TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WOMEN INTO TRADES TECHNOLOGY [2 fiches]

Fiche 1 2010-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings

Français

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

Conférence à Penticton, 3 octobre 1988. Renseignement obtenu de la DSTM, Emploi et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1991-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Course given at the School of Technology and Trades of the Algonquin College, Ottawa, Ont.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

A noter que le cours ne se donne qu'en anglais, mais la traduction apparaît dans la liste française des cours avec la mention A (anglais) qui la précède.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :