TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WITHDRAW [67 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- withdraw a grievance
1, fiche 1, Anglais, withdraw%20a%20grievance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A grievor or complainant may withdraw a grievance or complaint either ... before a hearing, by providing the Board with written notice of the withdrawal; at a hearing, by advising the Board in person of the withdrawal; or at any time before a decision is made, by providing the Board with written notice of the withdrawal. 2, fiche 1, Anglais, - withdraw%20a%20grievance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Conventions collectives et négociations
- Droit du travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- retirer un grief
1, fiche 1, Français, retirer%20un%20grief
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-08-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Political Science (General)
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- withdraw presidential immunity
1, fiche 2, Anglais, withdraw%20presidential%20immunity
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Sciences politiques (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- retirer l'immunité présidentielle
1, fiche 2, Français, retirer%20l%27immunit%C3%A9%20pr%C3%A9sidentielle
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-08-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Diplomacy
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- withdraw immunity
1, fiche 3, Anglais, withdraw%20immunity
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
This article reexamines the rationales for and objections to universal jurisdiction, and argues that where public officials perpetrate serious international crimes, the arguments for upholding immunity are weak. In such cases, the arguments for universal criminal jurisdiction as a less invasive form of humanitarian intervention may be compelling. The article contends that the Security Council should withdraw immunity in such cases and that although this would be novel, there is both legal authority and historical precedent to support such action. 1, fiche 3, Anglais, - withdraw%20immunity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Diplomatie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- retirer l'immunité
1, fiche 3, Français, retirer%20l%27immunit%C3%A9
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-08-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Diplomacy
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- withdraw immunity from criminal jurisdiction
1, fiche 4, Anglais, withdraw%20immunity%20from%20criminal%20jurisdiction
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Diplomatie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- retirer l'immunité de juridiction pénale
1, fiche 4, Français, retirer%20l%27immunit%C3%A9%20de%20juridiction%20p%C3%A9nale
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- retirer l'immunité de juridiction criminelle 1, fiche 4, Français, retirer%20l%27immunit%C3%A9%20de%20juridiction%20criminelle
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-10-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Tactics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- withdraw
1, fiche 5, Anglais, withdraw
correct, verbe, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- wdr 2, fiche 5, Anglais, wdr
correct, verbe, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- retreat 3, fiche 5, Anglais, retreat
correct, verbe
- fall back 3, fiche 5, Anglais, fall%20back
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Disengage and move away from a hostile entity. 4, fiche 5, Anglais, - withdraw
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This is a mission/task verb. 4, fiche 5, Anglais, - withdraw
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
withdraw; wdr: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 5, Anglais, - withdraw
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Tactique militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- se replier
1, fiche 5, Français, se%20replier
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- désengager 2, fiche 5, Français, d%C3%A9sengager
correct, uniformisé
- déseng 3, fiche 5, Français, d%C3%A9seng
correct, uniformisé
- déseng 3, fiche 5, Français, d%C3%A9seng
- retirer 4, fiche 5, Français, retirer
correct, uniformisé
- battre en retraite 5, fiche 5, Français, battre%20en%20retraite
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rompre le contact avec une entité hostile et s'en éloigner. 6, fiche 5, Français, - se%20replier
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 6, fiche 5, Français, - se%20replier
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
se replier : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 7, fiche 5, Français, - se%20replier
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
désengager; déseng : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 8, fiche 5, Français, - se%20replier
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
désengager; retirer : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 8, fiche 5, Français, - se%20replier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-02-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- withdraw under pressure
1, fiche 6, Anglais, withdraw%20under%20pressure
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Move away from a hostile entity while in contact. 1, fiche 6, Anglais, - withdraw%20under%20pressure
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This is a mission/task verb. 1, fiche 6, Anglais, - withdraw%20under%20pressure
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
withdraw under pressure: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 6, Anglais, - withdraw%20under%20pressure
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 6, La vedette principale, Français
- se replier sous pression
1, fiche 6, Français, se%20replier%20sous%20pression
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
S'éloigner d'une entité hostile avec laquelle on est en contact. 1, fiche 6, Français, - se%20replier%20sous%20pression
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 1, fiche 6, Français, - se%20replier%20sous%20pression
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
se replier sous pression : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 6, Français, - se%20replier%20sous%20pression
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- withdraw from circulation
1, fiche 7, Anglais, withdraw%20from%20circulation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- remove from circulation 1, fiche 7, Anglais, remove%20from%20circulation
correct
- drive from circulation 1, fiche 7, Anglais, drive%20from%20circulation
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Put coins or bank notes out of use after they were issued and used for a definite period, short or long, usually to replace them by newly struck coins or printed notes, or by a new issue of one or the other. 2, fiche 7, Anglais, - withdraw%20from%20circulation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- retirer de la circulation
1, fiche 7, Français, retirer%20de%20la%20circulation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Enlever de la circulation des pièces de monnaie ou des billets de banque émis et utilisés pour des périodes plus ou moins longues, afin de les remplacer par des pièces nouvellement frappées ou des billets neufs, ou par une nouvelle émission de pièces ou de billets. 2, fiche 7, Français, - retirer%20de%20la%20circulation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, le retrait progressif du dollar canadien en papier pour le remplacer par une pièce de monnaie (entre 1987 et 1990), ou celui provoqué par un changement d'effigie sur les pièces de monnaie et billets de banque d'un pays avec l'avènement d'un nouveau souverain. 2, fiche 7, Français, - retirer%20de%20la%20circulation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Numismática
- Acuñación de moneda
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- retirar de la circulación
1, fiche 7, Espagnol, retirar%20de%20la%20circulaci%C3%B3n
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A la fecha son muy pocas las monedas metálicas [de un peso] que son utilizadas por el público en sus transacciones que implican entrega de efectivo, por lo que puede considerarse que dichas piezas ya han sido retiradas de la circulación. 2, fiche 7, Espagnol, - retirar%20de%20la%20circulaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Rules of Court
- Family Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- withdraw a petition
1, fiche 8, Anglais, withdraw%20a%20petition
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit de la famille (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- se retirer d'une requête
1, fiche 8, Français, se%20retirer%20d%27une%20requ%C3%AAte
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
se retirer d'une requête : terme tiré du Mini-lexique de procédure en droit de la famille et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 8, Français, - se%20retirer%20d%27une%20requ%C3%AAte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-02-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- withdraw an offer
1, fiche 9, Anglais, withdraw%20an%20offer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The offeror may withdraw his offer before acceptance. 1, fiche 9, Anglais, - withdraw%20an%20offer
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- retirer une offre
1, fiche 9, Français, retirer%20une%20offre
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Certains auteurs ont [...] invoqué les principes généraux de la responsabilité délictuelle pour justifier les obligations imposées à l'offrant qui entend retirer son offre avant l'expiration du délai qu'il aurait dû respecter. 2, fiche 9, Français, - retirer%20une%20offre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-08-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Translation
- Citizenship and Immigration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- application to withdraw a refugee protection claim
1, fiche 10, Anglais, application%20to%20withdraw%20a%20refugee%20protection%20claim
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traduction
- Citoyenneté et immigration
Fiche 10, La vedette principale, Français
- demande de retrait d'une demande d'asile
1, fiche 10, Français, demande%20de%20retrait%20d%27une%20demande%20d%27asile
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-02-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
- Special-Language Phraseology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- withdraw from running
1, fiche 11, Anglais, withdraw%20from%20running
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Any candidate wishing to withdraw from running for office shall notify the Electoral Officer forty-eight hours before the election by written notice. 1, fiche 11, Anglais, - withdraw%20from%20running
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- retirer sa candidature
1, fiche 11, Français, retirer%20sa%20candidature
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
En vertu de la Loi électorale du Canada, un candidat avait jusqu'à 17 h, le 6 novembre 2000, pour retirer sa candidature. 1, fiche 11, Français, - retirer%20sa%20candidature
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-09-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- withdraw the case from the jury
1, fiche 12, Anglais, withdraw%20the%20case%20from%20the%20jury
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
If there is no evidence or a mere scintilla, it is [the judge's] duty to withdraw the case from the jury and enter judgment for the opposite party. (Phipson, 11th ed., 1970, p. 14) 1, fiche 12, Anglais, - withdraw%20the%20case%20from%20the%20jury
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dessaisir le jury
1, fiche 12, Français, dessaisir%20le%20jury
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
