TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

WOOD FRAME [19 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Residential Architecture
DEF

A house whose weight is carried by a wood framework instead of load-bearing walls.

OBS

Frame (or framed) house is a generic term including house with steel, concrete, or timber structure.

Terme(s)-clé(s)
  • wood frame house
  • wood framed house
  • timber frame house
  • timber framed house

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Architecture d'habitation
DEF

Terme générique [désignant] toute construction dont la structure porteuse est exclusivement composée de pièces de bois.

CONT

Fig. 92 - Maison à ossature de bois. [...] Dans les procédés modernes, l'ossature est en planches dressées verticalement, le plat perpendiculaire aux deux parements du «mur». Les parements intérieurs et extérieurs sont en planches clouées sur les précédentes. Le vide peut recevoir un isolant - déchets de liège, laine de verre.

CONT

Ces maisons seront toutes à ossature bois et construites suivant la technique canadienne.

OBS

La maison à ossature bois [...] est la variante allégée, à composants plus ou moins industrialisés, de la construction en pans de bois; dans certains pays, elle représente le système constructif le plus courant pour les maisons individuelles (Canada, États-Unis, pays scandinaves).

OBS

Ne pas confondre avec «maison de bois» (en anglais, «wooden house»).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Silk-Screen Printing
CONT

The artist stretches a piece of fine silk over a wooden frame and then glues a design in the form of a stencil to the fabric. Paint (or silkscreen ink) is then forced through the screen onto a sheet of paper below by means of a squeegee. The uncovered areas of fabric will, of course, allow the paint to pass through, while the areas covered by the cut stencil will not.

Français

Domaine(s)
  • Sérigraphie
CONT

L'artiste tend un écran de soie fine sur un cadre en bois. Sur cette trame, il colle les motifs prédécoupés (le procédé [de la sérigraphie] se rapproche donc du pochoir). Au moyen d'une raclette, il applique, en appuyant fortement, de la peinture ou de l'encre sérigraphique sur l'écran qu'il a pris soin de placer au-dessus d'une feuille de papier. Seules les surfaces non recouvertes laissent passer la peinture.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Structural Framework
OBS

Canada Mortgage and Housing Corporation, Ottawa, 2001, 120 pages.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Charpentes
OBS

Société canadienne d'hypothèques et de logement, Ottawa, 2001, 125 pages.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Prefabrication
  • Structural Framework
  • Natural Construction Materials
CONT

Statistics Canada defines the Prefabricated Wooden Buildings Industry (SIC 2541) as: Establishments primarily engaged in manufacturing prefabricated or pre-cut buildings of wood frame construction. Prefabricated (factory built) buildings include all buildings that are pre-manufactured at a plant either in sections, complete units or in components for "on-site" erection.

Terme(s)-clé(s)
  • prefabricated wood frame building
  • prefabricated wooden frame building

Français

Domaine(s)
  • Préfabrication
  • Charpentes
  • Matériaux de construction naturels
CONT

Statistique Canada définit l'Industrie des bâtiments préfabriqués à charpente de bois (CTI 2541) comme suit : Établissements dont l'activité principale est la production de bâtiments préfabriqués ou précoupés à charpente de bois. Parmi les bâtiments préfabriqués (construits en usine) figurent tous les bâtiments fabriqués à l'avance en usine, en sections, en unités complètes ou en éléments destinés à être montés «sur place».

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Rough Carpentry

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Charpenterie

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1997-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework

Français

Domaine(s)
  • Charpentes

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1997-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: 113-GP-8M, 1984

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : 113-GP-8M, 1984

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1995-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
CONT

Wood-frame construction: In building, a type of construction in which the structural members are of wood or are dependent upon a wood frame for support.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
DEF

Charpente dont les éléments sont constitués de pièces de bois.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estructuras (Construcción)
DEF

Cualquier armazón de madera que sirve para soportar algo, por ejemplo, una tarima [...]

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1985-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Wood
DEF

A fibreboard box in which the body section consists of a single sheet forming the sides, bottom and lid, with an overlap at the joint; the two ends consist of a fibreboard panel fastened to the wooden frame of the ends.

OBS

See fig. 67 in UNP-1, 1973, p. 87.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en bois
DEF

Caisse en carton dont le corps comprend un élément d'une seule pièce constituant les côtés, le fond et le couvercle, avec un recouvrement sur le bord supérieur de la caisse; chaque extrémité est constituée par un panneau de carton monté sur un cadre en bois. Voir fig. 67.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Building Elements
OBS

see "frame"

Français

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Finish Carpentry

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Menuiserie

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Constructed Works
  • Urban Housing

Français

Domaine(s)
  • Types de constructions
  • Habitation et logement (Urbanisme)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :