TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
WOMENS TENNIS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Women's Tennis Association
1, fiche 1, Anglais, Women%27s%20Tennis%20Association
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WTA 1, fiche 1, Anglais, WTA
correct, international
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Women's International Tennis Association 1, fiche 1, Anglais, Women%27s%20International%20Tennis%20%20Association
ancienne désignation, correct, international
- WITA 1, fiche 1, Anglais, WITA
ancienne désignation, correct, international
- WITA 1, fiche 1, Anglais, WITA
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An organization of the leading female professional tennis players, similar to a union and comparable to the ATP [for male tennis players only]. 1, fiche 1, Anglais, - Women%27s%20Tennis%20Association
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Women's Tennis Association
1, fiche 1, Français, Women%27s%20Tennis%20Association
correct, nom féminin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
- W.T.A. 1, fiche 1, Français, W%2ET%2EA%2E
correct, nom féminin, international
- WTA 2, fiche 1, Français, WTA
correct, nom féminin, international
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Women's International Tennis Association 2, fiche 1, Français, Women%27s%20International%20Tennis%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin, international
- WITA 2, fiche 1, Français, WITA
ancienne désignation, correct, nom féminin, international
- WITA 2, fiche 1, Français, WITA
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent féminin de l'A.T.P., syndicat des joueurs professionnels. [...] Le classement W.T.A., périodique comme celui de l' A.T.P., est considéré comme le classement mondial. 1, fiche 1, Français, - Women%27s%20Tennis%20Association
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Équivalent officieux : association du tennis féminin. 2, fiche 1, Français, - Women%27s%20Tennis%20Association
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- association du tennis féminin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Women's Tennis Association
1, fiche 1, Espagnol, Women%27s%20Tennis%20Association
correct, nom féminin, international
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- WTA 2, fiche 1, Espagnol, WTA
correct, nom féminin, international
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Women's International Tennis Association 1, fiche 1, Espagnol, Women%27s%20International%20Tennis%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin, international
- WITA 1, fiche 1, Espagnol, WITA
ancienne désignation, correct, nom féminin, international
- WITA 1, fiche 1, Espagnol, WITA
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Para [Alberto] Costa (36° de la ATP) y [Virgina] Ruano (88a de la WTA), que llevan ya un par de años entre los profesionales, París fue una experiencia imborrable. 3, fiche 1, Espagnol, - Women%27s%20Tennis%20Association
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-09-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- women's tennis
1, fiche 2, Anglais, women%27s%20tennis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tennis féminin
1, fiche 2, Français, tennis%20f%C3%A9minin
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Elle] est considérée comme le plus bel espoir du tennis féminin. 2, fiche 2, Français, - tennis%20f%C3%A9minin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tenis femenino
1, fiche 2, Espagnol, tenis%20femenino
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meetings
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Du Maurier Open-Canada's International Women's Tennis Championships
1, fiche 3, Anglais, Du%20Maurier%20Open%2DCanada%27s%20International%20Women%27s%20Tennis%20Championships
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
July 31 - August 8, 1999, Montreal, Quebec. 1, fiche 3, Anglais, - Du%20Maurier%20Open%2DCanada%27s%20International%20Women%27s%20Tennis%20Championships
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Du Maurier Open
- Canada's International Women's Tennis Championships
- International Women's Tennis Championships
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réunions
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Omnium du Maurier, Les Internationaux de tennis féminin du Canada
1, fiche 3, Français, Omnium%20du%20Maurier%2C%20Les%20Internationaux%20de%20tennis%20f%C3%A9minin%20du%20Canada
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Montréal, Québec. 1, fiche 3, Français, - Omnium%20du%20Maurier%2C%20Les%20Internationaux%20de%20tennis%20f%C3%A9minin%20du%20Canada
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Omnium du Maurier
- Les Internationaux de tennis féminin du Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1995-04-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Women's International Professional Tennis Council
1, fiche 4, Anglais, Women%27s%20International%20Professional%20Tennis%20Council
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- WIPTC 2, fiche 4, Anglais, WIPTC
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Women's International Professional Tennis Council
1, fiche 4, Français, Women%27s%20International%20Professional%20Tennis%20Council
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Français
- WIPTC 2, fiche 4, Français, WIPTC
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Conseil international de tennis professionnel féminin n'est pas une traduction française officielle 1, fiche 4, Français, - Women%27s%20International%20Professional%20Tennis%20Council
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Conseil international de tennis professionnel féminin
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