dessaisir le jury : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 12, Français, - dessaisir%20le%20jury
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- withdraw
1, fiche 13, Anglais, withdraw
correct, verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In tennis, to have one's name removed from the draw before play starts, due to illness. To be distinguised from "retire" or "forfeit" - i.e. withdrawal after play has already started. 1, fiche 13, Anglais, - withdraw
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
To be forced to withdraw. 1, fiche 13, Anglais, - withdraw
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 13, La vedette principale, Français
- renoncer
1, fiche 13, Français, renoncer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Korda, tête de série numéro seize, a du renoncer en raison d'une blessure aux adducteurs. Il sera remplacé par le dernier éliminé des qualifications, l'Allemand Oliver Gross, 105e joueur mondial. 1, fiche 13, Français, - renoncer
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-03-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Rights and Freedoms
- Special-Language Phraseology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- withdraw a complaint
1, fiche 14, Anglais, withdraw%20a%20complaint
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Droits et libertés
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- retirer une plainte
1, fiche 14, Français, retirer%20une%20plainte
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- withdraw the charge
1, fiche 15, Anglais, withdraw%20the%20charge
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- withdraw a charge 2, fiche 15, Anglais, withdraw%20a%20charge
correct
- drop the charge 3, fiche 15, Anglais, drop%20the%20charge
correct
- drop a charge 4, fiche 15, Anglais, drop%20a%20charge
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
About a week later, I was told that I had been charged with assaulting him. When he laid his charge, my husband had accused me of starting the assaults. He believed that if he charged me, I would be frightened into dropping the charge against him. 5, fiche 15, Anglais, - withdraw%20the%20charge
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 15, La vedette principale, Français
- retirer l'accusation
1, fiche 15, Français, retirer%20l%27accusation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- retirer une accusation 2, fiche 15, Français, retirer%20une%20accusation
correct
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- retirar una acusación
1, fiche 15, Espagnol, retirar%20una%20acusaci%C3%B3n
correct
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-03-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- withdraw an application to enter Canada
1, fiche 16, Anglais, withdraw%20an%20application%20to%20enter%20Canada
correct, règlement fédéral
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A foreign national who is allowed to withdraw their application to enter Canada must appear without delay before an officer at a port of entry to confirm their departure from Canada. 1, fiche 16, Anglais, - withdraw%20an%20application%20to%20enter%20Canada
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002. 2, fiche 16, Anglais, - withdraw%20an%20application%20to%20enter%20Canada
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- retirer sa demande d'entrée au Canada
1, fiche 16, Français, retirer%20sa%20demande%20d%27entr%C3%A9e%20au%20Canada
correct, règlement fédéral
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'étranger auquel la permission de retirer sa demande d'entrée au Canada a été accordée doit comparaître sans délai devant un agent à un point d'entrée pour confirmer son départ du Canada. 1, fiche 16, Français, - retirer%20sa%20demande%20d%27entr%C3%A9e%20au%20Canada
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002. 2, fiche 16, Français, - retirer%20sa%20demande%20d%27entr%C3%A9e%20au%20Canada
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- withdraw a claim or application
1, fiche 17, Anglais, withdraw%20a%20claim%20or%20application
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 17, Anglais, - withdraw%20a%20claim%20or%20application
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- renoncer à une revendication ou retirer une demande
1, fiche 17, Français, renoncer%20%C3%A0%20une%20revendication%20ou%20retirer%20une%20demande
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 17, Français, - renoncer%20%C3%A0%20une%20revendication%20ou%20retirer%20une%20demande
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-07-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- withdraw an application 1, fiche 18, Anglais, withdraw%20an%20application
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 18, La vedette principale, Français
- retirer une demande 1, fiche 18, Français, retirer%20une%20demande
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- retirar una solicitud 1, fiche 18, Espagnol, retirar%20una%20solicitud
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-09-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Health Law
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- right to withdraw consent
1, fiche 19, Anglais, right%20to%20withdraw%20consent
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- right to revoke consent 2, fiche 19, Anglais, right%20to%20revoke%20consent
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The Supreme Court of Canada has confirmed that the consent requirement also entails the patient's right to withdraw consent .... The right to withdraw consent is, however, effectively limited by the practitioner's opinion as to whether "[terminating] the process would be either life threatening or pose immediate and serious problems to the health of the patient." 3, fiche 19, Anglais, - right%20to%20withdraw%20consent
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Every adult who is capable of giving or refusing consent to health care has ... the right to revoke consent ... 4, fiche 19, Anglais, - right%20to%20withdraw%20consent
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit de la santé
Fiche 19, La vedette principale, Français
- droit de retirer son consentement
1, fiche 19, Français, droit%20de%20retirer%20son%20consentement
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[ ... ] puisque le consentement éclairé et libre du sujet d'expérimentation devant être continu, cela se traduit par le devoir constant du chercheur d'informer le sujet et par la liberté constante du sujet de consentir. Cette liberté signifie par ailleurs que le sujet a le droit de retirer son consentement, en tout temps, sans devoir invoquer de motif ou encore parce qu'il «estime avoir atteint le seuil de résistance, mentale ou physique, au-delà duquel il ne peut aller. 2, fiche 19, Français, - droit%20de%20retirer%20son%20consentement
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- withdraw measures of liberalization 1, fiche 20, Anglais, withdraw%20measures%20of%20liberalization
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 20, La vedette principale, Français
- rapporter des mesures de libéralisation 1, fiche 20, Français, rapporter%20des%20mesures%20de%20lib%C3%A9ralisation
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- revocar medidas de liberalización
1, fiche 20, Espagnol, revocar%20medidas%20de%20liberalizaci%C3%B3n
correct
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- anular medidas de liberalización 1, fiche 20, Espagnol, anular%20medidas%20de%20liberalizaci%C3%B3n
correct
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-05-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- withdraw
1, fiche 21, Anglais, withdraw
correct, verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
As a candidate. 2, fiche 21, Anglais, - withdraw
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- se désister
1, fiche 21, Français, se%20d%C3%A9sister
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Comme candidat. 2, fiche 21, Français, - se%20d%C3%A9sister
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- retirarse
1, fiche 21, Espagnol, retirarse
correct
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-05-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- withdraw
1, fiche 22, Anglais, withdraw
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The writ. 2, fiche 22, Anglais, - withdraw
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- retirer
1, fiche 22, Français, retirer
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le bref. 2, fiche 22, Français, - retirer
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- retirar
1, fiche 22, Espagnol, retirar
correct
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- withdraw
1, fiche 23, Anglais, withdraw
verbe
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Persons who dislike uncertainty tend to become confused, withdraw from the situation. 1, fiche 23, Anglais, - withdraw
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- rentrer dans sa coquille 1, fiche 23, Français, rentrer%20dans%20sa%20coquille
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Domaine : Cours aux adultes. 1, fiche 23, Français, - rentrer%20dans%20sa%20coquille
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- retraerse
1, fiche 23, Espagnol, retraerse
proposition
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-06-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- withdraw a motion
1, fiche 24, Anglais, withdraw%20a%20motion
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- retirer une motion
1, fiche 24, Français, retirer%20une%20motion
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- anular una proposición
1, fiche 24, Espagnol, anular%20una%20proposici%C3%B3n
correct
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- anular un pedimento 2, fiche 24, Espagnol, anular%20un%20pedimento
proposition
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-06-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- withdraw from
1, fiche 25, Anglais, withdraw%20from
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 25, La vedette principale, Français
- quitter
1, fiche 25, Français, quitter
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- retirarse
1, fiche 25, Espagnol, retirarse
correct
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- darse de baja 1, fiche 25, Espagnol, darse%20de%20baja
correct
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-06-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- withdraw
1, fiche 26, Anglais, withdraw
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A defence, e.g. 1, fiche 26, Anglais, - withdraw
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 26, La vedette principale, Français
- retirer
1, fiche 26, Français, retirer
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Une défense, par ex. 1, fiche 26, Français, - retirer
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- retirar
1, fiche 26, Espagnol, retirar
correct
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- abandonar 1, fiche 26, Espagnol, abandonar
correct
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-06-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- withdraw from
1, fiche 27, Anglais, withdraw%20from
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 27, La vedette principale, Français
- se retirer de
1, fiche 27, Français, se%20retirer%20de
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- retirarse de
1, fiche 27, Espagnol, retirarse%20de
correct
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- darse de baja de 1, fiche 27, Espagnol, darse%20de%20baja%20de
correct
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-06-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- withdraw
1, fiche 28, Anglais, withdraw
verbe
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
to withdraw from Dominion Lands, to withdraw land from sale, settlement 1, fiche 28, Anglais, - withdraw
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- soustraire 1, fiche 28, Français, soustraire
