TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOMEN PRISON [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Prison for Women
1, fiche 1, Anglais, Prison%20for%20Women
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- P4W 2, fiche 1, Anglais, P4W
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Kingston, Ontario 3, fiche 1, Anglais, - Prison%20for%20Women
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Prison des femmes
1, fiche 1, Français, Prison%20des%20femmes
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Survey of Federally Sentenced Women-Report to the Task Force on Federally Sentenced Women on the Prison Survey
1, fiche 2, Anglais, Survey%20of%20Federally%20Sentenced%20Women%2DReport%20to%20the%20Task%20Force%20on%20Federally%20Sentenced%20Women%20on%20the%20Prison%20Survey
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Solicitor General Canada, 1991. 1, fiche 2, Anglais, - Survey%20of%20Federally%20Sentenced%20Women%2DReport%20to%20the%20Task%20Force%20on%20Federally%20Sentenced%20Women%20on%20the%20Prison%20Survey
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Report to the Task Force on Federally Sentenced Women on the Prison Survey
- Survey of Federally Sentenced Women
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Sondage auprès des femmes purgeant une peine d'une durée de plus de deux ans - Rapport du Groupe d'étude sur le sondage effectué auprès des femmes purgeant une peine d'une durée de plus de deux ans en milieu carcéral
1, fiche 2, Français, Sondage%20aupr%C3%A8s%20des%20femmes%20purgeant%20une%20peine%20d%27une%20dur%C3%A9e%20de%20plus%20de%20deux%20ans%20%2D%20Rapport%20du%20Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20le%20sondage%20effectu%C3%A9%20aupr%C3%A8s%20des%20femmes%20purgeant%20une%20peine%20d%27une%20dur%C3%A9e%20de%20plus%20de%20deux%20ans%20en%20milieu%20carc%C3%A9ral
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Solliciteur général Canada, 1991. 1, fiche 2, Français, - Sondage%20aupr%C3%A8s%20des%20femmes%20purgeant%20une%20peine%20d%27une%20dur%C3%A9e%20de%20plus%20de%20deux%20ans%20%2D%20Rapport%20du%20Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20le%20sondage%20effectu%C3%A9%20aupr%C3%A8s%20des%20femmes%20purgeant%20une%20peine%20d%27une%20dur%C3%A9e%20de%20plus%20de%20deux%20ans%20en%20milieu%20carc%C3%A9ral
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Sondage auprès des femmes purgeant une peine d'une durée de plus de deux ans
- Rapport du Groupe d'étude sur le sondage effectué auprès des femmes purgeant une peine d'une durée de plus de deux ans en milieu carcéral
- Sondage auprès des femmes purgeant une peine fédérale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Penal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- A Review of the Use of LSD and ECT at the Prison for Women in the Early 1960's 1, fiche 3, Anglais, A%20Review%20of%20the%20Use%20of%20LSD%20and%20ECT%20at%20the%20Prison%20for%20Women%20in%20the%20Early%201960%27s
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration pénitentiaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Examen de l'utilisation du LSD et des électrochocs à la Prison des femmes au début des années 60
1, fiche 3, Français, Examen%20de%20l%27utilisation%20du%20LSD%20et%20des%20%C3%A9lectrochocs%20%C3%A0%20la%20Prison%20des%20femmes%20au%20d%C3%A9but%20des%20ann%C3%A9es%2060
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Rapport établi pour le Service correctionnel du Canada par le Centre de médecine, d'éthique et de droit de l'Université McGill, avec la collaboration de la Fondation de recherche sur l'alcoolisme et la toxicomanie, l'Institut neurologique de Montréal et le département de psychiatrie de l'Université McGill. 1, fiche 3, Français, - Examen%20de%20l%27utilisation%20du%20LSD%20et%20des%20%C3%A9lectrochocs%20%C3%A0%20la%20Prison%20des%20femmes%20au%20d%C3%A9but%20des%20ann%C3%A9es%2060
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-10-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Commission of Inquiry Into Certain Events at the Prison for Women in Kingston
1, fiche 4, Anglais, Commission%20of%20Inquiry%20Into%20Certain%20Events%20at%20the%20Prison%20for%20Women%20in%20Kingston
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Published in 1996 by the Solicitor General Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Commission%20of%20Inquiry%20Into%20Certain%20Events%20at%20the%20Prison%20for%20Women%20in%20Kingston
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Commission d'enquête sur certains événements survenus à la Prison des femmes de Kingston
1, fiche 4, Français, Commission%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20certains%20%C3%A9v%C3%A9nements%20survenus%20%C3%A0%20la%20Prison%20des%20femmes%20de%20Kingston
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1996 par le ministère du Solliciteur général Canada. 1, fiche 4, Français, - Commission%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20certains%20%C3%A9v%C3%A9nements%20survenus%20%C3%A0%20la%20Prison%20des%20femmes%20de%20Kingston
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-02-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Program Evaluation of Therapeutic Services at the Prison for Women 1, fiche 5, Anglais, Program%20Evaluation%20of%20Therapeutic%20Services%20at%20the%20Prison%20for%20Women
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Évaluation des services thérapeutiques offerts à la Prison des femmes
1, fiche 5, Français, %C3%89valuation%20des%20services%20th%C3%A9rapeutiques%20offerts%20%C3%A0%20la%20Prison%20des%20femmes
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Liste des publications du SCC [Service correctionnelle Canada] - nov. 1996. 1, fiche 5, Français, - %C3%89valuation%20des%20services%20th%C3%A9rapeutiques%20offerts%20%C3%A0%20la%20Prison%20des%20femmes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-02-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Criminology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Literature Review on Therapeutic Services for Women in Prison 1, fiche 6, Anglais, Literature%20Review%20on%20Therapeutic%20Services%20for%20Women%20in%20Prison
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Companion Volume 1 to Program Evaluation of Therapeutic SErvices at the Prison for Women. 1993. 1, fiche 6, Anglais, - Literature%20Review%20on%20Therapeutic%20Services%20for%20Women%20in%20Prison
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Literature Review on Therapeutic Services for Women in Prison : Companion Volume 1 to Program Evaluation of Therapeutic Services at the Prison for Women
- Literature Review on Therapeutic Services for Women in Prison-Companion Volume 1 to Program Evaluation of Therapeutic Services at the Prison for Women
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Criminologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Analyse de la recherche sur les services thérapeutiques offerts aux femmes incarcérées
1, fiche 6, Français, Analyse%20de%20la%20recherche%20sur%20les%20services%20th%C3%A9rapeutiques%20offerts%20aux%20femmes%20incarc%C3%A9r%C3%A9es
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Volume complémentaire I à Evaluation des services thérapeutiques offerts à la Prison des femmes. 1, fiche 6, Français, - Analyse%20de%20la%20recherche%20sur%20les%20services%20th%C3%A9rapeutiques%20offerts%20aux%20femmes%20incarc%C3%A9r%C3%A9es
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Liste des publications du SCC [Service correctionnel du Canada] - nov. 1996. 1, fiche 6, Français, - Analyse%20de%20la%20recherche%20sur%20les%20services%20th%C3%A9rapeutiques%20offerts%20aux%20femmes%20incarc%C3%A9r%C3%A9es
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1994-10-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Penal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Prison for Women Minimum
1, fiche 7, Anglais, Prison%20for%20Women%20Minimum
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration pénitentiaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Prison des femmes (minimum)
1, fiche 7, Français, Prison%20des%20femmes%20%28minimum%29
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-11-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- women prison
1, fiche 8, Anglais, women%20prison
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- prison pour femmes
1, fiche 8, Français, prison%20pour%20femmes
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


