TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOMEN WORKPLACE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology of Work
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- National Steering Committee for Women in the Workplace 1, fiche 1, Anglais, National%20Steering%20Committee%20for%20Women%20in%20the%20Workplace
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie du travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité directeur national sur la situation de la femme au travail
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20national%20sur%20la%20situation%20de%20la%20femme%20au%20travail
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-01-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Survey of Workplace Tobacco Programs for Women
1, fiche 2, Anglais, Survey%20of%20Workplace%20Tobacco%20Programs%20for%20Women
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Survey funded by Health Canada through the Women and Tobacco Initiative and the Pre & Postnatal Tobacco Initiative. 1, fiche 2, Anglais, - Survey%20of%20Workplace%20Tobacco%20Programs%20for%20Women
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Étude des programmes sur le tabac et la santé mis en œuvre en milieu de travail à l'intention des femmes
1, fiche 2, Français, %C3%89tude%20des%20programmes%20sur%20le%20tabac%20et%20la%20sant%C3%A9%20mis%20en%20%26oelig%3Buvre%20en%20milieu%20de%20travail%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20femmes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Étude financée par Santé Canada par l'intermédiaire de l'Initiative sur les femmes et le tabagisme et l'Initiative de sensibilisation prénatale et postnatale sur le tabac. 1, fiche 2, Français, - %C3%89tude%20des%20programmes%20sur%20le%20tabac%20et%20la%20sant%C3%A9%20mis%20en%20%26oelig%3Buvre%20en%20milieu%20de%20travail%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20femmes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- National Council of Women in the Workplace 1, fiche 3, Anglais, National%20Council%20of%20Women%20in%20the%20Workplace
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Conseil national des femmes au travail
1, fiche 3, Français, Conseil%20national%20des%20femmes%20au%20travail
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
- Sociology of persons with a disability
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Bringing Down the Barriers :Women with Disabilities and the Workplace
1, fiche 4, Anglais, Bringing%20Down%20the%20Barriers%20%3AWomen%20with%20Disabilities%20and%20the%20Workplace
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Council on Social Development. 1, fiche 4, Anglais, - Bringing%20Down%20the%20Barriers%20%3AWomen%20with%20Disabilities%20and%20the%20Workplace
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Bringing Down the Barriers: Women with Disabilities and the Workplace
1, fiche 4, Français, Bringing%20Down%20the%20Barriers%3A%20Women%20with%20Disabilities%20and%20the%20Workplace
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Conseil canadien de développement social. 1, fiche 4, Français, - Bringing%20Down%20the%20Barriers%3A%20Women%20with%20Disabilities%20and%20the%20Workplace
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Women in the Workplace Council
1, fiche 5, Anglais, Women%20in%20the%20Workplace%20Council
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Food Inspection Agency places great importance on Employment Equity (EE), and has established a committee focused on EE issues. It is supported by four advisory groups, each representing a group designated under EE legislation: The Visible Minority Advisory Council; The Persons with Disabilities Advisory Council; The Aboriginal Advisory and Support Council; The Women in the Workplace Council. 1, fiche 5, Anglais, - Women%20in%20the%20Workplace%20Council
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur la situation de la femme au travail
1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20situation%20de%20la%20femme%20au%20travail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'Agence canadienne d'inspection des aliments accorde une grande importance à l'équité en matière d'emploi et elle a établi un comité pour se pencher sur la question. Elle y est aidée par quatre groupes consultatifs représentant chacun des groupes désignés dans la Loi sur l'équité en matière d'emploi : Comité consultatif pour les personnes handicapées, Comité consultatif sur la situation de la femme au travail, Conseil consultatif et de soutien pour les autochtones et Comité consultatif sur les minorités visibles. 1, fiche 5, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20situation%20de%20la%20femme%20au%20travail
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-05-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Women in the Workplace Advisory Committee 1, fiche 6, Anglais, Women%20in%20the%20Workplace%20Advisory%20Committee
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur la situation de la femme au travail
1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20situation%20de%20la%20femme%20au%20travail
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-02-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Women in the Workplace : Selected Data
1, fiche 7, Anglais, Women%20in%20the%20Workplace%20%3A%20Selected%20Data
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Published in 1987 by Statistics Canada, Target Groups Project. 1, fiche 7, Anglais, - Women%20in%20the%20Workplace%20%3A%20Selected%20Data
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Les femmes sur le marché du travail : données choisies
1, fiche 7, Français, Les%20femmes%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail%20%3A%20donn%C3%A9es%20choisies
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1987 par Statistique Canada, Projet de groupes cibles. 1, fiche 7, Français, - Les%20femmes%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail%20%3A%20donn%C3%A9es%20choisies
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-02-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Women in the Workplace
1, fiche 8, Anglais, Women%20in%20the%20Workplace
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Published in 1982 by Auburn House Pub. Co., Boston, Massaschusetts, United States. 1, fiche 8, Anglais, - Women%20in%20the%20Workplace
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Women in the Workplace
1, fiche 8, Français, Women%20in%20the%20Workplace
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1982 par Auburn House Pub. Co., Boston, Massachusetts, États-Unis. 1, fiche 8, Français, - Women%20in%20the%20Workplace
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-02-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Women in the Workplace
1, fiche 9, Anglais, Women%20in%20the%20Workplace
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Published in 1993 by Statistics Canada. 1, fiche 9, Anglais, - Women%20in%20the%20Workplace
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Les femmes sur le marché du travail
1, fiche 9, Français, Les%20femmes%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1993 par Statistique Canada. 1, fiche 9, Français, - Les%20femmes%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-02-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Women in the Workplace : Target Groups Project
1, fiche 10, Anglais, Women%20in%20the%20Workplace%20%3A%20Target%20Groups%20Project
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Published in 1993 by Statistics Canada. 1, fiche 10, Anglais, - Women%20in%20the%20Workplace%20%3A%20Target%20Groups%20Project
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Les femmes sur le marché du travail : projet des groupes cibles
1, fiche 10, Français, Les%20femmes%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail%20%3A%20projet%20des%20groupes%20cibles
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1993 par Statistique Canada. 1, fiche 10, Français, - Les%20femmes%20sur%20le%20march%C3%A9%20du%20travail%20%3A%20projet%20des%20groupes%20cibles
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-10-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Training women in the workplace
1, fiche 11, Anglais, Training%20women%20in%20the%20workplace
correct, Ontario
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Federal/Provincial/Territorial Ministers' Meeting, Halifax, June 12, 1987. Toronto Ministry of Skills Development, 1987. 39 leaves. This paper by the Ont. Ministry of Skills Development is a progress report to the conference 1, fiche 11, Anglais, - Training%20women%20in%20the%20workplace
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Information found in the database of the Terminology Library of Translation Services of Canada 1, fiche 11, Anglais, - Training%20women%20in%20the%20workplace
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 11, La vedette principale, Français
- La Formation des femmes en milieu de travail
1, fiche 11, Français, La%20Formation%20des%20femmes%20en%20milieu%20de%20travail
correct, Ontario
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Toronto] : Ministère de la formation professionnelle de l'Ontario, [1987?]. 45 f. 1, fiche 11, Français, - La%20Formation%20des%20femmes%20en%20milieu%20de%20travail
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Renseignements retrouvés dans la base de données de la Bibliothèque de la terminologie 1, fiche 11, Français, - La%20Formation%20des%20femmes%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


