TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WOMENS AFFAIRS MINISTERS MEETING [7 fiches]

Fiche 1 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Sociology

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Sociologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Sociología
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • International Relations
  • Sociology
Terme(s)-clé(s)
  • Women's Affairs Ministers Meeting

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Relations internationales
  • Sociologie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings

Français

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

Renseignement obtenu à Condition féminine Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1992-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Report, Ottawa, 9-12 October 1990.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1991-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings

Français

Domaine(s)
  • Réunions

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1991-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings

Français

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

Réunion tenue à Ottawa du 9 au 12 octobre 1990. Condition féminine Canada a coordonné et organisé cette réunion, en collaboration avec le Secrétariat pour les pays du Commonwealth et des ministères fédéraux chefs.

OBS

Renseignement trouvé dans le Budget des dépenses 1991-1992, Partie III de Condition féminine Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1991-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings

Français

Domaine(s)
  • Réunions

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :