TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOMENS EVENT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- women's event
1, fiche 1, Anglais, women%27s%20event
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ladies’ event 2, fiche 1, Anglais, ladies%26rsquo%3B%20event
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mainly in individual sports (open to men and women whose championships or competitions include events for one group or the other), an expression used to distinguish a "women's event" from the "men's event", on the calendar of events or on the scoreboard for a given sport. 2, fiche 1, Anglais, - women%27s%20event
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
One will find the term "men's" or "women's" (the word "ladies" having been generally dropped) added to the name of an event such as "men's doubles event," "women's singles event" or, in parentheses, "(m), (w), (men), (women)" following the name of the event as in "eight with coxswain (m)(w)." 2, fiche 1, Anglais, - women%27s%20event
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
The only sports in which men and women compete equally are equestrian sports (all events) and sailing (some events, as the Soling and Tornado classes). 2, fiche 1, Anglais, - women%27s%20event
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- épreuve pour femmes
1, fiche 1, Français, %C3%A9preuve%20pour%20femmes
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- épreuve (femmes) 2, fiche 1, Français, %C3%A9preuve%20%28femmes%29
correct, voir observation, nom féminin
- épreuve femmes 3, fiche 1, Français, %C3%A9preuve%20femmes
correct, voir observation, nom féminin
- épreuve féminine 4, fiche 1, Français, %C3%A9preuve%20f%C3%A9minine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour les sports, principalement les sports individuels, ouverts aux hommes et aux femmes et dont les championnats ou les compétitions se disputent par épreuves pour les uns et les autres, inscription d'une «épreuve pour femmes» ou «épreuve féminine» pour la distinguer d'une «épreuve pour hommes» ou «épreuve masculine» au calendrier des épreuves ou sur un tableau de pointage dans un sport donné. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9preuve%20pour%20femmes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En guise d'inscription, on retrouve le terme «hommes» ou «femmes» (le terme «dames» ayant presque uniformément été remplacé) rajouté au nom de l'épreuve «épreuve double hommes», «épreuve simple femmes» ou les parenthèses «(h), (f), (hommes), (femmes)» suivant le nom d'une épreuve donnée «huit avec barreur (h)(f)», rarement l'adjectif «féminin(e)» ou «masculin(e)» modifiant le nom d'une épreuve «épée masculine, fleuret féminin, simple masculin, double féminin». 4, fiche 1, Français, - %C3%A9preuve%20pour%20femmes
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Les seuls sports dans lesquels hommes et femmes compétitionnent à égalité sont les sports équestres (toutes les épreuves) et la voile (certaines épreuves comme les classes Soling et Tornado). 4, fiche 1, Français, - %C3%A9preuve%20pour%20femmes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- competencia femenina
1, fiche 1, Espagnol, competencia%20femenina
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- evento femenino 1, fiche 1, Espagnol, evento%20femenino
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- women's individual event
1, fiche 2, Anglais, women%27s%20individual%20event
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- women's individual track event 2, fiche 2, Anglais, women%27s%20individual%20track%20event
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Women, Individual track events; 100 m; 200 m; 400 m; 800 m; 1500 m; 100 m hurdles. 3, fiche 2, Anglais, - women%27s%20individual%20event
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- épreuve individuelle femmes
1, fiche 2, Français, %C3%A9preuve%20individuelle%20femmes
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- épreuve féminine individuelle 2, fiche 2, Français, %C3%A9preuve%20f%C3%A9minine%20individuelle
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Femmes, Épreuves individuelles sur piste; 100 m; 200 m; 400 m; 800 m; 1500 m; 100 m haies. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9preuve%20individuelle%20femmes
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
D'après Jean-Paul Baert, le terme «épreuve individuelle (femmes)» est employé sur les programmes de compétition. Le terme «épreuve féminine individuelle» est le terme plus exact et est employé au langage courant. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9preuve%20individuelle%20femmes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-02-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Track and Field
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- women's team event
1, fiche 3, Anglais, women%27s%20team%20event
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- team event (women) 2, fiche 3, Anglais, team%20event%20%28women%29
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Team events consist of two relays, 4 x 100 meters and 4 x 400 meters (that is, four competitors per relay) in both the men's and women's program. 3, fiche 3, Anglais, - women%27s%20team%20event
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The term "team events (women)" would be written on track and field programs. 2, fiche 3, Anglais, - women%27s%20team%20event
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Athlétisme
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- épreuve par équipes femmes
1, fiche 3, Français, %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- épreuve féminine par équipes (femmes) 2, fiche 3, Français, %C3%A9preuve%20f%C3%A9minine%20par%20%C3%A9quipes%20%28femmes%29
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Épreuves par équipes: relais 4 x 100 m; relais 4 x 400 m. 3, fiche 3, Français, - %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20femmes
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le terme "épreuves féminines par équipes" est d'usage courant, d'après l'Association canadienne d'athlétisme amateur. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20femmes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- competencia por equipo femenina
1, fiche 3, Espagnol, competencia%20por%20equipo%20femenina
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-06-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Team Sports (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- women's team event
1, fiche 4, Anglais, women%27s%20team%20event
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- women team event 2, fiche 4, Anglais, women%20team%20event
correct
- women’s team competition 1, fiche 4, Anglais, women%26rsquo%3Bs%20team%20competition
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The term "women's team event" is a general sports term, "women's team competition" a gymnastics term and "women's team" a basketball, softball, handball, archery, squash, bowling, water polo and synchronized swimming term. 3, fiche 4, Anglais, - women%27s%20team%20event
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- women team events
- women’s team
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- épreuve par équipes femmes
1, fiche 4, Français, %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Épreuve par équipe Femmes - demi-finales. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9preuve%20par%20%C3%A9quipes%20femmes
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- épreuves par équipes femmes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- competencia por equipo-mujeres
1, fiche 4, Espagnol, competencia%20por%20equipo%2Dmujeres
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- competencia por equipo femenina 2, fiche 4, Espagnol, competencia%20por%20equipo%20femenina
correct, nom féminin
- competencia femenina por equipo 2, fiche 4, Espagnol, competencia%20femenina%20por%20equipo
correct, nom féminin
- femenino por equipo 2, fiche 4, Espagnol, femenino%20por%20equipo
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
El término "competencia por equipo-mujeres" es un término de gimnasia, "competencia por equipo femenina" es un término de deportes en general, "competencia femenina por equipo" es un término de baloncesto, "femenino por equipo" de béisbol y baloncesto y "por equipo F" es un término de tiro con arco, squash, gimnasia, waterpolo, bolos y nado sincronizado. 3, fiche 4, Espagnol, - competencia%20por%20equipo%2Dmujeres
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- por equipo F
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- women’s doubles
1, fiche 5, Anglais, women%26rsquo%3Bs%20doubles
correct, invariable
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- women's doubles event 2, fiche 5, Anglais, women%27s%20doubles%20event
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
women's doubles event: badminton and table tennis terms. 2, fiche 5, Anglais, - women%26rsquo%3Bs%20doubles
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
women's doubles: badminton, raquetball and tennis terms. 3, fiche 5, Anglais, - women%26rsquo%3Bs%20doubles
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- ladies doubles
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 5, La vedette principale, Français
- double-dames
1, fiche 5, Français, double%2Ddames
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- double féminin 2, fiche 5, Français, double%20f%C3%A9minin
correct, nom masculin
- double dames 3, fiche 5, Français, double%20dames
nom masculin
- épreuve double dames 3, fiche 5, Français, %C3%A9preuve%20double%20dames
correct, nom féminin
- épreuve double femmes 3, fiche 5, Français, %C3%A9preuve%20double%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Avec sa coéquipière la néerlandaise Manon Bollegraf, elle avait en effet pris soin de se qualifier pour le second tour du double-dames. 1, fiche 5, Français, - double%2Ddames
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
épreuve double dames : terme de badminton. 3, fiche 5, Français, - double%2Ddames
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
épreuve double femmes : terme de tennis de table. 3, fiche 5, Français, - double%2Ddames
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- doubles féminins
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- doble femenino
1, fiche 5, Espagnol, doble%20femenino
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- doble F 2, fiche 5, Espagnol, doble%20F
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dobles F: término de bádminton, raquetbol y tenis. 3, fiche 5, Espagnol, - doble%20femenino
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- dobles femenino
- dobles F
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-08-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- women’s singles
1, fiche 6, Anglais, women%26rsquo%3Bs%20singles
correct, invariable
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- women's singles event 2, fiche 6, Anglais, women%27s%20singles%20event
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
women's singles event: badminton and table tennis terms. 2, fiche 6, Anglais, - women%26rsquo%3Bs%20singles
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
"Women's singles" is used in badminton, raquetball,squash and tennis. 3, fiche 6, Anglais, - women%26rsquo%3Bs%20singles
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 6, La vedette principale, Français
- simple dames
1, fiche 6, Français, simple%20dames
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- épreuve simple dames 2, fiche 6, Français, %C3%A9preuve%20simple%20dames
correct, nom féminin
- épreuve simple femmes 2, fiche 6, Français, %C3%A9preuve%20simple%20femmes
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le simple dames a de son côté échappé à toute turbulence à l'occasion des sept premières rencontres de 16e finale [...] 3, fiche 6, Français, - simple%20dames
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
épreuve simple dames : terme de badminton. 2, fiche 6, Français, - simple%20dames
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
épreuve simple femmes : terme de tennis de table. 2, fiche 6, Français, - simple%20dames
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- individual femenino
1, fiche 6, Espagnol, individual%20femenino
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- individual F 2, fiche 6, Espagnol, individual%20F
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Individuales F" se usa para el bádminton y raquetbol, el squash y el tennis. 3, fiche 6, Espagnol, - individual%20femenino
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- individuales femenimo
- individuales F
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


