TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOMEN DEPARTMENT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-03-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Women
- Sociology of Human Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Women and Gender Equality Canada
1, fiche 1, Anglais, Women%20and%20Gender%20Equality%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WAGE 1, fiche 1, Anglais, WAGE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Department for Women and Gender Equality 2, fiche 1, Anglais, Department%20for%20Women%20and%20Gender%20Equality
correct
- Status of Women Canada 3, fiche 1, Anglais, Status%20of%20Women%20Canada
ancienne désignation, correct
- SWC 3, fiche 1, Anglais, SWC
ancienne désignation, correct
- SWC 3, fiche 1, Anglais, SWC
- Office of the Coordinator, Status of Women 4, fiche 1, Anglais, Office%20of%20the%20Coordinator%2C%20Status%20of%20Women
ancienne désignation, correct
- SWC 4, fiche 1, Anglais, SWC
ancienne désignation, correct
- SWC 4, fiche 1, Anglais, SWC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In December 2018, new legislation created the Department for Women and Gender Equality, transforming the former Status of Women Canada into an official department of the Government of Canada. 5, fiche 1, Anglais, - Women%20and%20Gender%20Equality%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Women and Gender Equality Canada: applied title. 6, fiche 1, Anglais, - Women%20and%20Gender%20Equality%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Department for Women and Gender Equality: legal title. 6, fiche 1, Anglais, - Women%20and%20Gender%20Equality%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Status of Women Canada: former applied title. Office of the Coordinator, Status of Women: former legal title. 6, fiche 1, Anglais, - Women%20and%20Gender%20Equality%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des femmes
- Sociologie des relations humaines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Femmes et Égalité des genres Canada
1, fiche 1, Français, Femmes%20et%20%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FEGC 1, fiche 1, Français, FEGC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ministère des Femmes et de l'Égalité des genres 2, fiche 1, Français, minist%C3%A8re%20des%20Femmes%20et%20de%20l%27%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres
correct, nom masculin
- Condition féminine Canada 3, fiche 1, Français, Condition%20f%C3%A9minine%20Canada
ancienne désignation, correct
- CFC 3, fiche 1, Français, CFC
ancienne désignation, correct
- CFC 3, fiche 1, Français, CFC
- Bureau de la coordonnatrice de la situation de la femme 4, fiche 1, Français, Bureau%20de%20la%20coordonnatrice%20de%20la%20situation%20de%20la%20femme
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CFC 4, fiche 1, Français, CFC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CFC 4, fiche 1, Français, CFC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En décembre 2018, une nouvelle loi a créé le ministère des Femmes et de l'Égalité des genres, transformant Condition féminine Canada en un ministère officiel du gouvernement du Canada. 5, fiche 1, Français, - Femmes%20et%20%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Femmes et Égalité des genres Canada : titre d'usage. 6, fiche 1, Français, - Femmes%20et%20%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
ministère des Femmes et de l'Égalité des genres : appellation légale. 6, fiche 1, Français, - Femmes%20et%20%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Condition féminine Canada : ancien titre d'usage. Bureau de la coordonnatrice de la situation de la femme : ancien titre légal. 6, fiche 1, Français, - Femmes%20et%20%C3%89galit%C3%A9%20des%20genres%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Sociología de la mujer
- Sociología de las relaciones humanas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Ministerio de la Mujer y de Igualdad de Género de Canadá
1, fiche 1, Espagnol, Ministerio%20de%20la%20Mujer%20y%20de%20Igualdad%20de%20G%C3%A9nero%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Oficina Canadiense de Condición de la Mujer 1, fiche 1, Espagnol, Oficina%20Canadiense%20de%20Condici%C3%B3n%20de%20la%20Mujer
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-08-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Appointment of Women in the Department of Indian Affairs and Northern Development(Employment Equity Program) Regulations
1, fiche 2, Anglais, Appointment%20of%20Women%20in%20the%20Department%20of%20Indian%20Affairs%20and%20Northern%20Development%28Employment%20Equity%20Program%29%20Regulations
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Public Service Employment Act. 1, fiche 2, Anglais, - Appointment%20of%20Women%20in%20the%20Department%20of%20Indian%20Affairs%20and%20Northern%20Development%28Employment%20Equity%20Program%29%20Regulations
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droits et libertés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Règlement sur la nomination de femmes au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (programme d'équité en matière d'emploi)
1, fiche 2, Français, R%C3%A8glement%20sur%20la%20nomination%20de%20femmes%20au%20minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20indiennes%20et%20du%20Nord%20canadien%20%28programme%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%29
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'emploi dans la fonction publique. 1, fiche 2, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20la%20nomination%20de%20femmes%20au%20minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20indiennes%20et%20du%20Nord%20canadien%20%28programme%20d%27%C3%A9quit%C3%A9%20en%20mati%C3%A8re%20d%27emploi%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Order Designating the Office of the Co-ordinator, Status of Women as a Department, the Appropriate Minister, and the Co-ordinator as Deputy Head
1, fiche 3, Anglais, Order%20Designating%20the%20Office%20of%20the%20Co%2Dordinator%2C%20Status%20of%20Women%20as%20a%20Department%2C%20the%20Appropriate%20Minister%2C%20and%20the%20Co%2Dordinator%20as%20Deputy%20Head
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Appropriation Act No. 3, 1976. 1, fiche 3, Anglais, - Order%20Designating%20the%20Office%20of%20the%20Co%2Dordinator%2C%20Status%20of%20Women%20as%20a%20Department%2C%20the%20Appropriate%20Minister%2C%20and%20the%20Co%2Dordinator%20as%20Deputy%20Head
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Administration publique (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Décret désignant le Bureau de la coordonnatrice de la situation de la femme comme ministère, le ministre compétent et la coordonnatrice comme sous-chef
1, fiche 3, Français, D%C3%A9cret%20d%C3%A9signant%20le%20Bureau%20de%20la%20coordonnatrice%20de%20la%20situation%20de%20la%20femme%20comme%20minist%C3%A8re%2C%20le%20ministre%20comp%C3%A9tent%20et%20la%20coordonnatrice%20comme%20sous%2Dchef
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Loi no 3 de 1976 portant affectation de crédits. 1, fiche 3, Français, - D%C3%A9cret%20d%C3%A9signant%20le%20Bureau%20de%20la%20coordonnatrice%20de%20la%20situation%20de%20la%20femme%20comme%20minist%C3%A8re%2C%20le%20ministre%20comp%C3%A9tent%20et%20la%20coordonnatrice%20comme%20sous%2Dchef
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-09-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Order Transferring from the Department of Employment and Immigration to the Office of the Coordinator, Status of Women, the Control and Supervision of the Women's Program
1, fiche 4, Anglais, Order%20Transferring%20from%20the%20Department%20of%20Employment%20and%20Immigration%20to%20the%20Office%20of%20the%20Coordinator%2C%20Status%20of%20Women%2C%20the%20Control%20and%20Supervision%20of%20the%20Women%27s%20Program
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Public Service Reaarrangement and Transfer of Duties Act 1, fiche 4, Anglais, - Order%20Transferring%20from%20the%20Department%20of%20Employment%20and%20Immigration%20to%20the%20Office%20of%20the%20Coordinator%2C%20Status%20of%20Women%2C%20the%20Control%20and%20Supervision%20of%20the%20Women%27s%20Program
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Décret transférant du ministère de l'Emploi et de l'Immigration au Bureau de la coordinatrice de la Condition féminine la responsabilité à l'égard du secteur ayant trait au Programme de la promotion de la femme
1, fiche 4, Français, D%C3%A9cret%20transf%C3%A9rant%20du%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Emploi%20et%20de%20l%27Immigration%20au%20Bureau%20de%20la%20coordinatrice%20de%20la%20Condition%20f%C3%A9minine%20la%20responsabilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20du%20secteur%20ayant%20trait%20au%20Programme%20de%20la%20promotion%20de%20la%20femme
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les restructurations et les transferts d'attributions dans l'administration publique 1, fiche 4, Français, - D%C3%A9cret%20transf%C3%A9rant%20du%20minist%C3%A8re%20de%20l%27Emploi%20et%20de%20l%27Immigration%20au%20Bureau%20de%20la%20coordinatrice%20de%20la%20Condition%20f%C3%A9minine%20la%20responsabilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20du%20secteur%20ayant%20trait%20au%20Programme%20de%20la%20promotion%20de%20la%20femme
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Department of Justice Response to the Recommendations from the National Symposium on Women, Law and the Administration of Justice 1, fiche 5, Anglais, Department%20of%20Justice%20Response%20to%20the%20Recommendations%20from%20the%20National%20Symposium%20on%20Women%2C%20Law%20and%20the%20Administration%20of%20Justice
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Réponse du ministère de la Justice aux recommandations découlant du Colloque national sur les femmes, le droit et la justice 1, fiche 5, Français, R%C3%A9ponse%20du%20minist%C3%A8re%20de%20la%20Justice%20aux%20recommandations%20d%C3%A9coulant%20du%20Colloque%20national%20sur%20les%20femmes%2C%20le%20droit%20et%20la%20justice
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source : Sylvie Bourgault, avocate au ministère de la Justice. 1, fiche 5, Français, - R%C3%A9ponse%20du%20minist%C3%A8re%20de%20la%20Justice%20aux%20recommandations%20d%C3%A9coulant%20du%20Colloque%20national%20sur%20les%20femmes%2C%20le%20droit%20et%20la%20justice
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-07-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Appointment of Women to Firefighters Positions in the Department of Transport Exclusion Approval Order
1, fiche 6, Anglais, Appointment%20of%20Women%20to%20Firefighters%20Positions%20in%20the%20Department%20of%20Transport%20Exclusion%20Approval%20Order
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Public Service Employment Act 1, fiche 6, Anglais, - Appointment%20of%20Women%20to%20Firefighters%20Positions%20in%20the%20Department%20of%20Transport%20Exclusion%20Approval%20Order
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Décret d'exemption concernant la nomination de femmes à des postes du groupe des pompiers au ministère des Transports
1, fiche 6, Français, D%C3%A9cret%20d%27exemption%20concernant%20la%20nomination%20de%20femmes%20%C3%A0%20des%20postes%20du%20groupe%20des%20pompiers%20au%20minist%C3%A8re%20des%20Transports
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'emploi dans la fonction publique 1, fiche 6, Français, - D%C3%A9cret%20d%27exemption%20concernant%20la%20nomination%20de%20femmes%20%C3%A0%20des%20postes%20du%20groupe%20des%20pompiers%20au%20minist%C3%A8re%20des%20Transports
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-02-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Women Department 1, fiche 7, Anglais, Women%20Department
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In the Royal Canadian Air Force. 1, fiche 7, Anglais, - Women%20Department
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Service féminin 1, fiche 7, Français, Service%20f%C3%A9minin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pendant la Deuxième Guerre mondiale. 1, fiche 7, Français, - Service%20f%C3%A9minin
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


