TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOMEN SCIENCE ENGINEERING [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Women in Scholarship, Engineering, Science and Technology
1, fiche 1, Anglais, Women%20in%20Scholarship%2C%20Engineering%2C%20Science%20and%20Technology
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WISEST 2, fiche 1, Anglais, WISEST
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Women in Scholarship, Engineering, Science and Technology
1, fiche 1, Français, Women%20in%20Scholarship%2C%20Engineering%2C%20Science%20and%20Technology
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- WISEST 2, fiche 1, Français, WISEST
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-07-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Chairs for Women in Science and Engineering Program
1, fiche 2, Anglais, Chairs%20for%20Women%20in%20Science%20and%20Engineering%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- CWSE Program 1, fiche 2, Anglais, CWSE%20Program
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada program. 2, fiche 2, Anglais, - Chairs%20for%20Women%20in%20Science%20and%20Engineering%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Chairs for Women in Science and Engineering Programme
- CWSE Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de chaires pour les femmes en sciences et en génie
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20chaires%20pour%20les%20femmes%20en%20sciences%20et%20en%20g%C3%A9nie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Programme de CFSG 1, fiche 2, Français, Programme%20de%20CFSG
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Programme du Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada. 2, fiche 2, Français, - Programme%20de%20chaires%20pour%20les%20femmes%20en%20sciences%20et%20en%20g%C3%A9nie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of Work
- Engineering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Winning With Women in Trades, Technology, Science and Engineering
1, fiche 3, Anglais, Winning%20With%20Women%20in%20Trades%2C%20Technology%2C%20Science%20and%20Engineering
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Title of a study released in March 1993 by the Human Resources Committee of the National Advisory Board on Science and Technology. 2, fiche 3, Anglais, - Winning%20With%20Women%20in%20Trades%2C%20Technology%2C%20Science%20and%20Engineering
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie du travail
- Ingénierie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Les femmes, un atout dans les métiers, la technologie, les sciences et le génie
1, fiche 3, Français, Les%20femmes%2C%20un%20atout%20dans%20les%20m%C3%A9tiers%2C%20la%20technologie%2C%20les%20sciences%20et%20le%20g%C3%A9nie
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une étude publiée en mars 1993 par le Comité des ressources humaines du Conseil consultatif national des sciences et de la technologie. 2, fiche 3, Français, - Les%20femmes%2C%20un%20atout%20dans%20les%20m%C3%A9tiers%2C%20la%20technologie%2C%20les%20sciences%20et%20le%20g%C3%A9nie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-02-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Association of Women in Engineering and Science
1, fiche 4, Anglais, Association%20of%20Women%20in%20Engineering%20and%20Science
correct, Alberta
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AWES 2, fiche 4, Anglais, AWES
correct, Alberta
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Association of Women Engineers 3, fiche 4, Anglais, Association%20of%20Women%20Engineers
ancienne désignation, correct, Alberta
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Organization located in Calgary, Alberta. 3, fiche 4, Anglais, - Association%20of%20Women%20in%20Engineering%20and%20Science
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Information confirmed with the organization. 4, fiche 4, Anglais, - Association%20of%20Women%20in%20Engineering%20and%20Science
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Association of Women in Engineering and Science
1, fiche 4, Français, Association%20of%20Women%20in%20Engineering%20and%20Science
correct, Alberta
Fiche 4, Les abréviations, Français
- AWES 2, fiche 4, Français, AWES
correct, Alberta
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Association of Women Engineers 3, fiche 4, Français, Association%20of%20Women%20Engineers
ancienne désignation, correct, Alberta
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Calgary (Alberta). 3, fiche 4, Français, - Association%20of%20Women%20in%20Engineering%20and%20Science
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 4, fiche 4, Français, - Association%20of%20Women%20in%20Engineering%20and%20Science
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-12-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Engineering
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Women in Science and Engineering
1, fiche 5, Anglais, Women%20in%20Science%20and%20Engineering
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- WISE 2, fiche 5, Anglais, WISE
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Women in Science and Engineering Corporation 3, fiche 5, Anglais, Women%20in%20Science%20and%20Engineering%20%20Corporation
correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
WISE (Women in Science and Engineering) is an innovative program that brings together talented women and encourages and supports their studies in the sciences. Combining the vast resources of a major university with the close bonds of a small community, WISE enables women to work closely with peers and faculty to form friendships and to achieve a solid science background. 4, fiche 5, Anglais, - Women%20in%20Science%20and%20Engineering
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Information confirmed with the organization which is established in Mississauga, Ontario. 5, fiche 5, Anglais, - Women%20in%20Science%20and%20Engineering
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Ingénierie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Femmes en science et en génie
1, fiche 5, Français, Femmes%20en%20science%20et%20en%20g%C3%A9nie
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FSG 2, fiche 5, Français, FSG
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Corporation des femmes en sciences et en génie 3, fiche 5, Français, Corporation%20des%20femmes%20en%20sciences%20et%20en%20g%C3%A9nie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Information vérifiée auprés de l'organisme établi à Mississauga (Ontario). 4, fiche 5, Français, - Femmes%20en%20science%20et%20en%20g%C3%A9nie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-07-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Conference Titles
- Scientific Co-operation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Conference of Women in Engineering, Science & Technology Inc. 1, fiche 6, Anglais, The%20Canadian%20Conference%20of%20Women%20in%20Engineering%2C%20Science%20%26%20Technology%20Inc%2E
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
St. John's, Newfoundland. 2, fiche 6, Anglais, - The%20Canadian%20Conference%20of%20Women%20in%20Engineering%2C%20Science%20%26%20Technology%20Inc%2E
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- The Canadian Conference of Women in Engineering, Science & Technology Incorporated
- The Canadian conference of Women in Engineering, Science & Technology
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Coopération scientifique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- La Conférence canadienne des femmes en génie, en sciences et en technologie Inc.
1, fiche 6, Français, La%20Conf%C3%A9rence%20canadienne%20des%20femmes%20en%20g%C3%A9nie%2C%20en%20sciences%20et%20en%20technologie%20Inc%2E
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- La Conférence canadienne des femmes en génie, en sciences et en technologie Incorporée
- La Conférence canadienne des femmes en génie, en sciences et en technologie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Training Program for Women in Science and Engineering
1, fiche 7, Anglais, Training%20Program%20for%20Women%20in%20Science%20and%20Engineering
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
National Research Council of Canada. 1, fiche 7, Anglais, - Training%20Program%20for%20Women%20in%20Science%20and%20Engineering
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme de formation de chercheuses et d'ingénieures
1, fiche 7, Français, Programme%20de%20formation%20de%20chercheuses%20et%20d%27ing%C3%A9nieures
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Conseil national de recherches du Canada 1, fiche 7, Français, - Programme%20de%20formation%20de%20chercheuses%20et%20d%27ing%C3%A9nieures
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-10-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Women in Science and Engineering
1, fiche 8, Anglais, Women%20in%20Science%20and%20Engineering
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Published in 1991 by Industry, Science and Technology Canada. 1, fiche 8, Anglais, - Women%20in%20Science%20and%20Engineering
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Les femmes en sciences et en génie
1, fiche 8, Français, Les%20femmes%20en%20sciences%20et%20en%20g%C3%A9nie
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1991 par Industrie, Sciences et Technologie Canada. Cette publication comprend deux volumes. Le premier s'intitule Universités et le second Collèges. 1, fiche 8, Français, - Les%20femmes%20en%20sciences%20et%20en%20g%C3%A9nie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-01-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Scientific Research
- Engineering
- Training of Personnel
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Training Program for Women in Science and Engineering 1, fiche 9, Anglais, Training%20Program%20for%20Women%20in%20Science%20and%20Engineering
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Recherche scientifique
- Ingénierie
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Programme de formation de chercheuses et d'ingénieures du CNRC
1, fiche 9, Français, Programme%20de%20formation%20de%20chercheuses%20et%20d%27ing%C3%A9nieures%20du%20CNRC
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : CNRC [Conseil national de recherches du Canada]. 1, fiche 9, Français, - Programme%20de%20formation%20de%20chercheuses%20et%20d%27ing%C3%A9nieures%20du%20CNRC
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-07-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Women in Engineering, Science and Technology
1, fiche 10, Anglais, Working%20Group%20on%20Women%20in%20Engineering%2C%20Science%20and%20Technology
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- WGWEST 1, fiche 10, Anglais, WGWEST
correct, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les femmes en génie, en sciences et en technologie
1, fiche 10, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20femmes%20en%20g%C3%A9nie%2C%20en%20sciences%20et%20en%20technologie
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
- GTFGST 1, fiche 10, Français, GTFGST
correct, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-02-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Science and Engineering Training Program for Women
1, fiche 11, Anglais, Science%20and%20Engineering%20Training%20Program%20for%20Women
Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Programme de formation en science et en génie destiné aux femmes 1, fiche 11, Français, Programme%20de%20formation%20en%20science%20et%20en%20g%C3%A9nie%20destin%C3%A9%20aux%20femmes
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du Conseil national de recherches du Canada. 1, fiche 11, Français, - Programme%20de%20formation%20en%20science%20et%20en%20g%C3%A9nie%20destin%C3%A9%20aux%20femmes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


