TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOMENS INTER-CHURCH COUNCIL CANADA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Christian Theology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- WICC Newsletter
1, fiche 1, Anglais, WICC%20Newsletter
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Women's Inter-Church Council of Canada Newsletter 2, fiche 1, Anglais, Women%27s%20Inter%2DChurch%20Council%20of%20Canada%20%20Newsletter
non officiel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Théologies chrétiennes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- WICC Newsletter
1, fiche 1, Français, WICC%20Newsletter
correct, voir observation, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Bulletin du Conseil oecuménique des chrétiennes du Canada 2, fiche 1, Français, Bulletin%20du%20Conseil%20oecum%C3%A9nique%20des%20chr%C3%A9tiennes%20du%20Canada
non officiel, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Publié en anglais seulement. 1, fiche 1, Français, - WICC%20Newsletter
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Bulletin du Conseil œcuménique des chrétiennes du Canada : traduction non officielle, donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 1, Français, - WICC%20Newsletter
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Philosophy and Religion
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Women's Inter-Church Council of Canada
1, fiche 2, Anglais, Women%27s%20Inter%2DChurch%20Council%20of%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- WICC 2, fiche 2, Anglais, WICC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed with the organization which is established in Toronto, Ontario. 3, fiche 2, Anglais, - Women%27s%20Inter%2DChurch%20Council%20of%20Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Philosophie et religion
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conseil œcuménique des chrétiennes du Canada
1, fiche 2, Français, Conseil%20%26oelig%3Bcum%C3%A9nique%20des%20chr%C3%A9tiennes%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- COCC 2, fiche 2, Français, COCC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme établi à Toronto (Ontario). 2, fiche 2, Français, - Conseil%20%26oelig%3Bcum%C3%A9nique%20des%20chr%C3%A9tiennes%20du%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


