TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WITHDRAWALS [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- withdrawals from entrepreneurial income of quasi-corporations 1, fiche 1, Anglais, withdrawals%20from%20entrepreneurial%20income%20of%20quasi%2Dcorporations
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
withdrawals from entrepreneurial income of quasi-corporations: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 1, Anglais, - withdrawals%20from%20entrepreneurial%20income%20of%20quasi%2Dcorporations
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- withdrawal from entrepreneurial income of quasi-corporations
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- revenu prélevé par les entrepreneurs de quasi-sociétés
1, fiche 1, Français, revenu%20pr%C3%A9lev%C3%A9%20par%20les%20entrepreneurs%20de%20quasi%2Dsoci%C3%A9t%C3%A9s
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
revenu prélevé par les entrepreneurs de quasi-sociétés : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 1, Français, - revenu%20pr%C3%A9lev%C3%A9%20par%20les%20entrepreneurs%20de%20quasi%2Dsoci%C3%A9t%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- decrement table
1, fiche 2, Anglais, decrement%20table
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- table of withdrawals 1, fiche 2, Anglais, table%20of%20withdrawals
correct
- table of exits 1, fiche 2, Anglais, table%20of%20exits
correct
- table of decrements 1, fiche 2, Anglais, table%20of%20decrements
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- table de sortie d'assurés
1, fiche 2, Français, table%20de%20sortie%20d%27assur%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(mortalité et sorties anormales). 1, fiche 2, Français, - table%20de%20sortie%20d%27assur%C3%A9s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-01-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Taxation
- Continuing Education
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Tax-Free Registered Retirement Savings Plan Withdrawals for Lifelong Learning
1, fiche 3, Anglais, Tax%2DFree%20Registered%20Retirement%20Savings%20Plan%20Withdrawals%20for%20Lifelong%20Learning
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Tax-Free RRSP Withdrawals for Lifelong Learning 1, fiche 3, Anglais, Tax%2DFree%20RRSP%20Withdrawals%20for%20Lifelong%20Learning
correct, pluriel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
- Éducation permanente
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Retraits non imposables d'un régime enregistré d'épargne-retraite pour l'éducation permanente
1, fiche 3, Français, Retraits%20non%20imposables%20d%27un%20r%C3%A9gime%20enregistr%C3%A9%20d%27%C3%A9pargne%2Dretraite%20pour%20l%27%C3%A9ducation%20permanente
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Retraits non imposables d'un REER pour l'éducation permanente 1, fiche 3, Français, Retraits%20non%20imposables%20d%27un%20REER%20pour%20l%27%C3%A9ducation%20permanente
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-06-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
- Public Sector Budgeting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- drawings
1, fiche 4, Anglais, drawings
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- withdrawals 2, fiche 4, Anglais, withdrawals
correct, pluriel
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Chairman of the Council may at the request of the Head of Institution, authorize drawings from the Reserve Fund to meet cash flow shortages caused by delays in the receipt of anticipated income or to make good losses caused by unfavorable movements in the exchange rate provided this is necessary to meet authorized expenditures. 1, fiche 4, Anglais, - drawings
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terms used in the plural in this context. 3, fiche 4, Anglais, - drawings
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
- Budget des collectivités publiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- retraits
1, fiche 4, Français, retraits
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- prélèvements 2, fiche 4, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vements
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La loi prévoit la création d'un fonds du revenu consolidé, maintenant appelé «le Trésor». Ce fonds [...] s'inspire de celui créé en Grande-Bretagne en 1787, en vertu duquel il n'était plus nécessaire de faire concorder une dépense donnée avec certaines recettes. On peut donc considérer les recettes et les dépenses comme des dépôts et des retraits faits à même cette caisse centrale. 1, fiche 4, Français, - retraits
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes utilisés au pluriel dans ce contexte. 3, fiche 4, Français, - retraits
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-04-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- exposure to early withdrawals
1, fiche 5, Anglais, exposure%20to%20early%20withdrawals
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- risque lié aux abandons prématurés
1, fiche 5, Français, risque%20li%C3%A9%20aux%20abandons%20pr%C3%A9matur%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-03-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Finance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Registered Retirement Savings Plans Withdrawals for Learning 1, fiche 6, Anglais, Registered%20Retirement%20Savings%20Plans%20Withdrawals%20for%20Learning
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Finances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- retraits de régimes enregistrés d'épargne-retraite aux fins d'éducation permanente
1, fiche 6, Français, retraits%20de%20r%C3%A9gimes%20enregistr%C3%A9s%20d%27%C3%A9pargne%2Dretraite%20aux%20fins%20d%27%C3%A9ducation%20permanente
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Points saillants législatifs (budget de 1998). 1, fiche 6, Français, - retraits%20de%20r%C3%A9gimes%20enregistr%C3%A9s%20d%27%C3%A9pargne%2Dretraite%20aux%20fins%20d%27%C3%A9ducation%20permanente
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Finance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- withdrawals 1, fiche 7, Anglais, withdrawals
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- payouts 1, fiche 7, Anglais, payouts
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- withdrawal
- payout
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Finances
Fiche 7, La vedette principale, Français
- retraits autorisés
1, fiche 7, Français, retraits%20autoris%C3%A9s
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- droits de tirage 1, fiche 7, Français, droits%20de%20tirage
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 1, fiche 7, Français, - retraits%20autoris%C3%A9s
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- retrait autorisé
- droit de tirage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- withdrawals from income of quasi-corporations
1, fiche 8, Anglais, withdrawals%20from%20income%20of%20quasi%2Dcorporations
pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- withdrawal from income of quasi-corporations
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- prélèvement des stocks par les propriétaires de quasi- sociétés
1, fiche 8, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20des%20stocks%20par%20les%20propri%C3%A9taires%20de%20quasi%2D%20soci%C3%A9t%C3%A9s
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- revenus prélevés par les propriétaires de quasi-sociétés 1, fiche 8, Français, revenus%20pr%C3%A9lev%C3%A9s%20par%20les%20propri%C3%A9taires%20de%20quasi%2Dsoci%C3%A9t%C3%A9s
nom masculin, pluriel
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique du système de comptabilité nationale, établi à partir de la terminologie utilisée par l'ONU [Organisation des Nations Unies] et de celle recommandée par l'INSEE [Institut national de la statistique et des études économiques]. 1, fiche 8, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20des%20stocks%20par%20les%20propri%C3%A9taires%20de%20quasi%2D%20soci%C3%A9t%C3%A9s
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Accounting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- withdrawals from stocks
1, fiche 9, Anglais, withdrawals%20from%20stocks
pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- withdrawal from stocks
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- prélèvement des stocks
1, fiche 9, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20des%20stocks
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- sorties de stocks 1, fiche 9, Français, sorties%20de%20stocks
nom féminin, pluriel
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique du système de comptabilité nationale, établi à partir de la terminologie utilisée par l'ONU [Organisation des Nations Unies] et de celle recommandée par l'INSEE [Institut national de la statistique et des études économiques]. 1, fiche 9, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20des%20stocks
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Traduction de l'ONU; Traduction recommandée par l'INSEE. 1, fiche 9, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20des%20stocks
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-09-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Guidelines on the Use of Waivers, Postponements and Withdrawals 1, fiche 10, Anglais, Guidelines%20on%20the%20Use%20of%20Waivers%2C%20Postponements%20and%20Withdrawals
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Lignes directrices relatives aux renonciations, aux reports et aux retraits
1, fiche 10, Français, Lignes%20directrices%20relatives%20aux%20renonciations%2C%20aux%20reports%20et%20aux%20retraits
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Brochure de 5 pages à l'intention du personnel (chargé de la gestion et de la préparation des cas), à la CNLC [Commission nationale des libérations conditionnelles] et au SCC [Service correctionnel du Canada]. 1, fiche 10, Français, - Lignes%20directrices%20relatives%20aux%20renonciations%2C%20aux%20reports%20et%20aux%20retraits
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Demand Withdrawals Section 1, fiche 11, Anglais, Demand%20Withdrawals%20Section
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Section des retraits à vue 1, fiche 11, Français, Section%20des%20retraits%20%C3%A0%20vue
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
-40- 1, fiche 11, Français, - Section%20des%20retraits%20%C3%A0%20vue
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1981-08-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- fraudulent and improper withdrawals 1, fiche 12, Anglais, fraudulent%20and%20improper%20withdrawals
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- retraits frauduleux et irréguliers 1, fiche 12, Français, retraits%20frauduleux%20et%20irr%C3%A9guliers
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1981-01-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Economic Conditions and Forecasting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- surge of withdrawals
1, fiche 13, Anglais, surge%20of%20withdrawals
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Prévisions et conjonctures économiques
Fiche 13, La vedette principale, Français
- vague de retraits 1, fiche 13, Français, vague%20de%20retraits
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- false and improper withdrawals from the fund 1, fiche 14, Anglais, false%20and%20improper%20withdrawals%20from%20the%20fund
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 14, La vedette principale, Français
- retraits frauduleux et abusifs de la caisse
1, fiche 14, Français, retraits%20frauduleux%20et%20abusifs%20de%20la%20caisse
nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- table of withdrawals 1, fiche 15, Anglais, table%20of%20withdrawals
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ordre de sortie
1, fiche 15, Français, ordre%20de%20sortie
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Loans
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- net withdrawals 1, fiche 16, Anglais, net%20withdrawals
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 16, La vedette principale, Français
- remboursement net
1, fiche 16, Français, remboursement%20net
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- improper withdrawals 1, fiche 17, Anglais, improper%20withdrawals
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 17, La vedette principale, Français
- irrégularités 1, fiche 17, Français, irr%C3%A9gularit%C3%A9s
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


