TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOMEN HEALTH DEVELOPMENT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-01-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Steering Committee on Women, Health and Development 1, fiche 1, Anglais, Steering%20Committee%20on%20Women%2C%20Health%20and%20Development
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
WHO [World Health Organization] 1, fiche 1, Anglais, - Steering%20Committee%20on%20Women%2C%20Health%20and%20Development
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
- Hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité d'orientation sur les femmes, la santé et le développement
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20d%27orientation%20sur%20les%20femmes%2C%20la%20sant%C3%A9%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comités y juntas (Admón.)
- Higiene y Salud
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Comité de orientación sobre la mujer, la salud y el desarrollo
1, fiche 1, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20orientaci%C3%B3n%20sobre%20la%20mujer%2C%20la%20salud%20y%20el%20desarrollo
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Medical and Hospital Organization
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Women, Health and Development Program
1, fiche 2, Anglais, Women%2C%20Health%20and%20Development%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- WHD 2, fiche 2, Anglais, WHD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Program of the Pan American Health Organization (PAHO). 2, fiche 2, Anglais, - Women%2C%20Health%20and%20Development%20Program
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 2, Anglais, - Women%2C%20Health%20and%20Development%20Program
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme Femmes, Santé et Développement
1, fiche 2, Français, Programme%20Femmes%2C%20Sant%C3%A9%20et%20D%C3%A9veloppement
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Programme de l'Organisation panaméricaine de la santé (OPS). 1, fiche 2, Français, - Programme%20Femmes%2C%20Sant%C3%A9%20et%20D%C3%A9veloppement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, fiche 2, Français, - Programme%20Femmes%2C%20Sant%C3%A9%20et%20D%C3%A9veloppement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Programa Mujer, Salud y Desarrollo
1, fiche 2, Espagnol, Programa%20Mujer%2C%20Salud%20y%20Desarrollo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- HDW 1, fiche 2, Espagnol, HDW
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Programa de la Organización Panamericana de la Salud (OPS). 2, fiche 2, Espagnol, - Programa%20Mujer%2C%20Salud%20y%20Desarrollo
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 2, Espagnol, - Programa%20Mujer%2C%20Salud%20y%20Desarrollo
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-07-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Women, Health and Development
1, fiche 3, Anglais, Women%2C%20Health%20and%20Development
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
World Health Organization. 1, fiche 3, Anglais, - Women%2C%20Health%20and%20Development
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Les femmes, la santé et le développement
1, fiche 3, Français, Les%20femmes%2C%20la%20sant%C3%A9%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Information retrouvée dans DOBIS. 1, fiche 3, Français, - Les%20femmes%2C%20la%20sant%C3%A9%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


