TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WITHHOLDING [60 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Source: Petroleum and Gas Revenue Tax Act.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Source : Loi de l'impôt sur les revenus pétroliers.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho procesal
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
DEF

Holding back of part of a sum to be paid in order to guarantee the completion of an obligation or to facilitate the collection of a tax.

OBS

Definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Conservation d'une partie d'une somme qui doit être payée pour garantir l'accomplissement d'une obligation ou pour faciliter le paiement d'un impôt.

OBS

L'expression «retenue d'impôt» désigne ici le fait de retenir l'impôt et non pas le montant lui-même.

OBS

Retenue d'impôt : Expression officielle à Revenu Canada, Impôt.

OBS

Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
DEF

Conservación de parte de una cantidad que se debe pagar para garantizar el cumplimiento de alguna obligación o para facilitar el cobro de un impuesto.

OBS

retención: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Source: Income Tax Act, S. 212.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Source : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 212.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Special-Language Phraseology
CONT

... solicit or solicitation includes (a) a request for a proxy, whether or not accompanied by or included in a form of proxy, (b) a request to execute or not to execute a form of proxy or to revoke a proxy, (c) the sending of a form of proxy or other communication to a shareholder under circumstances reasonably calculated to result in the procurement, withholding or revocation of a proxy, and (d) the sending of a form of proxy to a shareholder ...

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Sont assimilés à la sollicitation : a) la demande de procuration assortie ou non d'un formulaire de procuration; b) la demande de signature ou de non-signature du formulaire de procuration ou de révocation de procuration; c) l'envoi d'un formulaire de procuration ou de toute communication aux actionnaires, concerté en vue de l'obtention, du refus ou de la révocation d'une procuration; d) l'envoi d'un formulaire de procuration aux actionnaires [...]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

withholding tax agreement: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

convention sur les retenues à la source : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Health Law
  • Ethics and Morals
  • Non-Surgical Treatment
  • Sociology of Medicine
CONT

Withholding of life-sustaining treatment means not starting treatment that has the potential to sustain the life of a patient. An example of withholding of potentially life-sustaining treatment is not starting cardiopulmonary resuscitation (CPR) when a patient's heart suddenly stops beating.

Terme(s)-clé(s)
  • withholding of life-sustaining treatment

Français

Domaine(s)
  • Droit de la santé
  • Éthique et Morale
  • Traitements non chirurgicaux
  • Sociologie de la médecine
CONT

Le Comité [sénatorial spécial sur l'euthanasie et l'aide au suicide] a défini l'abstention de traitement de survie comme étant le fait de ne pas amorcer un traitement susceptible de maintenir le patient en vie, par exemple ne pas tenter la réanimation cardiorespiratoire (RCR), ne pas donner une transfusion sanguine, ne pas administrer d'antibiotiques ou ne pas assurer l'alimentation et l'hydratation artificielles.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Health Law
  • Medical and Hospital Organization
  • Ethics and Morals
  • Non-Surgical Treatment
DEF

... refusing or not initiating treatment ...

Terme(s)-clé(s)
  • withholding of treatment

Français

Domaine(s)
  • Droit de la santé
  • Organisation médico-hospitalière
  • Éthique et Morale
  • Traitements non chirurgicaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de salud
  • Organización médica y hospitalaria
  • Ética y Moral
  • Tratamiento sin cirugía
DEF

Acto de no proporcionar tratamiento médico a un paciente.

CONT

Eutanasia pasiva (también llamada negativa) a la omisión planificada de los cuidados que probablemente prolongarían la vida. Puede presentarse en dos formas: la abstención terapéutica y la suspensión terapéutica. En el primer caso no se inicia el tratamiento y, en el segundo, se suspende el ya iniciado pues se considera que más que prolongar el vivir, prolonga el morir.

CONT

Es más frecuente tanto el planteamiento de objetivos terapéuticos más modestos como el planteamiento de realizar una abstención terapéutica ante enfermos con mala calidad de vida, escasa esperanza de vida o escasas evidencias de que mejoren los resultados con actitudes poco eficaces o intervencionistas.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Citizenship and Immigration
OBS

Example: conceal, remove, withhold or destroy any travel document that belongs to another person or any document that establishes or purports to establish another person's identity or immigration status.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Exemple : cacher, enlever, retenir ou détruire tout document de voyage d'une personne ou tout document pouvant établir ou censé établir l'identité ou le statut d'immigrant d'une personne.

OBS

rétention de documents : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

Economic Action Plan 2015 proposes to provide an exception to an income tax withholding requirement for qualifying non-resident employers in respect of payments made to non-resident qualifying employees who have an exemption from Canadian income tax because of a tax treaty.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Le Plan d’action économique de 2015 propose d’accorder une exception à une exigence en matière de retenues d’impôt aux employeurs non-résidents admissibles relativement aux paiements versés aux employés non-résidents admissibles qui bénéficient d’une exemption au titre de l'impôt canadien sur le revenu en raison d’une convention fiscale.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
OBS

withholding of a passport: terminology used by Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
CONT

L'article 3 insère dans l'ordonnance du 2 novembre 1945 deux articles destinés à faciliter l'exécution des mesures d'éloignement : l'article 8-1 permettant la retenue des passeports des étrangers en situation irrégulière et l'article 8-3, ajouté par l'Assemblée nationale, relatif à la prise des empreintes digitales.

OBS

retenue d'un passeport : terminologie en usage à Passeport Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
OBS

passport services withholding: terminology used by Passport Canada.

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
OBS

rétention de services de passeport : terminologie en usage à Passeport Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Ethics and Morals

Français

Domaine(s)
  • Éthique et Morale

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2013-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

[The act of] stifling, suppressing or destroying evidence knowing that it may be wanted in a judicial proceeding ... (Black's)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

dissimulation de preuve : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

We raised three issues each relating to the withholding of information which should have been provided to me prior to trial regarding the nature of the evidence ...

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2008-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
DEF

Time interval between the last pesticide application and the harvesting of a crop.

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
DEF

Nombre de jours devant séparer réglementairement le dernier traitement antiparasitaire et le début de la récolte.

OBS

Délai de sécurité : ce [...] terme peut avoir une autre signification.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las plantas
DEF

Tiempo legalmente establecido, expresado usualmente en número de días, que debe transcurrir entre la última aplicación de un producto fitosanitario y la cosecha [...]

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2008-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Taxation
OBS

Canada Revenue Agency's publication T4061(E).

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Fiscalité
OBS

Publication T4061(F) de l'Agence du revenu du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2008-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Canada Revenue Agency's form T3 SCH 10.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Formulaire T3 SCH 10 de l'Agence du revenu du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2008-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Pensions and Annuities

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Pensions et rentes

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2007-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Accounting
  • Social Security and Employment Insurance
DEF

Part of an income or deposit that is retained by the payer in order to pay it straight into the Treasury. A taxpayer normally deducts the amount withheld when completing a tax return.

CONT

A tax deduction at source, required to be remitted by the payer to the tax authorities on behalf of the payee.

OBS

withholding tax: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Comptabilité
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Prélèvement d'impôt sur certains revenus (salaires, intérêts et dividendes) effectué par un intermédiaire qui remet subséquemment les montants prélevés à l'Administration fiscale pour le compte du bénéficiaire.

OBS

retenue à la source : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Contabilidad
  • Seguridad social y seguro de desempleo
DEF

Parte de una renta o ingreso que queda retenida por el que la paga para ser ingresada directamente en Hacienda. Normalmente el sujeto pasivo cuando hace su declaración se deduce lo ya retenido, pero la Hacienda ha logrado controlar mejor esas rentas y anticipar el cobro del impuesto.

OBS

retención en origen: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2004-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Public Sector Budgeting
  • Health Law
CONT

Order reducing or withholding contribution ... the Governor in Council may, by order, (a) direct that any cash contribution to that province for a fiscal year be reduced, in respect of each default, by an amount that the Governor in Council considers to be appropriate, having regard to the gravity of the default; or (b) where the Governor in Council considers it appropriate, direct that the whole of any cash contribution to that province for a fiscal year be withheld.

OBS

In reference to provincial defaults of the criteria described in sections 8 to 13 of the Canada Health Act.

Terme(s)-clé(s)
  • order-reducing or withholding contribution

Français

Domaine(s)
  • Budget des collectivités publiques
  • Droit de la santé
CONT

Décret de réduction ou de retenue [...] le gouverneur en conseil peut, par décret : a) soit ordonner, pour chaque manquement, que la contribution pécuniaire d'un exercice à la province soit réduite du montant qu'il estime indiqué, compte tenu de la gravité du manquement; b) soit, s'il l'estime indiqué, ordonner la retenue de la totalité de la contribution pécuniaire d'un exercice à la province.

OBS

À l'égard des manquements provinciaux aux conditions visées aux articles 8 à 13 de la Loi canadienne sur la Santé.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2004-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2004-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

The withholding tax is like a tax bond - a guarantee that if there's a tax due, by paying it up front, you won't skip out.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Procédé particulier [de règlement de l'impôt] qui permet au contribuable de soustraire au régime fiscal d'imposition (par application du barême progressif) certains de ses revenus, principalement : revenus d'obligations, produits des placements en prêt d'argent tels que bons de caisse, bons du Trésor et assimilés, titres de créances négociables et, de façon générale, autres créances, cautionnement et comptes courants.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2004-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

All surplus distributed (e.g. dividends, interest, royalties, etc.) could be subjected to an additional flat rate withholding tax at the source which serves as an individualized prepayment of taxes on personal income.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Prélèvement forfaitaire libératoire. Les revenus de placements financiers sont, comme les autres, soumis à l'impôt sur les revenus. Seule différence : on peut choisir de ne pas les soumettre à l'impôt classique sur le revenu, mais au prélèvement libératoire, impôt à taux forfaitaire unique, pour un même type de placement. On peut ainsi libérer définitivement les revenus concernés de tout impôt sur le revenu.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2003-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Market Structure (Trade)
OBS

Occurs when a dealer withholds a new issue from his customers in a rising market and subsequently takes the capital gain himself.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie des marchés (Commerce)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructura del mercado (Comercio)
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2001-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Taxation
Terme(s)-clé(s)
  • Reduction of Tax Withholding on Your Pay Equity Wage Payments : Employer-Government of Canada
  • Reduction of Tax Withholding on Your Pay Equity Wage Payments

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Fiscalité
OBS

Source(s) : Santé Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Réduction des retenues d'impôt sur vos rajustements paritaires : Employeur - Gouvernement du Canada
  • Réduction des retenues d'impôt sur vos rajustements paritaires

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2001-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Taxation
OBS

Revenue Canada, International Tax Directorate.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
OBS

Revenu Canada, Direction de l'impôt international.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2000-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2000-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2000-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Form NR601, Revenue Canada Taxation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Formule NR601, Revenu Canada Impôt.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2000-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Publication number T4061 E of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Publication numéro T4061 F de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2000-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Form NR602, Revenue Canada Taxation.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Formule NR602, Revenu Canada Impôt.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2000-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2000-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Publication number +T1171 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Publication numéro +T1171 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2000-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Publication number +T3 SCH 10 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
OBS

Publication numéro +T3 SCH 10 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2000-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Finance
OBS

Publication number NR2-UK of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2000-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
OBS

Publication number NR2A-UK of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1999-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
  • Taxation
CONT

The Convention also provides that a rate of withholding tax of 10 per cent will apply to interest. A general rate of withholding tax of 5 per cent will apply to copyright royalties and to royalties in respect of certain computer software, patents and know-how. A withholding tax of 10 per cent will apply in all other cases.

OBS

Terminology found in the 1999 Federal Budget.

Terme(s)-clé(s)
  • withholding tax rate

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
  • Fiscalité
CONT

La Convention prévoit également que les intérêts seront assujettis à un taux de retenue à la source de 10 %. Un taux général de retenue à la source de 5 % s'appliquera aux redevances concernant les droits d'auteur et aux redevances concernant certains logiciels d'ordinateur, brevets et savoir-faire. Un taux de 10 % s'appliquera dans tous les autres cas.

OBS

Terminologie extraite du Budget 1999.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1997-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1996-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1996-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1996-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
OBS

Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1995-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Personnel and Job Evaluation

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Évaluation du personnel et des emplois

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1995-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Personnel and Job Evaluation

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Évaluation du personnel et des emplois

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1995-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Travail et emploi
OBS

Des cotisations d'assurance-chômage.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1995-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Old Age
  • Sociology of the Family
  • Social Problems
  • Sociology of Human Relations
CONT

Finally, it is recommended that the project team give serious consideration to the development of "labels" ... [to] increase the likelihood that ... [the subtler sub-categories of abuse] will be perceived as harmful.... For example, withholding affection in order to control behaviour - as one form of emotional abuse in the passive mode - could be referred to as "emotional blackmail".

OBS

The withholding of love results in an absence of emotional warmth.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la vieillesse
  • Sociologie de la famille
  • Problèmes sociaux
  • Sociologie des relations humaines
OBS

Violence psychosociale- [...] Cette violence s'exerce par des efforts spontanés ou encore prolongés et systémiques visant à déshumaniser ou à intimider la personne âgée [...] en la privant d'affection.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1995-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of Old Age
  • Sociology of the Family
  • Social Problems
CONT

Intentional neglect [of the elderly] ... may include, for example, deliberate abandonment or deliberate denial of basic life essentials, such as food, water, clothing, or shelter, as well as social contact or emotional support.

Français

Domaine(s)
  • Sociologie de la vieillesse
  • Sociologie de la famille
  • Problèmes sociaux
CONT

La violence physique [envers la personne âgée] comprend l'agression physique, les gestes brutaux [...] et le refus des soins de première nécessité.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1994-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
Terme(s)-clé(s)
  • waiver on withholding tax

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Système-expert de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1991-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Conservation and Storage
  • Crop Protection

Français

Domaine(s)
  • Conservation des récoltes
  • Protection des végétaux

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1991-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1988-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1986-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Transport of Goods
OBS

Term used in the centralized management of CN freight traffic called TRACS (Traffic Reporting and Controlling System).

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Transport de marchandises
OBS

Terme utilisé dans le système de gestion centralisée du trafic marchandises du CN appelé système TRACS.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1986-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1986-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Parliamentary Language

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Bill C-177 1970

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Inventory and Material Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion des stocks et du matériel

Espagnol

Conserver la fiche 60

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :