TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WMP [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- whole milk powder
1, fiche 1, Anglais, whole%20milk%20powder
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WMP 2, fiche 1, Anglais, WMP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- full cream milk powder 3, fiche 1, Anglais, full%20cream%20milk%20powder
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If allowed by national legislation or otherwise identified to the consumer in the country where the product is sold, "whole milk powder" may be designated "full cream milk powder" ... 4, fiche 1, Anglais, - whole%20milk%20powder
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- poudre de lait entier
1, fiche 1, Français, poudre%20de%20lait%20entier
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PLE 2, fiche 1, Français, PLE
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lait entier en poudre 3, fiche 1, Français, lait%20entier%20en%20poudre
correct, nom masculin
- lait non écrémé en poudre 4, fiche 1, Français, lait%20non%20%C3%A9cr%C3%A9m%C3%A9%20en%20poudre
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La PLE offre toutes les qualités attrayantes du lait, sous forme sèche. C'est un ingrédient important dans la fabrication d'un grand nombre de produits alimentaires. 2, fiche 1, Français, - poudre%20de%20lait%20entier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- leche entera en polvo
1, fiche 1, Espagnol, leche%20entera%20en%20polvo
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- LEP 1, fiche 1, Espagnol, LEP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- whole milk product 1, fiche 2, Anglais, whole%20milk%20product
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- produit de lait entier
1, fiche 2, Français, produit%20de%20lait%20entier
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PLE 1, fiche 2, Français, PLE
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Productos lácteos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- producto elaborado con leche entera
1, fiche 2, Espagnol, producto%20elaborado%20con%20leche%20entera
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- producto de leche entera 2, fiche 2, Espagnol, producto%20de%20leche%20entera
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
producto de leche entera en polvo, saborizada. 3, fiche 2, Espagnol, - producto%20elaborado%20con%20leche%20entera
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- War and Mobilization Plan
1, fiche 3, Anglais, War%20and%20Mobilization%20Plan
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- WMP 2, fiche 3, Anglais, WMP
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Plan de mobilisation en temps de guerre
1, fiche 3, Français, Plan%20de%20mobilisation%20en%20temps%20de%20guerre
non officiel, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