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- distraire 1, fiche 28, Français, distraire
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
distraire des terres fédérales, soustraire à la vente, la colonisation 1, fiche 28, Français, - soustraire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- retirar
1, fiche 28, Espagnol, retirar
correct
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- borrar 1, fiche 28, Espagnol, borrar
correct
- anular 1, fiche 28, Espagnol, anular
correct
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-06-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Courts
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- withdraw
1, fiche 29, Anglais, withdraw
verbe
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
to withdraw the waiver of appeal. 1, fiche 29, Anglais, - withdraw
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- rétracter 1, fiche 29, Français, r%C3%A9tracter
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
rétracter la renonciation à interjeter appel 70-109. 1, fiche 29, Français, - r%C3%A9tracter
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- retirar
1, fiche 29, Espagnol, retirar
correct
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- anular 1, fiche 29, Espagnol, anular
correct
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Phraseology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- right to withdraw
1, fiche 30, Anglais, right%20to%20withdraw
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Phraséologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- droit de se retirer
1, fiche 30, Français, droit%20de%20se%20retirer
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
- Fraseología
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- derecho a retirarse
1, fiche 30, Espagnol, derecho%20a%20retirarse
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- right to withdraw
1, fiche 31, Anglais, right%20to%20withdraw
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 31, Anglais, - right%20to%20withdraw
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 31, La vedette principale, Français
- droit de quitter
1, fiche 31, Français, droit%20de%20quitter
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 31, Français, - droit%20de%20quitter
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- derecha a retirarse
1, fiche 31, Espagnol, derecha%20a%20retirarse
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Finance
- Trade
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- withdraw restrictions
1, fiche 32, Anglais, withdraw%20restrictions
verbe
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Finances
- Commerce
Fiche 32, La vedette principale, Français
- supprimer des restrictions 1, fiche 32, Français, supprimer%20des%20restrictions
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- abroger des restrictions 2, fiche 32, Français, abroger%20des%20restrictions
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Comercio
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- abrogar restricciones 1, fiche 32, Espagnol, abrogar%20restricciones
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- suprimir restricciones 1, fiche 32, Espagnol, suprimir%20restricciones
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2002-01-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Penal Law
- Rules of Court
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- withdraw a claim 1, fiche 33, Anglais, withdraw%20a%20claim
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- drop a claim
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droit pénal
- Règles de procédure
Fiche 33, La vedette principale, Français
- retirer une demande 1, fiche 33, Français, retirer%20une%20demande
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Reglamento procesal
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- retirar una demanda 1, fiche 33, Espagnol, retirar%20una%20demanda
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Sports (General)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- retire
1, fiche 34, Anglais, retire
correct, verbe
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- pull out 2, fiche 34, Anglais, pull%20out
correct
- withdraw 2, fiche 34, Anglais, withdraw
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 3, fiche 34, Anglais, - retire
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
retire: Sailing term. 3, fiche 34, Anglais, - retire
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
pull out and withdraw: General sports terms. 4, fiche 34, Anglais, - retire
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 34, La vedette principale, Français
- abandonner 1, fiche 34, Français, abandonner
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme de voile. 1, fiche 34, Français, - abandonner
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Règlement/arbitrage. 1, fiche 34, Français, - abandonner
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Vela y navegación de placer
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- retirarse
1, fiche 34, Espagnol, retirarse
correct
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- abandonar 1, fiche 34, Espagnol, abandonar
correct
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
"Retirarse" es un término de vela y los dos son términos de deportes en general. 2, fiche 34, Espagnol, - retirarse
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-09-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- withdraw from an agreement
1, fiche 35, Anglais, withdraw%20from%20an%20agreement
verbe
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 35, La vedette principale, Français
- dénoncer un accord 1, fiche 35, Français, d%C3%A9noncer%20un%20accord
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- se retirer d'un accord 2, fiche 35, Français, se%20retirer%20d%27un%20accord
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- denunciar un acuerdo 1, fiche 35, Espagnol, denunciar%20un%20acuerdo
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-05-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Archery
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- withdraw the arrow
1, fiche 36, Anglais, withdraw%20the%20arrow
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- pull the arrow off 2, fiche 36, Anglais, pull%20the%20arrow%20off
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 36, Anglais, - withdraw%20the%20arrow
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- withdraw arrows
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Fiche 36, La vedette principale, Français
- retirer la flèche 1, fiche 36, Français, retirer%20la%20fl%C3%A8che
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 36, Français, - retirer%20la%20fl%C3%A8che
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Tiro con arco
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- extraer la flecha
1, fiche 36, Espagnol, extraer%20la%20flecha
correct
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- extraer flechas
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Labour Relations
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- withdraw specific terms
1, fiche 37, Anglais, withdraw%20specific%20terms
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
... the Board [Canada Industrial Relations Board] may ... require that an employer or a trade union include in or withdraw from a bargaining position specific terms ... 1, fiche 37, Anglais, - withdraw%20specific%20terms
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Relations du travail
Fiche 37, La vedette principale, Français
- retirer des conditions spécifiques
1, fiche 37, Français, retirer%20des%20conditions%20sp%C3%A9cifiques
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] le Conseil [Conseil canadien des relations industrielles] peut [...] enjoindre, par ordonnance, à l'employeur ou au syndicat d'inclure ou de retirer des conditions spécifiques de sa position de négociation [...] 1, fiche 37, Français, - retirer%20des%20conditions%20sp%C3%A9cifiques
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- withdraw from the competition
1, fiche 38, Anglais, withdraw%20from%20the%20competition
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 38, La vedette principale, Français
- se retirer du concours 1, fiche 38, Français, se%20retirer%20du%20concours
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme trouvé dans un contexte de concours hippique. 2, fiche 38, Français, - se%20retirer%20du%20concours
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- retirarse del concurso
1, fiche 38, Espagnol, retirarse%20del%20concurso
correct
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- withdraw
1, fiche 39, Anglais, withdraw
verbe
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, fiche 39, Anglais, - withdraw
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 39, La vedette principale, Français
- déclarer forfait 1, fiche 39, Français, d%C3%A9clarer%20forfait
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 1, fiche 39, Français, - d%C3%A9clarer%20forfait
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Political Science (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- withdraw an opposition 1, fiche 40, Anglais, withdraw%20an%20opposition
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- se désister d'une opposition
1, fiche 40, Français, se%20d%C3%A9sister%20d%27une%20opposition
proposition
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- withdraw from warehouse
1, fiche 41, Anglais, withdraw%20from%20warehouse
correct, locution verbale
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- withdraw 1, fiche 41, Anglais, withdraw
correct, verbe
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 41, La vedette principale, Français
- dédouaner
1, fiche 41, Français, d%C3%A9douaner
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- retirar mercancías de un depósito fiscal
1, fiche 41, Espagnol, retirar%20mercanc%C3%ADas%20de%20un%20dep%C3%B3sito%20fiscal
locution verbale
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-10-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Banking
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- withdraw cash
1, fiche 42, Anglais, withdraw%20cash
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- withdraw money 2, fiche 42, Anglais, withdraw%20money
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Action by which the client removes his/her funds from his/her account whether it be at an automated teller machine or a teller. 3, fiche 42, Anglais, - withdraw%20cash
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
You can withdraw cash from your selected card accounts.... 4, fiche 42, Anglais, - withdraw%20cash
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
You can withdraw your money quickly and easily, at any time, with no cost. 2, fiche 42, Anglais, - withdraw%20cash
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Banque
Fiche 42, La vedette principale, Français
- retirer de l'argent 1, fiche 42, Français, retirer%20de%20l%27argent
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- retirer des fonds 2, fiche 42, Français, retirer%20des%20fonds
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Action par laquelle le client enlève des fonds en comptant de son compte bancaire. 3, fiche 42, Français, - retirer%20de%20l%27argent
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Vous verrez, très vite, qu'il est facile de retirer de l'argent à un guichet, et vous serez alors en mesure d'effectuer d'autres opérations. 4, fiche 42, Français, - retirer%20de%20l%27argent
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Le Placement Royal vous offre la liquidité sans dédit d'intérêts si vous retirez une partie ou la totalité de vos fonds. 2, fiche 42, Français, - retirer%20de%20l%27argent
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- retirar dinero en efectivo
1, fiche 42, Espagnol, retirar%20dinero%20en%20efectivo
correct
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Banking
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- withdraw
1, fiche 43, Anglais, withdraw
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
To take funds out of a bank account. 1, fiche 43, Anglais, - withdraw
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
to withdraw (funds). 1, fiche 43, Anglais, - withdraw
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Banque
Fiche 43, La vedette principale, Français
- retirer
1, fiche 43, Français, retirer
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- prélever 1, fiche 43, Français, pr%C3%A9lever
correct
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
prélever (des fonds). 1, fiche 43, Français, - retirer
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- retirar 1, fiche 43, Espagnol, retirar
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- hacer un reintegro 1, fiche 43, Espagnol, hacer%20un%20reintegro
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Sacar fondos de una cuenta corriente o de ahorros. 1, fiche 43, Espagnol, - retirar
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Romaní también fue preguntado por una operación de retirada de trescientos millones de pesetas en efectivo de las cajas del Banco. 2, fiche 43, Espagnol, - retirar
Fiche 44 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- withdraw from a training course
1, fiche 44, Anglais, withdraw%20from%20a%20training%20course
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 44, La vedette principale, Français
- se retirer d'un cours
1, fiche 44, Français, se%20retirer%20d%27un%20cours
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- abandonner un cours 1, fiche 44, Français, abandonner%20un%20cours
correct
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1998-02-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- withdraw from the labour force
1, fiche 45, Anglais, withdraw%20from%20the%20labour%20force
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- withdraw from the labor force 2, fiche 45, Anglais, withdraw%20from%20the%20labor%20force
correct
- leave the labour force 1, fiche 45, Anglais, leave%20the%20labour%20force
correct
- leave the labor force 2, fiche 45, Anglais, leave%20the%20labor%20force
correct
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 45, La vedette principale, Français
- quitter la vie active
1, fiche 45, Français, quitter%20la%20vie%20active
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- quitter les rangs de la population active 1, fiche 45, Français, quitter%20les%20rangs%20de%20la%20population%20active
correct
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-12-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- remove a mash
1, fiche 46, Anglais, remove%20a%20mash
verbe
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- withdraw a mash 1, fiche 46, Anglais, withdraw%20a%20mash
verbe
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- prélever une trempe
1, fiche 46, Français, pr%C3%A9lever%20une%20trempe
France
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- prélever une maische 1, fiche 46, Français, pr%C3%A9lever%20une%20maische
Belgique
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1997-11-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- withdraw from a program
1, fiche 47, Anglais, withdraw%20from%20a%20program
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 47, La vedette principale, Français
- se retirer d'un programme
1, fiche 47, Français, se%20retirer%20d%27un%20programme
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- withdraw in favour of someone
1, fiche 48, Anglais, withdraw%20in%20favour%20of%20someone
verbe
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 48, La vedette principale, Français
- se désister en faveur de quelqu'un 1, fiche 48, Français, se%20d%C3%A9sister%20en%20faveur%20de%20quelqu%27un
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Special-Language Phraseology
- Law of Contracts (common law)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- withdraw itself from such rights and obligations
1, fiche 49, Anglais, withdraw%20itself%20from%20such%20rights%20and%20obligations
verbe
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Droit des contrats (common law)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- renoncer auxdits droits et se dégager desdites obligations 1, fiche 49, Français, renoncer%20auxdits%20droits%20et%20se%20d%C3%A9gager%20desdites%20obligations
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1995-07-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- grant a request for leave to withdraw an application
1, fiche 50, Anglais, grant%20a%20request%20for%20leave%20to%20withdraw%20an%20application
verbe
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 50, La vedette principale, Français
- accorder la permission de retirer une demande 1, fiche 50, Français, accorder%20la%20permission%20de%20retirer%20une%20demande
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique Relations de travail. 1, fiche 50, Français, - accorder%20la%20permission%20de%20retirer%20une%20demande
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1995-03-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- withdraw from a case 1, fiche 51, Anglais, withdraw%20from%20a%20case
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 51, La vedette principale, Français
- se retirer d'une affaire 1, fiche 51, Français, se%20retirer%20d%27une%20affaire
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1995-03-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- withdraw a case from a jury
1, fiche 52, Anglais, withdraw%20a%20case%20from%20a%20jury
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 52, La vedette principale, Français
- dessaisir un jury
1, fiche 52, Français, dessaisir%20un%20jury
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
d'une affaire 2, fiche 52, Français, - dessaisir%20un%20jury
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1995-01-01
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Courts
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- withdraw an admission 1, fiche 53, Anglais, withdraw%20an%20admission
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 53, La vedette principale, Français
- rétracter un aveu 1, fiche 53, Français, r%C3%A9tracter%20un%20aveu
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Règles gén. art. 132; Lexique de la Cour canadienne de l'impôt; janvier 1994. 1, fiche 53, Français, - r%C3%A9tracter%20un%20aveu
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1994-11-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Textile Industries
- Foreign Trade
- General Vocabulary
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- withdraw from the Arrangement
1, fiche 54, Anglais, withdraw%20from%20the%20Arrangement
correct, verbe
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Industries du textile
- Commerce extérieur
- Vocabulaire général
Fiche 54, La vedette principale, Français
- dénoncer l'Arrangement
1, fiche 54, Français, d%C3%A9noncer%20l%27Arrangement
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1994-07-20
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- withdraw a defence
1, fiche 55, Anglais, withdraw%20a%20defence
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- retirer une défense
1, fiche 55, Français, retirer%20une%20d%C3%A9fense
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1993-07-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- withdraw a proceeding
1, fiche 56, Anglais, withdraw%20a%20proceeding
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 56, La vedette principale, Français
- se désister d'une procédure 1, fiche 56, Français, se%20d%C3%A9sister%20d%27une%20proc%C3%A9dure
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1990-09-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Investment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- withdraw one's capital
1, fiche 57, Anglais, withdraw%20one%27s%20capital
verbe
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 57, La vedette principale, Français
- retirer son apport 1, fiche 57, Français, retirer%20son%20apport
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1990-09-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Finance
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- withdraw one's capital
1, fiche 58, Anglais, withdraw%20one%27s%20capital
verbe
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Finances
Fiche 58, La vedette principale, Français
- retirer son apport 1, fiche 58, Français, retirer%20son%20apport
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1990-09-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- withdraw from the free list
1, fiche 59, Anglais, withdraw%20from%20the%20free%20list
verbe
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 59, La vedette principale, Français
- retirer de la liste de libération 1, fiche 59, Français, retirer%20de%20la%20liste%20de%20lib%C3%A9ration
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1986-10-10
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Commercial Law
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- right to withdraw from a bargain
1, fiche 60, Anglais, right%20to%20withdraw%20from%20a%20bargain
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Droit commercial
Fiche 60, La vedette principale, Français
- faculté de dédit
1, fiche 60, Français, facult%C3%A9%20de%20d%C3%A9dit
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1986-01-27
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- withdraw the character of a ship
1, fiche 61, Anglais, withdraw%20the%20character%20of%20a%20ship
verbe
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 61, La vedette principale, Français
- déclasser un navire 1, fiche 61, Français, d%C3%A9classer%20un%20navire
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1986-01-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- backtrack into one’s zone
1, fiche 62, Anglais, backtrack%20into%20one%26rsquo%3Bs%20zone
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- withdraw into one's zone 1, fiche 62, Anglais, withdraw%20into%20one%27s%20zone
correct
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 62, La vedette principale, Français
- se replier dans sa zone
1, fiche 62, Français, se%20replier%20dans%20sa%20zone
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1985-10-16
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- withdraw an order/to 1, fiche 63, Anglais, withdraw%20an%20order%2Fto
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 63, La vedette principale, Français
- mettre fin à une ordonnance 1, fiche 63, Français, mettre%20fin%20%C3%A0%20une%20ordonnance
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1985-10-16
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- withdraw a claim
1, fiche 64, Anglais, withdraw%20a%20claim
verbe
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 64, La vedette principale, Français
- retirer une réclamation 1, fiche 64, Français, retirer%20une%20r%C3%A9clamation
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1985-10-16
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- withdraw an information/to 1, fiche 65, Anglais, withdraw%20an%20information%2Fto
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 65, La vedette principale, Français
- retirer une plainte 1, fiche 65, Français, retirer%20une%20plainte
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1985-10-16
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- withdraw a record/to 1, fiche 66, Anglais, withdraw%20a%20record%2Fto
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 66, La vedette principale, Français
- retirer un dossier 1, fiche 66, Français, retirer%20un%20dossier
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- withdraw at any time
1, fiche 67, Anglais, withdraw%20at%20any%20time
verbe
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 67, La vedette principale, Français
- se retirer à tout instant
1, fiche 67, Français, se%20retirer%20%C3%A0%20tout%20instant
verbe
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :