TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WOLD [4 fiches]

Fiche 1 2005-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

... a range of hills produced by differential erosion from inclined sedimentary rocks, and vale as the accompanying depression or strike valley.

OBS

The gentler slope of the wold is a bajada and the steeper slope, a cuesta if this slope is not a cliff, and a caja, if this slope is a cliff.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

An asymmetrical ridge, with along gentle slope on one side conforming with the dip of the underlying strata, and a steep or clifflike face on the other side formed by the outcrop of the resistant beds.

OBS

A Spanish term that has been widely adopted ... In modern usage, however, the term cuesta is thought to be a landform in which the back slope and the dip slope are virtually synonymous.

OBS

"Wold" is an obsolete synonym for cuesta preserved in English place names such as Cotswolds.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Forme de relief dissymétrique dégagée dans une structure monoclinale de résistance contrastée, superposant une couche résistante à une couche tendre.

OBS

cuesta : [...] terme d'origine texane popularisé par W.M. Davis (1896) [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
OBS

Old world plant used as a dyestuff.

Français

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
CONT

[...] (Reseda luteola), dite encore réséda des teinturiers ou herbe jaune, est une herbe bisannuelle, de 1 m à 1,50 m de haut, vivant sur les sols sablonneux de l'Europe. Cultivée jadis comme plante tinctoriale, elle donnait aux tissus mordancés à l'alun une belle teinte jaune, solide et brillante.

CONT

La gaude est moins haute, moins ligneuse et plus herbacée que la gaude sauvage ou bâtarde; elle contient en outre une plus grande proportion de matière colorante qui se trouve principalement dans la partie supérieure de la plante, dans les dernières feuilles et les enveloppes du fruit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Environment
OBS

WHO [World Health Organization] UNICEF [United Nations Children's Fund]

Terme(s)-clé(s)
  • Joint WHO-UNICEF Statement on Global Monitoring of the Health Goals of the World Summit for Children

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Environnement
OBS

OMS [Organisation mondiale de la Santé] UNICEF [Fonds des Nations Unies pour l'enfance]

Terme(s)-clé(s)
  • Declaration commune OMS-UNICEF sur la surveillance mondiale des buts sanitaires du Sommet mondial pour les enfants

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Medio ambiente
OBS

OMS [Organización Mundial de la Salud] UNICEF [Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia]

Terme(s)-clé(s)
  • Declaración Conjunta OMS-UNICEF sobre Vigilancia Mundial de las Metas de Salud de la Cumbre Mundial en favor de la Infancia
Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :