiche 57, Anglais, withdraw%20one%27s%20capital
verbe
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Finances
Fiche 57, La vedette principale, Français
- retirer son apport 1, fiche 57, Français, retirer%20son%20apport
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1990-09-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- withdraw from the free list
1, fiche 58, Anglais, withdraw%20from%20the%20free%20list
verbe
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 58, La vedette principale, Français
- retirer de la liste de libération 1, fiche 58, Français, retirer%20de%20la%20liste%20de%20lib%C3%A9ration
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1986-01-27
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- withdraw the character of a ship
1, fiche 59, Anglais, withdraw%20the%20character%20of%20a%20ship
verbe
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 59, La vedette principale, Français
- déclasser un navire 1, fiche 59, Français, d%C3%A9classer%20un%20navire
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1986-01-14
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- backtrack into one’s zone
1, fiche 60, Anglais, backtrack%20into%20one%26rsquo%3Bs%20zone
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- withdraw into one's zone 1, fiche 60, Anglais, withdraw%20into%20one%27s%20zone
correct
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 60, La vedette principale, Français
- se replier dans sa zone
1, fiche 60, Français, se%20replier%20dans%20sa%20zone
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1985-10-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- withdraw an order/to 1, fiche 61, Anglais, withdraw%20an%20order%2Fto
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 61, La vedette principale, Français
- mettre fin à une ordonnance 1, fiche 61, Français, mettre%20fin%20%C3%A0%20une%20ordonnance
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1985-10-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- withdraw a claim
1, fiche 62, Anglais, withdraw%20a%20claim
verbe
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 62, La vedette principale, Français
- retirer une réclamation 1, fiche 62, Français, retirer%20une%20r%C3%A9clamation
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1985-10-16
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- withdraw an information/to 1, fiche 63, Anglais, withdraw%20an%20information%2Fto
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 63, La vedette principale, Français
- retirer une plainte 1, fiche 63, Français, retirer%20une%20plainte
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1985-10-16
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- withdraw a record/to 1, fiche 64, Anglais, withdraw%20a%20record%2Fto
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 64, La vedette principale, Français
- retirer un dossier 1, fiche 64, Français, retirer%20un%20dossier
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- withdraw at any time
1, fiche 65, Anglais, withdraw%20at%20any%20time
verbe
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 65, La vedette principale, Français
- se retirer à tout instant
1, fiche 65, Français, se%20retirer%20%C3%A0%20tout%20instant
verbe
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


