TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOMEN NON-TRADITIONAL OCCUPATIONS [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-05-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Partners at Work : Solutions for Retaining Women in Non-Traditional Occupations-Participant's Workbook Colleagues’ Edition
1, fiche 1, Anglais, Partners%20at%20Work%20%3A%20Solutions%20for%20Retaining%20Women%20in%20Non%2DTraditional%20Occupations%2DParticipant%27s%20Workbook%20Colleagues%26rsquo%3B%20Edition
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Partners at Work : Solutions for Retaining Women in Non-Traditional Occupations 1, fiche 1, Anglais, Partners%20at%20Work%20%3A%20Solutions%20for%20Retaining%20Women%20in%20Non%2DTraditional%20Occupations
correct, Canada
- Partners at Work 1, fiche 1, Anglais, Partners%20at%20Work
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Ensemble, on travaille : Solutions pour le maintien des femmes dans les secteurs d'emploi non traditionnel - Cahier du participant, version pour les collègues
1, fiche 1, Français, Ensemble%2C%20on%20travaille%20%3A%20Solutions%20pour%20le%20maintien%20des%20femmes%20dans%20les%20secteurs%20d%27emploi%20non%20traditionnel%20%2D%20Cahier%20du%20participant%2C%20version%20pour%20les%20coll%C3%A8gues
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Ensemble, on travaille : Solutions pour le maintien des femmes dans les secteurs d'emploi non traditionnel 1, fiche 1, Français, Ensemble%2C%20on%20travaille%20%3A%20Solutions%20pour%20le%20maintien%20des%20femmes%20dans%20les%20secteurs%20d%27emploi%20non%20traditionnel
correct, Canada
- Ensemble, on travaille 1, fiche 1, Français, Ensemble%2C%20on%20travaille
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Document publié par la Commission de la fonction publique, Direction de la gestion de la diversité, Programmes de dotation. 1, fiche 1, Français, - Ensemble%2C%20on%20travaille%20%3A%20Solutions%20pour%20le%20maintien%20des%20femmes%20dans%20les%20secteurs%20d%27emploi%20non%20traditionnel%20%2D%20Cahier%20du%20participant%2C%20version%20pour%20les%20coll%C3%A8gues
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Women in Non-Traditional Occupations
1, fiche 2, Anglais, Women%20in%20Non%2DTraditional%20Occupations
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Femmes dans les occupations non-traditionnelles
1, fiche 2, Français, Femmes%20dans%20les%20occupations%20non%2Dtraditionnelles
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-03-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Ontario Committee on Non-Traditional Occupations for Women
1, fiche 3, Anglais, Ontario%20Committee%20on%20Non%2DTraditional%20Occupations%20for%20Women
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Minister Responsible for Women's Issues 1, fiche 3, Anglais, - Ontario%20Committee%20on%20Non%2DTraditional%20Occupations%20for%20Women
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Comité ontarien des professions traditionnellement inaccessibles aux femmes
1, fiche 3, Français, Comit%C3%A9%20ontarien%20des%20professions%20traditionnellement%20inaccessibles%20aux%20femmes
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ministre délégué(e) à la Condition féminine 1, fiche 3, Français, - Comit%C3%A9%20ontarien%20des%20professions%20traditionnellement%20inaccessibles%20aux%20femmes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-06-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- OPTION : The Non-Traditional Occupations Program for Women
1, fiche 4, Anglais, OPTION%20%3A%20The%20Non%2DTraditional%20Occupations%20Program%20for%20Women
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Non-Traditional Occupations Program for Women 2, fiche 4, Anglais, Non%2DTraditional%20Occupations%20Program%20for%20Women
correct, Canada
- OPTION 3, fiche 4, Anglais, OPTION
correct, Canada
- OPTION 3, fiche 4, Anglais, OPTION
- OPTION Program 4, fiche 4, Anglais, OPTION%20Program
correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Public Service Commission of Canada. 5, fiche 4, Anglais, - OPTION%20%3A%20The%20Non%2DTraditional%20Occupations%20Program%20for%20Women
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Program replaced by the "Special Measures Initiatives Program". 6, fiche 4, Anglais, - OPTION%20%3A%20The%20Non%2DTraditional%20Occupations%20Program%20for%20Women
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- OPTION Program
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- OPTION: Le Programme des emplois non traditionnels pour les femmes
1, fiche 4, Français, OPTION%3A%20Le%20Programme%20des%20emplois%20non%20traditionnels%20pour%20les%20femmes
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Programme des emplois non traditionnels pour les femmes 2, fiche 4, Français, Programme%20des%20emplois%20non%20traditionnels%20pour%20les%20femmes
correct, Canada
- OPTION 3, fiche 4, Français, OPTION
correct, Canada
- OPTION 3, fiche 4, Français, OPTION
- Programme OPTION 4, fiche 4, Français, Programme%20OPTION
correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Commission de la Fonction publique du Canada. 5, fiche 4, Français, - OPTION%3A%20Le%20Programme%20des%20emplois%20non%20traditionnels%20pour%20les%20femmes
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Programme remplacé par le «Programme des initiatives de mesures spéciales». 6, fiche 4, Français, - OPTION%3A%20Le%20Programme%20des%20emplois%20non%20traditionnels%20pour%20les%20femmes
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Programme de formation des femmes dans les professions non traditionnelles
- Programme OPTION
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-10-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Affirmative action : an examination of the Women in Non-Traditional Occupations Model
1, fiche 5, Anglais, Affirmative%20action%20%3A%20an%20examination%20of%20the%20Women%20in%20Non%2DTraditional%20Occupations%20Model
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
by Robert Shepherd et al. Ottawa, Statistics Canada, Housing, Family and Social Statistics Division, 1989. Information found in HRD/DRH database of Human Resources Development Canada's ministerial library 1, fiche 5, Anglais, - Affirmative%20action%20%3A%20an%20examination%20of%20the%20Women%20in%20Non%2DTraditional%20Occupations%20Model
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- L'action positive : analyse du modèle des femmes dans les professions non traditionnelles (document de travail)
1, fiche 5, Français, L%27action%20positive%20%3A%20analyse%20du%20mod%C3%A8le%20des%20femmes%20dans%20les%20professions%20non%20traditionnelles%20%28document%20de%20travail%29
Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le document est traduit mais la version française n'est pas encore publiée. Renseignement obtenu de la division 1, fiche 5, Français, - L%27action%20positive%20%3A%20analyse%20du%20mod%C3%A8le%20des%20femmes%20dans%20les%20professions%20non%20traditionnelles%20%28document%20de%20travail%29
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-11-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Partners at Work : Solutions for Retaining Women in Non-Traditional Occupations 1, fiche 6, Anglais, Partners%20at%20Work%20%3A%20Solutions%20for%20Retaining%20Women%20in%20Non%2DTraditional%20Occupations
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Ensemble on travaille : Solutions pour le maintien des femmes dans les secteurs d'emploi non traditionnels 1, fiche 6, Français, Ensemble%20on%20travaille%20%3A%20Solutions%20pour%20le%20maintien%20des%20femmes%20dans%20les%20secteurs%20d%27emploi%20non%20traditionnels
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Atelier de la Commission de la fonction publique. 1, fiche 6, Français, - Ensemble%20on%20travaille%20%3A%20Solutions%20pour%20le%20maintien%20des%20femmes%20dans%20les%20secteurs%20d%27emploi%20non%20traditionnels
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-05-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Committee on Non-Traditional Occupations for Women
1, fiche 7, Anglais, Committee%20on%20Non%2DTraditional%20Occupations%20for%20Women
correct, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Comité sur les professions traditionnellement inaccessibles aux femmes
1, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20sur%20les%20professions%20traditionnellement%20inaccessibles%20aux%20femmes
correct, Ontario
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du service de traduction du gouvernement de l'Ontario. 2, fiche 7, Français, - Comit%C3%A9%20sur%20les%20professions%20traditionnellement%20inaccessibles%20aux%20femmes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


