TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOMAN WORKER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2009-10-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- woman worker
1, fiche 1, Anglais, woman%20worker
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- female worker 1, fiche 1, Anglais, female%20worker
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- travailleuse
1, fiche 1, Français, travailleuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
- Trabajo y empleo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- trabajadora
1, fiche 1, Espagnol, trabajadora
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Open Door International : for the Economic Emancipation of the Woman Worker
1, fiche 2, Anglais, Open%20Door%20International%20%3A%20for%20the%20Economic%20Emancipation%20of%20the%20Woman%20Worker
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ODI 2, fiche 2, Anglais, ODI
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Open Door International for the Economic Emancipation of the Woman Worker
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Internationale de la porte ouverte, pour l'émancipation économique de la travailleuse
1, fiche 2, Français, Internationale%20de%20la%20porte%20ouverte%2C%20pour%20l%27%C3%A9mancipation%20%C3%A9conomique%20de%20la%20travailleuse
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Internationale de la porte ouverte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1983-04-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- full year woman worker
1, fiche 3, Anglais, full%20year%20woman%20worker
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- travailleuse à plein temps 1, fiche 3, Français, travailleuse%20%C3%A0%20plein%20temps
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'emploi. Ministère de l'emploi et de l'immigration, 1983. 2, fiche 3, Français, - travailleuse%20%C3%A0%20plein%20temps
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


