TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WOMEN CHALLENGES YEAR 2000 [2 fiches]

Fiche 1 1998-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Police
OBS

Published in 1997 by the Canadian Police College, Solicitor General Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Women in Policing in Canada
  • Beyond the Year 2000

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Police
OBS

Publié en 1997 par le Collège canadien de police, Solliciteur général Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Les femmes dans la police au Canada
  • Les années 2000 et après

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Sociology of the Family

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sociologie de la famille

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Sociología de la familia
Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :