TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WOOD BLOCK [11 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

wood block: an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

étampe de bois : objet de la classe «Outils et équipement d'impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Roads
CONT

Wood block pavement may have originated in Russia in the 14th century, but it gained prominence in the 1820s and 1830s as a road building alternative to the irregularly surfaced cobblestone streets common during that era ...

Terme(s)-clé(s)
  • wood-block pavement

Français

Domaine(s)
  • Voies de circulation
CONT

Le pavage en bois fait vraiment son apparition à Paris en 1881. Le préfet de Paris a envoyé préalablement plusieurs missions en Angleterre où le procédé de pavage en bois sur couche de béton s'est développé avec succès depuis 1872.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction Materials
  • Natural Construction Materials
CONT

The wood paving block is a forgotten material in modern day design and construction. … Many of the streets are brick or cobble today, but there were a few streets where the wood paving blocks remains.

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de constr. (Voies de circulation)
  • Matériaux de construction naturels

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Pulleys and Belts
  • Outfitting of Ships

Français

Domaine(s)
  • Poulies et courroies
  • Armement et gréement

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Mauvais bateau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1991-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Pièce de bois fixée sur le bordé du pont et percée d'un trou qui reçoit la queue du tolet ou de la dame pour la nage de l'aviron.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1989-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Speed skating term(s).

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Terme(s) de patinage de vitesse.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Wood

Français

Domaine(s)
  • Sortes de bois

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :