TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOMEN SMOKING [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Tobacco Industry
- Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Report on Women and Smoking
1, fiche 1, Anglais, Report%20on%20Women%20and%20Smoking
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Programs and Services Branch, Health Promotion Directorate, Tobacco Programs Unit, 1993. 1, fiche 1, Anglais, - Report%20on%20Women%20and%20Smoking
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Industrie du tabac
- Hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Rapport sur les femmes et l'usage du tabac
1, fiche 1, Français, Rapport%20sur%20les%20femmes%20et%20l%27usage%20du%20tabac
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale des programmes et des services de la santé, Direction de la promotion de la santé, Unité des programmes du tabagisme, Ottawa, 1993. 1, fiche 1, Français, - Rapport%20sur%20les%20femmes%20et%20l%27usage%20du%20tabac
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-09-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Pregnancy
- Tobacco Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Smoking and High Risk Pregnant Women
1, fiche 2, Anglais, Smoking%20and%20High%20Risk%20Pregnant%20Women
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Publications Unit. A literature review defining the concept of "hard-to-reach" and identifying the factors associated with smoking during pregnancy, cessation interventions and recruitment strategies for hard-to-reach pregnant smokers. 1, fiche 2, Anglais, - Smoking%20and%20High%20Risk%20Pregnant%20Women
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Smoking and High-Risk Pregnant Women
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Grossesse
- Industrie du tabac
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Le tabagisme chez les femmes enceintes à haut risque
1, fiche 2, Français, Le%20tabagisme%20chez%20les%20femmes%20enceintes%20%C3%A0%20haut%20risque
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Service des publications. Survol de la documentation qui définit le concept de clientèle «difficile d'accès» et relève les facteurs associés au tabagisme pendant la grossesse, les interventions axées sur l'abandon de la cigarette et les stratégies de recrutement des fumeuses enceintes difficiles d'accès. 1, fiche 2, Français, - Le%20tabagisme%20chez%20les%20femmes%20enceintes%20%C3%A0%20haut%20risque
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Evaluation of a Smoking Relapse Prevention Intervention for Postpartum Women
1, fiche 3, Anglais, Evaluation%20of%20a%20Smoking%20Relapse%20Prevention%20Intervention%20for%20Postpartum%20Women
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Nurses were trained to provide in-hospital counselling on postpartum smoking relapse to new mothers at the time of birth. Of the 254 women who participated, 60% of the women who received the intervention reported postpartum smoking compared to 71.4% of the women who had not received the intervention. 1, fiche 3, Anglais, - Evaluation%20of%20a%20Smoking%20Relapse%20Prevention%20Intervention%20for%20Postpartum%20Women
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
- Drogues et toxicomanie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Evaluation of a Smoking Relapse Prevention Intervention for Postpartum Women
1, fiche 3, Français, Evaluation%20of%20a%20Smoking%20Relapse%20Prevention%20Intervention%20for%20Postpartum%20Women
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Des infirmières ont reçu une formation pour être en mesure de dispenser à l'hôpital des conseils aux nouvelles mères, au moment de la naissance du bébé, pour éviter les rechutes pendant la période postnatale. Des 254 femmes qui ont participé à cette étude, 60 % de celles qui avaient bénéficié de l'intervention ont déclaré avoir recommencé à fumer après la naissance du bébé, alors que la proportion était de 71,4 % chez celles qui n'avaient pas pris part à l'intervention. 1, fiche 3, Français, - Evaluation%20of%20a%20Smoking%20Relapse%20Prevention%20Intervention%20for%20Postpartum%20Women
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Drugs and Drug Addiction
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Reducing Smoking Relapse During Pregnancy and Postpartum of Women and Their Partners
1, fiche 4, Anglais, Reducing%20Smoking%20Relapse%20During%20Pregnancy%20and%20Postpartum%20of%20Women%20and%20Their%20Partners
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A summary of the objectives, methods, results and conclusions of a three-phase project addressing smoking and smoking relapse among pregnant and postpartum women. 1, fiche 4, Anglais, - Reducing%20Smoking%20Relapse%20During%20Pregnancy%20and%20Postpartum%20of%20Women%20and%20Their%20Partners
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Drogues et toxicomanie
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Reducing Smoking Relapse During Pregnancy and Postpartum of Women and Their Partners
1, fiche 4, Français, Reducing%20Smoking%20Relapse%20During%20Pregnancy%20and%20Postpartum%20of%20Women%20and%20Their%20Partners
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Résumé des objectifs, des méthodes, des résultats et des conclusions d'un projet en trois étapes portant sur le tabagisme et les rechutes chez les femmes pendant la grossesse et la période postnatale. 1, fiche 4, Français, - Reducing%20Smoking%20Relapse%20During%20Pregnancy%20and%20Postpartum%20of%20Women%20and%20Their%20Partners
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-02-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- General Medicine
- Tobacco Industry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Six out of these twelve women will die from smoking...
1, fiche 5, Anglais, Six%20out%20of%20these%20twelve%20women%20will%20die%20from%20smoking%2E%2E%2E
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Protection Branch, Posters. 1, fiche 5, Anglais, - Six%20out%20of%20these%20twelve%20women%20will%20die%20from%20smoking%2E%2E%2E
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Médecine générale
- Industrie du tabac
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Six de ces douze femmes vont mourir à cause du tabac...
1, fiche 5, Français, Six%20de%20ces%20douze%20femmes%20vont%20mourir%20%C3%A0%20cause%20du%20tabac%2E%2E%2E
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la protection de la santé, affiches. 1, fiche 5, Français, - Six%20de%20ces%20douze%20femmes%20vont%20mourir%20%C3%A0%20cause%20du%20tabac%2E%2E%2E
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-01-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Tobacco Industry
- Hygiene and Health
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Women and Smoking Cessation
1, fiche 6, Anglais, Women%20and%20Smoking%20Cessation
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Health Canada's publication. 1, fiche 6, Anglais, - Women%20and%20Smoking%20Cessation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industrie du tabac
- Hygiène et santé
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Les femmes et le renoncement au tabac
1, fiche 6, Français, Les%20femmes%20et%20le%20renoncement%20au%20tabac
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Projet financé dans le cadre de la Stratégie de réduction de la demande de tabac. 1, fiche 6, Français, - Les%20femmes%20et%20le%20renoncement%20au%20tabac
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of persons with a disability
- Tobacco Industry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- A Way Out :Women With Disabilities and Smoking
1, fiche 7, Anglais, A%20Way%20Out%20%3AWomen%20With%20Disabilities%20and%20Smoking
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This workbook was written for Health Canada, by Monika Chappell, DAWN Canada: DisAbled Women's Network Canada, February 1997. 2, fiche 7, Anglais, - A%20Way%20Out%20%3AWomen%20With%20Disabilities%20and%20Smoking
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des personnes handicapées
- Industrie du tabac
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Sortie de secours : Les femmes handicapées et le tabac
1, fiche 7, Français, Sortie%20de%20secours%20%3A%20Les%20femmes%20handicap%C3%A9es%20et%20le%20tabac
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ce manuel a été préparé pour Santé Canada, par Monika Chappell, Réseau d'action des femmes handicapées du Canada (RAFHC), 1997. 2, fiche 7, Français, - Sortie%20de%20secours%20%3A%20Les%20femmes%20handicap%C3%A9es%20et%20le%20tabac
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-10-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Air Pollution
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Stop Smoking-A Program for Women 1, fiche 8, Anglais, Stop%20Smoking%2DA%20Program%20for%20Women
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pollution de l'air
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Vers une vie sans fumée - un programme pour les femmes 1, fiche 8, Français, Vers%20une%20vie%20sans%20fum%C3%A9e%20%2D%20un%20programme%20pour%20les%20femmes
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source : Association canadienne de santé publique. 1, fiche 8, Français, - Vers%20une%20vie%20sans%20fum%C3%A9e%20%2D%20un%20programme%20pour%20les%20femmes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-12-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Stop Smoking : A Program for Women 1, fiche 9, Anglais, Stop%20Smoking%20%3A%20A%20Program%20for%20Women
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Title of a program offered by the Addiction Research Foundation. 1, fiche 9, Anglais, - Stop%20Smoking%20%3A%20A%20Program%20for%20Women
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Source: Lise Parent, translator at the Addiction Research Foundation in Toronto. 1, fiche 9, Anglais, - Stop%20Smoking%20%3A%20A%20Program%20for%20Women
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Stop Smoking : A Programme for Women
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Arrêtez de fumer : un programme à l'intention des femmes 1, fiche 9, Français, Arr%C3%AAtez%20de%20fumer%20%3A%20un%20programme%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20femmes
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-01-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Women and Smoking
1, fiche 10, Anglais, Women%20and%20Smoking
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
1991, by Action on Women's Addiction - Research and Education, (AWARE) in Ontario. 1, fiche 10, Anglais, - Women%20and%20Smoking
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Women and Smoking
1, fiche 10, Français, Women%20and%20Smoking
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Women, Smoking and the Pill 1, fiche 11, Anglais, Women%2C%20Smoking%20and%20the%20Pill
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Drogues et toxicomanie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- La femme, le tabac et la pilule 1, fiche 11, Français, La%20femme%2C%20le%20tabac%20et%20la%20pilule
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1989-02-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Women & Smoking : A Canadian Handbook for action 1, fiche 12, Anglais, Women%20%26%20Smoking%20%3A%20A%20Canadian%20Handbook%20for%20action
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Les femmes et le tabagisme : un guide pratique pour le Canada 1, fiche 12, Français, Les%20femmes%20et%20le%20tabagisme%20%3A%20un%20guide%20pratique%20pour%20le%20Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


