TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WOMEN NON-TRADITIONAL OCCUPATIONS [7 fiches]

Fiche 1 2008-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Document publié par la Commission de la fonction publique, Direction de la gestion de la diversité, Programmes de dotation.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Minister Responsible for Women's Issues

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

ministre délégué(e) à la Condition féminine

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Public Service Commission of Canada.

OBS

Program replaced by the "Special Measures Initiatives Program".

Terme(s)-clé(s)
  • OPTION Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Commission de la Fonction publique du Canada.

OBS

Programme remplacé par le «Programme des initiatives de mesures spéciales».

Terme(s)-clé(s)
  • Programme de formation des femmes dans les professions non traditionnelles
  • Programme OPTION

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

by Robert Shepherd et al. Ottawa, Statistics Canada, Housing, Family and Social Statistics Division, 1989. Information found in HRD/DRH database of Human Resources Development Canada's ministerial library

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Le document est traduit mais la version française n'est pas encore publiée. Renseignement obtenu de la division

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings

Français

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

Atelier de la Commission de la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1990-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Labour and Employment

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Travail et emploi
OBS

Renseignement obtenu du service de traduction du gouvernement de l'Ontario.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :