TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WOMEN PHYSICAL ACTIVITY [13 fiches]

Fiche 1 2017-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Sports (General)
CONT

The National Conference on Women and Sport and Physical Activity will mobilize Canadians in the sport, physical activity, fitness, health, education and women's sectors to "Take Action Through Partnerships" and create initiatives and opportunities for girls and women to become more active in sport and physical activity throughout their lives, both as participants and as leaders.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Sports (Généralités)
CONT

La Conférence nationale sur les femmes, le sport et l'activité physique vise à inciter les Canadiens et les Canadiennes œuvrant dans le domaine du sport, de l'activité physique, du conditionnement physique, de la santé, de l'éducation, des affaires et de la condition féminine à agir en partenariat et à créer des projets et des ouvertures pour que les filles et les femmes fassent davantage de sport et d'activité physique tout au long de leur vie, à titre de participantes ou d'organisatrices.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Sports (General)
DEF

A publication of Diversity Productions Inc. in Forth Worth, Texas, USA.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Sports (Généralités)
DEF

Périodique américaine sur les femmes et le sport.

OBS

Ne se traduit pas.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Deportes (Generalidades)
DEF

Periódico americano sobre las mujeres en deportes.

OBS

No se traduce.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
OBS

CAAWS envisions a holistic and equitable sport and physical activity system in which Canadian girls and women have the right to all the benefits of participating in sport and physical activity, in which women participate as decision-makers and leaders, that reflects the experiences of girls and women, and is based on the reality of their lives. CAAWS Mission - To ensure that girls and women have access to a complete range of opportunities and choices and have equity as participants and leaders in sport and physical activity. CAAWS is an advocate for equity for girls and women in sport and physical activity, and promotes the values of equity, inclusiveness, fairness, and respect.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Sports (General)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
OBS

Selected Research Themes, Sport Canada (1994).

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sports (Généralités)
  • Conditionnement physique et culturisme
OBS

Thèmes choisis, Sport Canada (1994).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Sports (General)
Terme(s)-clé(s)
  • ACTive-The Canadian Strategy on Sport and Physical Activity for Girls and Women

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Sports (Généralités)
Terme(s)-clé(s)
  • ACTive - La Stratégie canadienne sur le sport et l'activité physique pour les filles et les femmes

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1999-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

published by the Canadian Fitness and Lifestyle Research Institute.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

publié par l'Institut canadien de la recherche sur la condition physique et le mode de vie.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1999-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

published by the Canadian Fitness and Lifestyle Research Institute.

Terme(s)-clé(s)
  • Women and Physical Activity

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

publié par l'Institut canadien de la recherche sur la condition physique et le mode de vie.

Terme(s)-clé(s)
  • La femme et l'activité physique

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Conditionnement physique et culturisme

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1995-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

liste de films

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1995-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Drugs and Drug Addiction
  • Hygiene and Health
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Drogues et toxicomanie
  • Hygiène et santé
  • Conditionnement physique et culturisme
OBS

Publication conjointe Santé Canada/Association canadienne pour l'avancement des femmes dans le sport.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1994-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Research and Bibliography

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publications sur la Santé, 1993

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1990-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Health and Welfare Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1989-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Condition physique et sport amateur.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :