TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOMEN SCIENCE ENGINEERING CORPORATION [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-12-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Engineering
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Women in Science and Engineering
1, fiche 1, Anglais, Women%20in%20Science%20and%20Engineering
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WISE 2, fiche 1, Anglais, WISE
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Women in Science and Engineering Corporation 3, fiche 1, Anglais, Women%20in%20Science%20and%20Engineering%20Corporation
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
WISE (Women in Science and Engineering) is an innovative program that brings together talented women and encourages and supports their studies in the sciences. Combining the vast resources of a major university with the close bonds of a small community, WISE enables women to work closely with peers and faculty to form friendships and to achieve a solid science background. 4, fiche 1, Anglais, - Women%20in%20Science%20and%20Engineering
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Information confirmed with the organization which is established in Mississauga, Ontario. 5, fiche 1, Anglais, - Women%20in%20Science%20and%20Engineering
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Ingénierie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Femmes en science et en génie
1, fiche 1, Français, Femmes%20en%20science%20et%20en%20g%C3%A9nie
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FSG 2, fiche 1, Français, FSG
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Corporation des femmes en sciences et en génie 3, fiche 1, Français, Corporation%20des%20femmes%20en%20sciences%20et%20en%20g%C3%A9nie
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Information vérifiée auprés de l'organisme établi à Mississauga (Ontario). 4, fiche 1, Français, - Femmes%20en%20science%20et%20en%20g%C3%A9nie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


